Szolnok Megyei Néplap, 1972. október (23. évfolyam, 232-257. szám)
1972-10-31 / 257. szám
1972. október 31 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 BUDAPEST HULLÁMHOSSZÁN Nem szerelem a folyatásokat. Nemcsak azért nem, mert bosszantó az a körmönfont dramaturgiai fogás, hogy egy-egy folytatást rendszerint a legérdekfeszí- tőbb résznél fejeznék be, hanem azért is, mert sohasem tudom, vajon sikerül-e „kifogni” a következőt. (A rádió sajnos nem regény, nem lehet felnyitni a könyvjelzőnél.) S mivel tudom, hogy jó- néhány rádióhallgató társam van hasonló helyzetben, érdemes elgondolkodni, vajon mindig szükség van-e erre a szétdarabolásra. Érthető, hogy Illés Béla hatalmas regényéből, a Kárpáti rapszódiából több részeg hangjáték készült, hiszen egy műsorba sűríteni lehetetlen, s értelmetflen dolog volna, hiszen így is csak epizódokra futotta. Nem zavaró Ónody György Nasszert bemutató dokumentumjátékának sorozatjellege sem, noha egy-egy rész mindössze félóra. Ezek lényegében politikai műsorok. még akkor is, ha hang- játéki eszközökkel, a leg- közérthétőbb formában szólnak; hosszabb már fárasztó lenne. Az egyes részek ugyanakkor önmagukban is megállják a helyüket; természetesen hasznos, de nem feltétlenül szükséges, hogy ismerjük az előzményeket. Kevésbé érthető viszont, hogy miért kellett a 70 éves Illyés Gyulát méltató műsort hat húsz perces adásra szétforgácsolni. Az ember még bele sem illeszkedik igazán a hangulatba — már vége is van. Vajon Hegedűs Géza Petőfi Sándorról szóló hangjátékát is félórás folytatásokban a leghasznosabb közvetíteni? A részekre bontás — említettük — sokszor elkerülhetetlen. De tekintsük ezt olyankor is inkább szükséges rossznak, és törekedjünk a lehető legkevesebb folytatásra. így nagyobb a művek egysége, és a remény, hogy a hallgató valamennyit végig tudja hallgatni. A szovjet széppróza hetei Dicséretes vállalkozás. A rádió az elmúlt héten kezdte meg a szovjet széppróza rádiófelvételeinek bemutatását. Közöttük most hangzott el Valentyin Katajev Gyógyír a feledésre című rádiókompozíciója, mely igazi rádiós élmény. A hatalmas változásokra érzéketlen, azt soha meg értő, finom ízlésű, Nobel- díjas író Bunvin és ellenpólusa, a szikrázó egyénisé* gű Majakovszkij jelenik meg előttünk Katajev emlékeinek tükrében. A bölcs megértés és a szeretet objektív ítélettel és sajátos lírával párosulva különleges hangulatú darabot teremt. Nemcsak a két nagy íróról tudunk meg érdekes életrajzi részleteket, de a hangjáték műfajának egy különleges, lírai változatával is ismerkedünk. — trömböczky — Megyei amatőrfilm s?emle A Ságvári Endre Megyei Művelődési Központ vasárnap délelőtt rendezte meg a Szolnok megyei amatőrfilmesek első szemléjét. Tizenegy kisfilmet neveztek be a megye minden részéről, képviselve volt a természet-, a riport-, a dokumentum-, a játék- és az illusztratív film műfaja egyaránt. Kecskés László és Antal Gábor (Ű.i szász). Nagy László és Sallós Gyula (Tiszafüred), Kovács János (Szolnok), Uzsoki János (Mezőtúr) és Rónyái Balázs (Szolnok) ni- vódíjat kapott alkotásaiért. A legjobban sikerült művek szerepelnek a keletmagyarországi amatőrfilmszemlén, amelyet a hét végén tartanak Nyíregyházán. Téli könyvvásár Gizdag választék karácsonyra A téli könyvvásárra a kiadók összesen 185 mű megjelenését tervezik. E művek egyrésze már megjelent és kapható a könyvesboltokban, valamint a munkahelyi könyvterjesztőknél. A téli könyvújdonságokból 17 klasz- szikus és 24 mai magyar író és költő könyve. A külföldi irodalmat 45 mű, az ifjúsági és gyermekkönyveket 30 új mű reprezentálja. Tizenöt művészeti kiadvány, 54 tudományos, ismeretterjesztő, illetve szakirodalmi munka jelent, illetve jelenik meg. A téli könyvvásár listáján olyan nagyfontosságú és érdekes kiadványok találhatók, mint a Világirodalmi 'Lexikon 11. kötete, a magyar értelmező kéziszótár, Aragon „Kommunisták” című regénye, Shakespeare összes