Szolnok Megyei Néplap, 1973. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-21 / 17. szám

SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1973. január 21. I A z idén hetvenéves Szűcs Sándor író, % " * etnográfus. A ? debreceni egyetemen 5 történelmi, földrajzi és néprajzi tanulmányokat g folytatott. Azután az I egyetem Földrajzi Inté­zetébe került, de néhány év után visszatért szülő­falujába, Bihamagyba- jomba, ahol földműve­léssel, kertészkedéssel foglalkozott. 1946-ban részt vett a bihar- tordai népfőiskola szer- 8 vezésében. annak igaz- g gatőja lett. 1952-től 1963- § ig nyugdíjba meneteléig OOOOOOOOŰC a karcagi Nagykun Mú­zeum igazgatója volt. A háborús károk kö­vetkeztében megsemmi- ' sült gyűjteményt pótolta, lényegében másodszor alapította a karcagi mú­zeumot. Sajtóban száz­számra publikált mun­kái mellett művei: Ho­gyan utaztak a régi sár­rétiek; A régi sárréti betyárok; A bajomi vár; A régi Sárrét világa; Pusztai krónikp; Ludas Matyi cimborái; Háry János bajtársai; Pusztai szabadok; Szól a duda, verbuválnak. Hetven év számvetése- Az emberek sorsa mindig érdekes. Az olyan emberek sorsa, mint Szűcs Sándor bá­csié, lebilincselő és elgondol­koztató. Hallgassuk őt: — Bihamagy baj ómban születtem a század elején, 1903. október 23-án egy falu­széli nagy portán álló fehér- falú. nádfedeles, hosszú és széles házban, amely már régebben betöltötte 200. esz­tendejét. Ma is ebben a régi házban lakom a feleségem­mel, sohase is vágytam elköl­tözni innen. Sokszor gondo­lok rá, hogy több mint év­százada eltűnt már az a sár­réti zúgó nádas, ahol e temp- lomnyi időt megért lakóház fedele termett, s az idelátszó törökhalmi ótemetőben ta­lán még a csontjuk is el­porladt azoknak a szorgos nádalóknak, akik vágták. De tolókaszájuk, jégpadkájuk még megvan a padláson. Mert még ma is majdnem olyan ez a padlás, mint vala­mely kis múzeum, pedig sok-sok tárgyat elvittem már innen igazi múzeumokba. Családunk múltjából és egyik-másik tagjáról sok ér­dekes, a korra jellemző tör­ténetet hallottam gyermekko­romban. Ezek a történetek szájhagyományokként éltek a család, a rokonság köré­ben, meg a bajomi öregek emlékezetében. Annakidején érdeklődéssel hallgattam eze­ket, elsősorban azért, mert a népi epika terjengős elő­adásmódja, ki-kitérő részle­tessége révén a múlt idők furcsaságairól is tájékozta­tást nyújtottak számomra. A múltat közelebb hozták, a mához, közvetlen vonatkozá­sokkal kapcsolva össze a ket­tőt. Történeti érzelmet éb- resztgették. Röviden felemlí­tek itt néhányat közülük: Némely adatok szerint a Szűcsök a török hódoltság alatt pusztulásban lévő Nagy­kunságból költöztek át a Sár­rét mocsarai közt fekvő, pa­lánkkal kerített mezővárosba. Bajomba. A szájhagyomány futásuk viszontagságairól is szól. Több rokon család jött együtt. Maguk előtt terelték lábas jószágaikat. A hadjárat előtt az Apavára körüli ná­dasokba húzódtak. Egy ide­ig a Siskás szigeten laktak, földházban. Innen nézték Karcag és Ladány égését. Egyszer portyázó janicsáro­kat csaltak be az ingoványok közé, nádvágó kaszákkal tá­madtak rájuk, s elveszejtet­ték őket a süppedő, besza-. kadozó lápokon. A férfiak ezek ruházatába, fegyverzeté­be