Szolnok Megyei Néplap, 1973. március (24. évfolyam, 50-76. szám)

1973-03-22 / 68. szám

1973. március 22. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 \ Katonacsaládban született Peiöii-est hágóban A Tisza parti klubban be­szélgetek Kovács Sándorral, a Kilián György Repülő Mű­szaki Főiskola végzős hallga­tójával. Szolnokon született, általános iskolában Kunhe­gyesen járt. Az ott töltött évekre ma is jóleső érzéssel gondol vissza. A szolnoki Szamuely Tibor Általános Gépipari Technikumban szer­zett általános gépésztechni­kusi oklevelet. Ezután lett a katonai főiskola hallgatója. — Miért választotta ezt a pályát? — kérdezem. — A katonaélet nem volt ismeretlen számomra. A csa­ládban . többen a fegyveres testületek tagjai, s nekem tetszett az ő munkájuk. Édesapám hivatásos katona, a főiskolán teljesít szolgála­tot, édesanyám is n honvéd­ségnél dolgozik. Kedvet érez­tem, hogy folytassam ezt a családi hagyományt. Csak később említi, hogy édesanyja sokat betegeske­dett, s az anyagi helyzetük néha nehéz volt. Így ez a pályaválasztás az ő tanítta­tásának anyagi gondjait is levette a családja válláról. És ez is fontos volt. — Mégsem elsősorban az anyagiak miatt jöttem ide — folytatja tovább — hi­szen mint technikus, dolgoz­ni mehettem volna viszony­lag jó kezdő fizetéssel. Én szeretem a változatos mun­kát az erőfeszítést igénylő feladatokat, a közösségi éle­tet. Itt a hadseregben pedig minden alegység egy kis csa­lád. álról közös célok fog­ják össze az egyéni vágya­kat, elképzeléseket. Kovács Sándor valóban közösségi ember. Társai sze­retik, becsülik, hallgatnak a szavára. Tagja a oártnak, alapszervezeti KISZ-titkár, és alegységoarancsnok. Be­csületesen készül tiszti hiva­tására. Ezt bizonyítja, hogy már négyszer megkapta a „Főiskola Élenjáró Hallgató­ja” címet s a mostani fél évi vizsgák után is 4.6 '“tt az átlageredménye. Nyílt őszinte, becsületes jellem és a katonai pályára megvan a tehetsége. Szabad idejében legszívesebben sportol és színházba jár. Szereti a Szig­ligeti Színház művészeit, rendszeresen megnézi az elő­adásokat. — Nemsokára eljön az avatás napja. Milyen elkép­zelései, tervei és vágyai van­nak? — Addig még nagyon me­leg napokat kell átélni. Még elmondani is sok, hát még végigcsinálni. De erőt ad, hogy nemcsak a feladatokat látom, Írisze., magam válasz­tottam, a célt is: a tiszti hivatást. És szeretnék olyan tf&zt lenni, akit becsülnek katonái. Emberségéért, tudá­sáért, hivatásszeretetéért. Az ősi strahovi kolostorban berendezett Csehszlovák Iro­dalmi Emlékmúzeum díszter­mében kedd este költői-zie- nei estet tartattak Petőfi Sándor születésének 150. és a forradalmi március 125. év­fordulója alkalmából. Az ünnepséget Miloslav Maly, az irodalmi múzeum igaz­gatója nyitotta meg. Petőfi Sándor költészeté­nek cseh és szlovák vissz­hangjáról Vilem Zavada nemzeti művész tartott elő­adást. Megállapította: a cseh és szlovák költőknek és lite- rátoroknak elévülhetetlen ér­demük, hogy Magyarország határain kívül az elsők kö­zött figyeltek fel Petőfi gé­niuszára, s kezdték fordíta­ni verseit. A megemlékezést műsoros est követte. T. Gr. Tizenöt vagon gombóc Tartalék nyárra Vége felé közeledik a szilvásgombóc-idény a szé­kesfehérvári hűtőházban. A mirelité üzem kooperáló partnere, a balatonalmádi Aurora Étterem március 31-én indítja útnak az utol­só szállítmányt és ezzel 15 vagonra emelkedik a sze­zonban megtermelt mennyi­ség. A hatalmas gombóc­hegyből még tartalékolnak is a tavaszi, kora nyári hó­napokra. Norvég program a televízióban Március 29-én rendezi meg a Magyar Televízió a norvég televízió estjét. Az összeállítás első filmje „Ahol