drámái, a hét évszázad magyar versének legújabb kiadása. A mai magyar irodalmat többek között Bor Ambrus, Lengyel József, Moldova György, Déry Tibor, Garai Gábor, Karinthy Ferenc és Darvas József művei képviselik. A Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat a téli könyvvásár műveiből több mint másfél millió példányt juttat el a könyvesboltokba, „körülbelül 84 millió forint értékben. Nagy Lajos szobra A postagon Bács-Kiskun szobrot állított a megyei Apostag község szülöttének, Nagy Lajosnak. Az író mellszobrát — Domokos József szobrász- művész alkotását — vasárnap leplezték le, azon a téren, amely már tíz éve Nagy Lajos nevét viseli. Az ünnepségen Madarász László, Bács-Kiskun megye Tanácsának elnökhelyettese mondott beszédet és részt vettek az író hozátartozói iS' ■ Friss operettelőadás MERVE : Nebáncsvirág A Nebáncsvirág szerencsés csillagzat alatt született ope. rett. Olyan, mint egy olcsó, de törhetetlen anyagból készült, darabokra szedhető és sokféleképpen összerakható játékszer, gyorsan meg lehet unni, ám némi idő elteltével esetleg újra elszórakoztat. Bizonyára ez a tulajdonsága tartja életben immár egy híján kilencven éve. Néhai Meilhach és Milhaud urak librettója ugyan gondosan óvakodik az eredetiség „bűnétől”, de pontosan működő, kecses szerkezet. A cselekmény változatos’ színtereken, klastrombán, színházban, kaszárnyában pereg, ez már önmagában pikantériát ígér, sőt alkalom az álszemérem és a vakfegyelem kigúnyolására, no, nem szatirikus mestervágásokkal, csupán a felszín incselgő visszafelé borzolásával. Mindez Hervé muzsikájára, a szövegkönyv kiváltó oIcára is illik. A zeneszerző, akár az orgonista Célestin operettíró Floridorrá a darabban, egyházi zenészből lett bulvárszínház-alapítóvá. Olcsón kellett mulattatnia, de ehhez megfelelő kulturáltsága és kifinomult ízlése volt. Ha ráötlött egy sláger-melódiára, mint például a Nebáncsvirág esetében az ólomkatona-dalra, könnyedén feltupírozta egy egész estét betöltő játék zenei anyagává, miközben a zenekar és az énekesek állandó foglalkoztatásával a vígoperai igény illúzióját is képes volt elhinteni, anélkül, hogy különösebb terhet rakott volna az interpretálok vállára. A Szigligeti Színház zenekara Nádor László vezényletével avatott tolmácsolója volt ennek a szelíden csiklandozó, bravúrosan csiszolt zenének. Különös, de érthető jelenség, hogy míg az összehasonlíthatatlanul nagyobb dallaminvenciót, ér- zelemdúsabb muzsikát kínáló bécsi és a Lehár—Kálmán féle magyar operett megfullad saját díszei és a forgatókönyvek mértéktelenül giccses ostobasága miatt, Hervé lényegesen kevesebbre vállalkozó kompozíciója élni tud, ha az önfeledt játékban örömet találó rendező és vele teljes mértékben azonosulni tudó társulat valósítja meg. Bor József és együttese méltónak bizonyult a megvalósításra. A rendezés alapelve: egy pillanat se teljen el ötlet nélkül, ne szakadjon meg az akció sodra, mozogjon, vibráljon a színpad, ne apadjon el a derű forrása, mert ha a néző gondolkodni kezd, már lehetetlen visszatalálnia a habkönnyű élményhez, ami még az imént szivárványos Halász László pompás paródiává kerekítette a kakaskodó őrnagy meglehetősen egysíkú figuráját. Andai Györgyit reprezentatív megjelenése és robbanó temperamentuma a második felvonás központi alakjává léptette elő. A bonviván-szerephez lényegében csak snájdig, huszáros megjelenés volt szükséges, ezt Györgyfalvy Péter maradéktalanul „szállította”. A megtévesztésig hiteles, részeges buffót játszott Hollóst Frigyes,. belépő dalát Az alakoskodó orgonista és a Nebáncsvirág, (Szombalhy Gyula, Szilvássy Annamária (N. Zs.) pókhálóba fonta. Hervé műfaját a korabeli szakzsargon musiquette-nek nevezte. Ez nagyon egybecseng a korunk színpadi könnyű műfaját megreformáló musical-lei. Bor József már sok év bemutatóin csatát nyert koncepcióját követve, játékosan átugrott néhány évtizedet és a francia klasszikus