öltöztek, lovaik nyergébe ültek. Az asszonyokat, gye­rekeket a lóra ültették. Így indultak tovább a törökjárta határokon. Az volt a szeren­cséjük, hogy egyikük tudott törökül, hosszabb időt töl­tött rabságban. Ámde Sze­rep alatt éppen a török vi­selet miatt történt egy kis fennakadásuk. A Ferendeki halomnál Szilasi kapitány hajdúi támadtak rájuk: nő­ket, gyermekeket rabló ja­nicsároknak nézték őket. Amikor aztán kiderült a va­lóság, velük együtt jöttek be a bajomi sorompón. — Egyik elődömről Szűcs Istvánról, Birtalan Szilágyi János, bajomi prédikátor jegyzett fel néhány szájha­gyományt az 1880-as évek elején készült emlékiratában. Mint fiatal hajdú vitéz, a tö­rök tábor kikémlelésével és kóborló kurtán csapatok raj­taütésével szerzett érdemei­ért Báthorv Gábor fejedelem­nek, majd a híres hajdú generálisnak. Nagy András­nak, a bajomi vár kapitányá­nak volt meghitt embere. A hajdúvirtus öröklődött, s egyszer-egyszer megmutat­kozott némely utód termé­szetében. Ennek a folyamata lehet, hogy a falubeli urak és családunk között gyakori volt az ellentét. Valamelyik dédapámat is azért emlegeti a hagyomány, mert a lakos­sággal kapcáskodó nótáriust galléron ragadva kitette a városházi tanácsterem abla­kán. Alacsony épület volt a városháza, s így a nótárius nem félt. hogy nagyot esik, csak a gallérjáért aggódott: „leszakad a gallérom” — „majd felvarratom” — volt a vígasztalás. No de aztán később sokáig is kellett búj- dosnia dédapámnak. Piros- sapkás honvéd vol* a 48—49- es szabadságharcban. De nemcsak a rebellis, hanem a békésebb, jámborabb elődök­ről is maradt feljegyzés. Öreg nagyapám a templom melletti udvarának egy ré­szét a református egyháznak ajándékozta azzal a felté­tellel, hogy oda iskola épít­tessen. Jókora rész volt ez, bogy „az oskolás gyermekek játszadozhassanak rajta”. Az iskola felépült, ma is álL Én is tanultam benne, ját­szadoztam az udvarán. — Mi késztette Sándor bá­csit a népi múlt. a népi élet tudatos megfigyelésére? — Édesapám kiskönyvtára, mihelyt olvasni megtanultam, megszerettette ugyan velem a szépirodalmat de, hogy mélyebb érdeklődéssel mé­gis a népi múlt. a népi élet jelenségei felé fordultam .— ez. a hajlam anyai örökség. Édesanyám Nemes Zsuzsan­na csodálatos hűséggel őriz­te meg emlékezetében a szü­leitől, nagyszüleitől és falunk öregjeitől a hallott hagyomá­nyokat, a falu. a táj múlt­járól. a régi Sárrét életéről, nevezetes embereiről szóló történeteket Nagyon széRen tudott beszélni erről. Kis­gyermekkoromban nem me­sét mondott nekem — mint általában szokás — hanem e történeteket idézgette. Sok­kal jobban is szerettem hall­gatni ezeket, mint a mesét — Hány éves koráoan kez­dett a néprajzi gyűjtéshez? — Korán kezdtem a gyűj­téshez. Amikor a bajomi ele­mi iskolában elsajátítottam a betűvetés tudományát, pi­ros és kékfedelű irkába je- gyezgettem a szülőfalum öregjeitől hallott hagyomá­nyokat. Ezek az öregek fia­tal éveikben még részesei voltak annak a sok ősiséget őrző életformának, melyek a Sárrét elzárt mocsárvilágá­ban, meg a szabályozatlan Berettyó és Körös kiöntései között fennmaradtak egészen a múlt század derekán vég­rehajtott ármentesítésig. Lát­va, mennyire szeretem hall­gatni