megáll az idő” címmel Ron- danet mutatja be, azt a te­rületet, amelyet Norvégia nemzeti parkjává nyilvání­tottak. A produkció a 2000 méter körüli hegycsúcsok csodálatos világába kalau­zolja a nézőket. Ezután egy nálunk kevésbé ismert „szak­mával”, a Norvégiában ha­gyományos faúsztatással is­mertet meg egy következő alkotás. A komolyzenei rendezvé­nyeiről ismert város, Bergen másfajta nevezetességét, az Atlanti-óceán állatvilágát bemutató akváriumát is lát­hatjuk. Az esti mese előtt, amely a Kakas és a tyú- kocska című norvég báb­filmmel búcsúztatja a gye­rekeket, vetítik le a Magyar Televízió munkatársainak Norvégiáról készített össze­állítását „Tájak, városok, emberek” címmel. A tv-hír- adó után Ibsen „A nép el­lensége” című drámájának tv-változatát láthatja a kö­zönség. A norvég televízió estje komolyzenei program­mal zárul. Nem7etközi tanácskozás A szocialista országok; idegenforgalmi szervezetei­nek vezetői kedden Moszk­vában megkezdték tanácsko­zásukat. Az értekezlet munkájában Bulgária, Csehszlovákia, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, Kuba, Lengyel- ország, Magyarország, Mon­gólia, a Német Demokrati­kus Köztársaság, Románia, a Szovjetunió és Jugoszlá­via képviselői vesznek részt. Az ÉLGÉP megbízásából a Központi Élelmiszerkutató Inté­zetnél nagyfrekvenciás kenyérsütési eljárással kísérleteznek. Az új módszer lényege, hogy a kenyértésztát a nagyfeszült­ségű áram erőterében a periódusváltozások hatására kelet­kező hő süti meg. Ezáltal a kenyér minősége jobb. A nagy- frekvenciás kenyérsütési eljárással a sütési idő negyedére csökkenthető íÉRMÉS KM: !H- Este tíz után Beraktak a falat a hátsó kerítésnél, ahol a csővezeték épült. A falak sebed lassan, gyógyulnak. Nyáron köny- nyebben megy ez a munka. Amióta Tölcsváry Adrien­né daxlija kilépett azon a résen, annak már többé nem volt miért léteznie. Én példá­ul úgy megszoktam. bőgj’ rám már semmi hatással nem volt. A legsötétebb éj­szaka is úgy mentem el mel­lette. mintha onnan már ki se nyúlhatna egy kéz, mar­kában egy Vasdoronggal. Most. hogy nincs többé és berakták téglával a falat, éppúgy nem számít. A sötét­ben nem látom a nedves malterfoltot, ha elmegyek mellette még könyékkel se lököm meg, hogy tényleg áll-e a fal. A NelV a héten az első műszakban dolgozik. Látom bejárni, mert a reggeli órák­ban még itt vagyok. Csak sandít a portásfülke felé. de oda nem jön. így szoktuk meg. Ű is mindig ahhoz tar­totta magát, hogy nem tesz- szük magunkat közszemlére. A portás mindig többet akar tudni, mint ami van. Megkínálom egy szivarral, amit ritkán szoktam. Rá­gyújt. aztán úgy nézi a szi­var végén a parazsat, mint aki mindent tud. Ennyi ne­ki elég. A továbbiakban semmit nem tudok kivenni abból, hogy a Nelli odasandít. Nap­pal van, helyesebben reggel, ami rosszabb a nappalnál. A nappalokon már nehezen tu­dok eligazodni. Ha az em­bernek mindig arra kell fi­gyelnie, hosvan lép ki vala­ki vagy valami a sötétből, annak a nappal válik olyan­ná, mint másnak az éjs. ka. Ez érthető. A Nelli odasandít. Az is lehet, hogy akar valamit, de ezt csav én állítom. Minden­esetre figyelem, ahogy be­vonul. Ügy jár, mintha ki-. menne. A kimenésnél ez ugyanis nekem szólt. Csak le akart maradni. Például, ha jött a villamos, a mucusok- nak azt mondta, hogy fáj a feje és gyalogol egy meg­állót. Esze van. Mindig ki­talált valamit. Moss befelé menet apróz­za. Mintha kijönne. Lehet, hogy ő erről nem Is tud, de így van. Én se tudhatom, hogy mit akar ez jelenteni, mert mindez reggel történik. Ha este látnám így, ahogy kilép a gyárudvaron a sö­tétből és a köveken csattog­tatja a cipősarkát és felhajt­ja a