operettet a musical sok leleményt, fejlett mozgáskultúrát igénylő szabályaihoz igazította. Nélkülözhetetlen segítséget adott neki ehhez; Somoss Zsuzsa friss és eleven koreográfiája. A címszerepben Szilvássy Annamária könnyedén hidalta át hanganyaga nyilvánvaló hiányosságait. Kárpótlásul elown-os humort, pantomim-igényű arcjátékot és mozgást adott. Szombathy Gyula nagy játékkedwel alakította Célestin-Floridort. igén kultúráltan énekelte el, kár, hogy a rendezés obszcén ötletet is ráruházott. Varga D. József, a tizenhárom esztendő előtti Célestin ,a színigazgató figuráját is telibe találta. Kis szerepét Vaszy Bori, Lengyel István és Czibulás Péter egyaránt jó ötletérzékkel formálta meg. Impozáns volt Hubay Anikó fejedelemasszonya, különösen, amikor a zárdanövendékek tetszetős kórusába ragyogó d lériékhangja bele-bele csendült. Székely László díszletei szellemesen karikírozták a szecesszió túldekorált hangulatát. Gyarmathy Ágnes jelmezei viszont meg sem kísérelték felülmúlni az operett-szokványt, egyedül Andai Györgyi kosztümje sikerült igazán jól. Szabó János FEKETE SÁISDOR: »htífi éiere »All a viharban maga a magyar" Az Élet vagy halál! kezdő sorainak hatalmas látomásában Petőfi a harcoló magyarság feledhetetlen jelképét teremtette meg: A Kárpátoktól le az Al- Dunáig Egy bősz üvöltés, egy vad zivatar! Szétszórt hajával, véres homlokával Áll a viharban maga a magyar. A harci bíztatást a pákoz- di győzelem sem tette fölöslegessé. A bizonytalankodó hadvezetés nem tudta kiaknázni a sikert, sőt, a bal- szerencsés schwechati ütközetben az osztrákok legyőzték és visszavetették seregeinket. A hátráló honvédség nem tudta megvédeni a fővárost, Pest elesett. A kormány Debrecenbe menekült. A márciussal felívelő forradalom az év végére mélypontjára zuhant. Petőfi Erdődön hagyta Júliát, maga is Debrecenbe sietett, részben, hogy a nemzetgyűlés, a kormány, vagyis a politikai vezetés közelében .lehessen, s azt némileg befolyásolhassa, részben azért, mert a honvédség októberében kinevezett századosaként ott kellett újoncokat oktatnia. Itt írta és közöltette újabb és újabb harci riadóit. A kishitűekkel szemben, akik az osztrákok olasz- országi és magyarországi sikereiből azt vonták le, hogy „el van ölve a forradalom”, Petőfi így érvelt, költői képekkel, de a valóságos erőkkel számolva: „Azért, hogy a láng lelohadt, még nem alszik ki a tűz, azért, hogy a napot felhő borítja el, még nem hamvad ki a nap... egy szélroham, s el van fújva a felhő, föllobban a láng... Vigyázzatok rá, egy pár hónap múlva vagy talán előbb, talpon lesz ismét minden élő a művelt világban, s egethasító robajjal fogják ostromolni a poklot, mely nem a föld alatt van. hanem itt a földön uralkodik a zsarnokok képében...” Petőfi buzdító írásainak számokkal ki nenj fejezhető, de minden bizonnyal óriási szerepe volt abban, hogy a magyar forradalom csakugyan összeszedte erőit és később 1849 tavaszán diadalmasan visszavágott az ellenforradalomnak. A költő ellenségei és irigy álbarátai azonban előbb csak csendben, azután egyre szemtelenebből kezdték gúnyol- gatni „a buzdító dalnokot”, ki másokat lelkesít csatára, de ő maga kerüli a vészt... Petőfihez is eljutottak a szennyes rágalmak, de nem akart mentegetőzni a világ előtt, önmagának vallott gyötrődéseiről, egy versben, amely csak halála után jelent meg: Oh gyermekem, oh gyermekem, Még meg sem vagy születve, S szívemre már is kint hozál S gyalázatot nevemre! Igen, ez volt az ok, amely távol tartotta Petőfit a fronttól: Debrecenbe hozott felesége mellett kellett maradnia a terhesség utolsó heteiben. Ezért várta, nemcsak mint apa, hanem mint kötelességét tudó szabadságharcos is, gyermeke születését. 