visszaemlékezéseiket, valósággal elárasztottak a hajdani pákászok, régi pász­torok szigetszántók történe­teivel, meg a népi hitvilág­ban gyökerező sejtelmes his­tóriákkal. — Kövér Sándor bácsi is rétjáró volt. Majd pedig amikor a lecsapolt rétnek még a maradványa is kiszá­radt a helyét elfoglaló szán­tóföldeken lett csősz, öt az elásott kincsek érdekelték nagyon, mondván: „az volna a mienk, szegény fejünké”. A végeláthatatlan sejtelmes nádasok rejtelmes történései­ről is szeretett mesélgetni; boszorkányok fondorlatairól, meg a bolyongó vén tálto­sokról, akik szerinte még a láthatatlan dolgokat is lát­ták. A szőrcsizmás Szabó András bácsi is járatos, so­kat próbált ember volt. Réti pásztorok, nyalka betyárok tudományos számadók kerül­tek ki elődei sorából. Midőn udvarunk nagy eperfája alatt üldögélve felemlegette őket, szavaitól megképzelődve hal­lani véltem karikásak patto­gását, a gonosztól megriasz­tott ménes dübörgését, s pusztává tágult udvarunk vé­gén sűrű sötét nádas rémlett fel előttem. András bácsi nemcsak elmondta a törté­netet, ami éppen szóba ke­rült, hanem helyt-helyt meg is játszotta egyik-egyik jele­netét: hogyan jött ■ oda a pásztorkunyhóhoz a vénséges vén táltos, akinek alul-felül két sor foga volt, hogyan ereszkedett az ülőhelyül használt lókoponyára, amely abban a szempillantásban felnyerített. Az öreg Balogh Földesinek mint csárdákban forgolódó fuvarosnak betyá­rokkal, orgazdákkal volt gya­kori találkozása. Szabó Far­kas bácsi, a földlápi csősz olyan csapdákat, tőröket, ló- szőrhurkokat készített fae- kem, amilyeneket azelőtt a madarászok raktak ki a mo­csári szigetekre. Csősz volt az öreg Ratkai Sólyom is, legelső adatközlőim egyike, aki furcsa módon, amellett hogy ősi babonákban bízott, a természet jelenségeinek élesszemű megfigyelője volt Dehát hol vannak már ők, meg a hozzájuk hasonló töb­biek, a későbbiek; sárréti, kunsági, hajdúsági öregjeim, kiváló adatközlőim. — Mikor vált tudatossá munkája? Boroskancsó A Nagykunság és „A rétaljon juhnyáj legel, - juhasz a csárdában delel“ — Tizenhároméves voltam, amikor mintha ennek éppen így kellett volna történnie, kezembe került az Etnográ­fia 1916. évi két füzete. Iz­galmas. elgondolkodtató ol­vasmány volt számomra. Ak­kor még inkább csak meg­sejtettem. mint megtudtam belőle, hogy az általam is leírt történetek, mondák, babonák nem csupán érde­kességek, hanem ennél sok­kal többet érő fontos dolgok, hagyományok; vizsgálatukkal egy tudományág, a néprajz foglalkozik. Ettől kezdve egy­re tudatosabban kezdtem gyűjteni ezeket. Elindultam arra a hosszú „gyűjtő útra” amely jórészt még ma sem ért véget. Nagyon-nagyon sok időt fordítottam erre. még annak rovására is, amit közhasználati kifejezéssel „jól felfogott önérdeknek” szokás nevezni. — Mondta is egyik rokon: „Mifene az a néprajz?” Ha felnősz még majd ráíratod az udvarodat, mint nagyanád az oskolára”. Eddig csak ma­gamat írattam rá. Bár a jö­vendőt előre nem tudhatjuk. Gyakori vándorlásom idő­vel a hivatalos embereknek is szeget ütött a fejébe. Va­lamiféle illegális szervezke­dést, szocialista, kommunis­ta agitációt szimatoltak mö­götte. Ebből kisebb-nagyobb kellemetlenségeim