gallért és hátradobja a haját és lengeti az ernyőt, tudnám, mit jelent. De az éj­jeliőrt nappal is fogja az éj­szaka. Minden nap hatkor szivar­ra gyújtok. Ez így megy. Mi­re a szivar leég, már kien­gedtem a nadi*á gszí iát és felböktem a sipka eleiét és kigomboltam a kiskabátot és megnéztem az iránvt amerre menni kell. Szóval, indulás haza. De most este van. A NéUi már régen elhúzta a csíkot, más helyzetben már régen telefonált, ha úgy hozta, hogy erre iár. Erre most nem iár senki. Ömlik az eső vihar volt. a portásfül­ke ablakán is csurog a víz. Még sose jártam a tenge­ren. A szekrényből kiveszem a gumiköpenyt, van hozzá kucsma is, háromszögletű, mint a háztetők a hegyek között. Poros. Rég nem esett éjszaka. Teherautók freccsentik az úttesten a vizet. Nappal szürke a vihar, de élszaka csillogó. Nappal egy villám hasit, az is az égen. Éjszaka annyi a villám, ahány tócsa, ahány az ablakszem, ahány a tükör. Éjszaka olyan a vi­har, mintha egy várost sze­relnének fel neon-csövekkel, de csupra olyan helyen, ahol senki se várná. Esőben legnehezebb a sö­tét. Nyári viharban. Pedig nemsokára indulni kelL Az ilyen nehéz sötéttel komáznak a tolvajok. Alag- útjai visszavezetnek abba az éjszakába, ahol már senki nem ismer senkit, és már eltévedték a nyomok. Az ilyen sötétben is meg kell mutatni az őrnek, hogy nem hagyja magára az éj­szakát. Akik a sötétben dol­goznak, értik ezt. Kilépek. Az eső elnyomja a fényt, elnyomja a hango­kat. Az éjjeliőrnek semmije nem marad, amin végig lép­hetne. Mindene működik, de vak és süket. Bottal csak ilyenkor járok. Ütni nem va­ló. mert ahová ütne. onnan hamarabb jön a vágás. A földet tapintom vele, meg a tócsát, mint a vak. A gumicsizma szárán is bevág az eső. Ilyenkor aztán félni végképp nem szabad. A sarokig, szemközt, még a rövidebb utca követ, a vil­lanyoszlopok mellett itt-ott még átinttset a homály. Va­lahol buli van, mert forog a maenó. esővel kevertek a táncdalok, Kétszázhúsz új traktoros Állami riz&ga Kmea^oit (Tudósítónktól) Tegnap délelőtt Karcagon, a Béke Termelőszövetkezet­ben, huszonegy fiatalember állami vizsgabizottság előtt tett tanúbizonyságot trak­torvezetési és üzemeltetési felkészültségéről. A város közös gazdaságai együttesen küldték a Béke Tsz-be a hallgatókat a háromhónapos tanfolyamra. Itt oktatták őket elméleti és gyakorlati ismeretekre a mezőgazda- sági szakközépiskola taná­rai. A karcagival együtt az idén nyolc traktoros-képző tanfolyamon kétszázhúsz hallgató tanult, illetve vizs­gázik ezekben a napokban. A traktorvezetésen túl von­tatóvezetői jogosítványért is vizsgáznak a KPM közleke­désrendészeti szakbizottsá­gainál. A fiatal traktorosok már a tavaszi munkákban részt vesznek. Előbb mint segédvezető, megfelelő gya­korlat után pedig önálló traktorosként dolgoznak majd. A képzett gépészekre egy­re nagyobb a megye élelmi­szergazdaságának igénye. Hiszen csak ebben az év­ben már eddig 115 millió fórint értékű új gépet vásá­roltak az AGROKER-tőI megyénk termelőszövetkeze­tei, állami gazdaságai. A gépek között nyolc K—700- as, 37 DT—75-ös lánctalpas és 110 különböző típusú univerzális gumikerekes traktar szerepel. Van olyan gép, amelynek értéke meg­haladja az egymillió forin­tot. Mindez önmagában is ma­gyarázza, milyen jelentős a traktorosok képzése. V. K. Az ígéret elhangzott JV?m iew hiány guminbroucshóf Bővülő inwort — Nagyobb választék Ezekben a napokban a téli pihenő után az autósok többsége ismét felülvizsgál­ja gumiabroncsainak minő­ségét és a szezonra újra cseréli ki azokat. Lesz-e elegendő gumiabroncs, gon­doskodtak-e megfelelő vá­lasztékról? Ezzel a kérdés­sel kereste fel az MTI munkatársa