1848 december 15-én megszületett Petőfi Zoltán, Egy hónap alatt a boldog apa úgyahogy biztosította családja megélhetését, s feleségét és fiát Vörösmartyra bízva, elindult Bem generális táborába. Immár tudva, hogy az út végén mi várja a költőt, elkerülhetetlen a kérdés: csakugyan el kellett mennie? Az utóbbi időben egyre többen feleltek nemmel e kérdésre. Szerintük Petőfit beugrasz- tották a harcba, sőt maga a nemzet is felelős; amiért élpazarolta költőjét a csatatéren. Téves ez az okoskodás, s Petőfi védelme címén valójában a költő megtagadását foglalja magában. Petőfi, a szó és tett egységének elvét is hitelesítette, amikor kardot kötött oldalára. Az ugratok, akik alávaló eszközökkel támadták a költőt, megérdemlik megvetésünket, de a más bőrére bátrak visszataszító serege nem azonos a nemzettel. A nemzet jobb része történelmünk legnagyobb küzdelmét vívta. E harcra eszményre, példára is szükség volt. Petőfi ilyen eszményül ajánlkozott, s aki erre vállalkozik, annak tudnia kell, mit tesz. Apostol- ságot, prófélaságot nem kötelező vállalni. De ha valaki erre szánja el magát, nem kötheti ki, hogy csak élet- biztosításos alapon hajlandó szolgálni. S nem bíztathat másokat olyan kockázatok vállalására, amelyek alól neki a nemzettől felmentést kell kapnia. Hamis „védelmezőitől” eltérően Petőfi tudta ezt. Ezért ment az első lehető alkalommal a csatába. A csatába — nem a halálba. A kettő nem azonos. Vallani a harcot, annyi mint végszükség esetén a halált is vállalni. De a katonák többsége általában túléli a háborúkat. Petőfi sem azért ment Bemhez, hogy „meghaljon” hanem , azért, hogy személyesen küzdjön a hazáért. A lengyel szabadságharc hősét nemcsak dicsőséges múltja igazolta a költő szemében, hanem erélyes erdélyi bemutatkozása is. Amíg a többi fronton seregeink visszavonultak, Bem villámgyorsan rendbe szedte a rábízott csapatokat, s nekilátott a szégyenletesen elvesztett Erdély visszafoglalásának. Petőfit szeretettel fogadták Bem táborában, a vezér és a sereg egyaránt. Petőfi ismerhette már Bem képét, metszetekről, leírásokról, de a valóság bizonyára így is meglephette: egy nyomoréknak látszó öreg ember állt előtte (pedig Bem csak 55 éves volt), egy komor, zárkózott, mit tagadjuk, csúnyácska férfi, akiből senki sem nézte volna ki, hogy a forradalmi háború zsenijével van szerencséje beszélni. Már amennyit Bem egyáltalán beszélt. Nem szerette a csevegést, tömör, sőt vezényszavakon kívüf nem sok mondatot lehetett hallani tőle. Petőfivel kivételt tett. Néhány hét alatt megérezte benne — ha nem is a nagy költőt, hiszen verseit csak Petőfi hevenyészett francia tolmácsolásában ismerhette — a nagy jellemet és a hajthatatlan szabadságharcost. Féltette, óvta, fiának nevezte, s amikor csak lehetett, futárként a kormány székhelyére küldte, hogy addig is távol tartsa a csatától... Erre a gondoskodásra annál is inkább szükség volt, mert Petőfi nem sokkal megérkezése után átesett a tűzkeresztségen, és már első csatáiban a vakmerőségig bátorságot tanúsított. Bem a szelindeki katlanban visszaszorította az ellenséget, de erősítésért Vízaknára vonult, ahol a túlerő vereséget mért rá. Hátrálást rendelt el, de a csata hevében előre lovagló költő nem hallotta a parancsot és meg akarta állítani a visszakozó katonákat. Kivont karddal, „torka szakadtából” kiáltotta: Ha lehull a két kezünk is, Ha mindnyájan itt veszünk is, Előre! Az idézet a Csatadalból van, amelyet Petőfi nemrég ajánlott fel terjesztésre a nemzetgyűlésnek. Itt a szörnyű vízaknai mészárlásban tanulta meg ismerni és becsülni Petőfi a lengyel tábornok rettenhetet- len lelkierejét és katonai leleményességét. Ö, aki soha fejét nem hajtotta hatalmasságok előtt, ő, aki még Kossuth dicsőítésére sem volt hajlandó soha, most „köny- nyes szemekkel” bámulta Bem „lelki nagyságát”. Bemet a vereség nem törte meg, helyreállította a sereget és a diadalmas csaták sorában kiűzte Erdélyből az ellenséget. Mielőtt még elkezdődött volna a dicsőséges tavaszi hadjárat, amelyben Magyarország szívéből is kikergették a hódítókat, Bem jelenthette Kossuthnak, hogy felszabadította Erdélyt. (Folytatjuk) Folytatásos rádióműsorok