adódtak. Főszolgabíró, főjegyző, ka­kastollas főtörzs eldiskurál- gatott velem. Dédapámra gondolva szerettem volna őket kirakni az ablakon. De­hát ez a községháza jóval magasabb, mint a hajdani volt. Hogy néprajz? — ezt a bolondságot nem hitték el. Állandóan gondjuk volt rám. A Földrajzi Intézetben eltöl­tött évek után nem is jutot­tam álláshoz 1944-ig. A tanyavilág, a falvak la­kóival mindig szót értett Sándor bácsi. Kinyílt előtte a szívük. Ennek is egyszerű a magyarázata: — Elbeszélgettem velük, elsősorban arról, ami őket érdekelte. Majd aztán a szó kiforgatta azt is. ami engem érdekelt. Igaz. ehhez idő és türelem kellett, meg egy na- gvon fontos körülmény: az általam kutatott terület szá­momra nem „terep” volt ahová ki kellett „szállnom”, hanem a szülőföld, ahol él­tem és élek. S íme az író vallomása a máról:- — A karcagi Nagykunsági Múzeumtól mentem kevés nyugdíjba. Nyugdíjba. de nem nyugalomba. Nyugtalan­ság tart fogva, hogy mennyi tennivalóm volna még! írni kezdett könyveim befejezet­lenek; melyiknek fele. me­lyiknek csak harmada kész. Másirányú elfoglaltságom gondba vámolja az időmet, s bétegeskedés ver bilincsbe. S az évek így csapatba ve­rődve, mint a madárraj gyor­sabban repülnek már. • * • Reméljük hogy Sándor bá­csi készülő könyvei — „me­lyiknek fele, melyiknek har­mada kész” — befejeződnek az író örömére, az olvasó gazdagodására. Mellékletünk­ben korábbi művei közül mutatunk be néhányat: Oda elő , a régmúlt „vizes világ” idején, a sár­rétiek csak hírből hailották, hogy birka is van a viágon. Ök az ősi, magyarfajta rac- kajuhot tenyésztetek. Hosz- szú gyapja volt, s V alak­ban felálló pödrött szarva nemcsak a kosnak, hanem az anyának, jerkének is. Ö as tartást nem kívánó, na­gyon igénytelen ál at volt, mégis bőven tejelt. A tejé­ből csinált gomolya, túró el­sőrendű volt, Gyapjából ké­szült a szűrposztó és a gu­ba, gyapjas bőréből a bunda. A rétalj i tippanos mező­kön nagy-nagy juhnyájak legelésztek. Télire is kinn maradtak a legelőn. A hó alól kaparták ki a vastag avart, azon is jól eléltek. Éjszakára beterelték a nyá­jat nádból ültetett, fedetlen kerek karámba. Szigorú tél­re számítva hodályt is épí­tettek a karám oldalához; alacsony falát zsombékból rakták, fedelét nádkévékből és nádcsörméből hányták. Kinn a síkon teleltek a ju­hászok is. A karám bejára­tánál állt nagykerekségű nádkunyhójuk, kívül körül- hányva földdel, belől beta­pasztva. Benn tüzeltek, szol­gafára akasztott bográcsban főztek. Ügy hallottam a múlt időkre emlékező öregektől, hogy a pásztori renden le­vők közt a juhászok voltak a legjámborabb emberek. Igenám, de azt is hallottam, hogy ezelőtt a sárréti em­ber azt kívánta a haragosá­nak: „A juhászok töltsék rajtad a kedvüket!” így aztán; szóra szó, ká­derül a teljes igazság, hogy jámbor pásztor volt ugyan a juhász, elfurlyázgatoít a nyáj mellett, de ha megva­dult veszett tudott lenni! Ha felhergelték, hamar a fejebúbjára koppantott a kampóval akárkinek. De ta­lán még jókedvében is — gondolhatjuk, ha figye'ünk az idézett szólás-mondásra. A vén Tőcs már csak jámbor ember volt — ahogy mondják. Húst nem számít­va, kenyéren, juhtejen. tú­rón élt s harminc eszten­deig se tette be a lábát fa­luba. városba. Keve