az Országos Gumiipari Vállalat illetéke­seit. A tájékoztatás szerint ebben az évben 15 száza­lékkal több gumiabroncsot szereznek be, mint tavaly. A személyautókhoz szüksé­ges méretek 75 százalékát importból biztosítják és csak 25 százalékát állítják elő itthon. Az import döntően a szocialista országokból érkezik. Ezek a gumiabron­csok lényegesen olcsóbbak és keresettebbek, mint a nyugati cégek készítményei. Ugyanakkor azonban a vá­laszték bővítésére ezekből a nyugati márkákból is bizto­sítanak, főleg az osztrák Semperit cégtől, az olasz Pirelli és az angol Duplon cégtől vásárolnak nagyobb mennyiséget, de érkeznek A sarkon meg kell állni. A zseblámpa messziről lát­szik, de annak aki tartja, csak rövid fényt ad. Zuhog és mégis van ebben valami jó. Csak arra kell gondolni, hogy varrnak, akik most szá­raz fedél alatt hallgatják az eső kopogását és szerelme­sek, akiket kapu elé zavart a vihar és falusi asszonyok, akik mosáshoz szednek eső­vizet és sofőrök, akiknek le­mossa kocsiját és folyók, akik testvérként fogad iák a cseppeket. Nagy család. Az éjjeliőrnek esemény, ha ömlik a víz. mert meg­változik tőle a világ, jobban megülepszik a szó, mert be­szélni úgysem tud, mert biz­tos abban, ha ilyenkor em­berrel találkozik a hosszú kerítésfalnál, az csak tol­vaj lehet. Ember ilyen idő­ben nem vállalkozik kime­nőre. Ennyi az egész. A hosszú sötét fal mentín a kerítés tövére csurog a víz. Legalább másfél méterre kell haladni a faltól, ott jobb a járás. Szilárdabb a föld. Va­lami suhan a levegőben, de az nem számít. Bagoly vagy denevér. A kutyáknak van annyi eszük, hogy ilyenkor a száraz eresz alatt lapulnak. Ehhez képest sincs rossz dolga az éiieliőmek. meA a zivatar is magányos. A hosz- szű fal mentén figyelem a rétet oda záporoznak a vil­lámok. (Folytatjuk.) szállítmányok az NSZK-ból, Franciaországból és Spa­nyolországból is. Megkezdték a tárgyaláso­kat az indiai kereskedelmi szakemberekkel is. Az ott gyártott gumik minőségét most vizsgálják és ameny- nyiben megfelel a hazai igényeknek, onnan is szállí­tanak. Befejezésül az OGV illetékesei leszögezték, hogy az 1973-as esztendő 'guta! abroncs ellátása mind meny- nyiségben, mind minőségben megfelelő lesz, legrosszabb, esetben egyes márkák át meneti hiányával kell szá­molnunk, arról azonban gondoskodtak, hogy azokat is azonos méretű más már­kájúval helyettesítsék. „Útfelújítás41 a iiszau Hazánk második legna­gyobb folyóján hajdan vi­rágzott a vízi szállítás, ám 1968 óta a személyhajózás teljesen szünetel, s ma már az ország összes vízi szállí­tásának csupán 5 százaléka bonyolódik a Tiszán. A Ti­sza II. vízlépcső üzembe­helyezése javítja majd a hajózás feltételeit, de lénye­gében a csongrádi Tisza III. vízlépcső fogja lehetővé tenni a tiszai vízi szállítások nagymértékű fellendítését, mert az állandó vízszint nyomán, az évenkénti hajó­zási időtartam 280—290 nap­ra nő. A tiszai víziót — a Duna—Tisza csatorna ismét napirendre került megépí­tését követően — szerves része lehet a nemzetközi víziutak hálózatának is. A tervek végrehajtásához ugyan még évek kellenek, de a Tisza mentén levő te­lepülések tanácsai már ké­szülnek az „útfelújításra'", A Szolnok megyei Tanács például egy körülbelül száz személy szállítására alkal­mas, új hajó vagy vízibusz vásárlását tervezi — idegen ■ forgalmi célokra, tanulmá­nyi kirándulásokra. A MA­HART építőanyagokat, só­dert, homokot szállít a fo­lyó felső szakaszáról az al­földi kikötőkbe. A szolnoki tanács a teherszállító uszály­park bővítését is szorgal­mazza. Mindez arra utód, hogy a folyó előbb-utóbb visszanyeri rangját a közle­kedésben is. . _

Next

/
Oldalképek
Tartalom