Karcag. Püsoökladány. Bajom közt kerülgette a rét alját a nvájjál. Amikor kimúlt eb­ből a világból, olyan har­mincegy foggal temették el, akár a gyöngysor. A har- minckettedike* sokszor em­legette a bojtárok e'őtt: ..Fickókoromban hagvtam ott a Szeles csárdában, Szeghalom ’alatt. De kedvem szerint megvettem az árát; 'három fej, három szem” Nem úgy élt vele. hogy fo­gat fogért! Ha tovább firtatjuk a dol­got. rájövünk, hogy az is juhászi találmány volt hogy amikor csapszékbe. nagy vásárra indultak, zeneboná­ra számítva, jóféle bogrács­feneket borítottak a fejükre, az álladzös kalap alá. Arra aztán hu Ihatott a fokos szaporán, akár a jégeső. Máig emlegetik az öregek-, hogy amikor Vércse Pista, a nyalka juhászbojtár rebel- liát csapott a füzesgyarmati nagy csapszékben, éppenség­gel a fejét vetette a fokos­nak. ólmosbotok alá. úgy közelítette meg az ellenfe­leit Ragadványnevén emleget­nek egy Sárrétudvariba va­ló juhászt, bizonyos Tirimpó Pétert. Egyszer a túrkevei vásáron egymaga szétverte a lacikonyhát, egyetlen sá­torfa se maradt ál.va. Igaz, hogy jókomái (három ter­metes kunsági juhász) ott támaszkodtak somfa kam­póikon a tetthelyen, s fe­nyegetőztek , hogy pórul jár, aki gáncsot mer neki vetni. A fejét nem féltették pedig mértek rá fokost eleget. A mit sem gyanító, szájtáti vásározók csak ámuldoztak: „Micsoda kemény koponyá­ja van!” Tudták is ők. mire jó az ócska bogrács körül­vágott feneke!... Kivált ha ólommal egy kicsit megne­hezítik. A juhászoktól a foglalko­zásuk is megkívánta hogy értsenek a kampó forgatásá­hoz. A fickóbojtárt tanítgat- ták rá az idősebbek. „A ná­das széléből tolvaj, farkas lese'kedett a nyájra. Ezeket a földbe kellett verni” — mondta Bajomi Csák Már­ton számadó. A Sárrét megközelíthetet­len nádasaiban fészkeltek a farkasok, a „nádi-csikaszok”. A juhászoknak ezek voltak, a legveszedelmesebb ellen­ségei. Kivált téli időben. A hó hátán nyargaló éles. hi­deg szél hordta-vitte á juh- szagot. Szimatolva jöttek az éhes vadak. Alkonyat táján parázsló szemmel ólálkodtak a nádas szélében. A juhá­szok hatalmas nádtüzet lo­bogtattak a karámnál, hogy riogassák őket. Féltek a tűz­tél. De ha lelohadt, akkor előrontottak, s ha betörhet­tek a karámba, szörnyű po­csékolást vittek véghez, öt­hat elszánt bojtárlegénye volt a számadónak meg öt­hat szegesörvű, borjúnyi ko­mondora. De csontkaparó hidegben is megizzadtak a legények, míg vissza tudták verni a vadak támadását. Az öreg Csák kihúzgá'ta az elpusztított farkasok szem­fogát és derékszíját díszítet­te vele. 4 rots se^ lecsapo­lása a múlt század derekán végét szakította a rétimódú juhászéletnek. Mostanra a magvar iuhfajta is teljesen kiveszett. Hankó Béla pro­fesszor irta 1941-ben meeie- lent munkájában, hogy ak­kor még élt a T;szántúlon apró falkában háromszáz darab t'sztavérű fekete szí­nű és fehér gvapiú kb két- háromezer. Tudtommal a legutolsó hírmondó Gvőrffy István néprajztudós hatvan darabból álló fekete fa'ká- ja volt amelvet hagyomá­nyos ősi módon tartottak, szalmakarámban teleltettek. 1944-ben pusztult el. a túr­kevei Ecseg-pusztán. t Kunsági fokos Kunsági szűrhímzés Csengő 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom