Szolnok Megyei Néplap, 1972. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)

1972-09-06 / 210. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1972. szeptember 6. A százéves Budapest Három város - egy város AÍT7t|KCPERNV9JE ELŐTT Az olimpia és Az én csatornám Fő tantárgy: a kenyérsütés A Mecsek lábánál fekvő Szentlőrincen pékiskola nyílt, ahol a fő tantárgy: minden­napi kenyerünk. Az Újhelyi Imre Mezőgazdasági Techni­kum keretében indult meg az új tanévben a sütőipari szakmunkásképzés, harminc tanulóval. A fiatalok elméleti okta­tása Szentlőrincen, gyakor­lati képzésük pedig egy pé­csi üzemben történik. Közü­lük tizennyolccal a baranyai és tizenkettővel a pécsi sü­tőipari vállalat kötött szer­ződést, s havonta 250 forint ösztöndíjat ád nekik. Mezőőrök a seregélyek ellen Megerősítették a mezőőri szolgálatot a balatonfelvi- déki sa'ílő- és gyümölcs- termő vidéken. A seregé­lyek, amelyek eddig kisebb csapatokban repültek, a szőlő érésével hatalmas se­regekbe verődtek. A sok­ezer madárból álló csapa­tok a kisebb zajt okozó ri­asztó eszközöktől, valamint a mozgó és fénylő fóliáktól már nem riadnak vissza, ezért a riasztó szolgálat em­berei kora reggeltől sötéte­désig riasztó fegyverekkel, kolompokkal és karikás osto­rokkal tartják távol a falánk madarakat. Az őrök jelzései pércek alatt végigfutnak a szőlővi­déken s értesítést adnak a közelgő seregélycsapatokról. Zenélő futószalagok A leningrádi Optikai és Mechanikai Egyesülés mű­helyeiben zenélő asztali lámpák sorakoznak. Az itt létesített zenestúdió szak­emberei miniatűr tranzisz­toros hangszórókat szerel­tek a lámpafoglalatokba. Egy műszak alatt 3500 felvétel közül válogatva hatszor sugároznak külön­féle stílusú és jellegű zeneműveket. A stúdió munkatársai a leningrádi Konzervatórium tanáraival felméréseket végeznek, hogy megismerjék a futószala­gok mellett dolgozó nők zenei ízlését. A „PÁRGUÁR" Valter Zapasznyij a ne­ves szovjet zoológus a ragadozó vadak igen ve­gyes társaságában tölti napjait, miközben az ál- latszelídítői mesterséget is űzi. Egyik feketepárduc nőstényének egy jaguár­kandúr „elcsavarta a fejét.” A különös „házaspár” köly- keinek mindkét fajta jel­legzetességét megadta a sors: szép formájukhoz hajlékony anyjuktól folt­jaikhoz párduc apjuktól ju­tottak. A Fáklya augusztus 27-én megjelent 16. száma Dubna, a fizikusok nemzetközi váro­sa címmel színes képripor­tot közöl a ma már világ­hírű, s a maga nemében egyedülálló tudós-városról, a város lakóinak életéről és munkás hétköznapjairól. A lap hagyományainak megfe­lelően, ezúttal is változatos képet rajzol a fennállása 50. esztendejét ünneplő Szovjet­unió életéről, eredményeiről, fejlődésének távlatairól. Tag­lalja a KGST közös valu­tájának kérdését, amely ter­mészetesen a Szovjetunióval együtt közvetlenül érinti ha­zánkat is. Érdekes ankét mutatja be hogy a szovjet emberek hogyan értelmezik ma Majakovszkij híres ver­sének büszke kijelentését: „Én a Szovjetunió polgára O A magyar országgyűlés 1872. decemberében törvényt hozott Pest, Buda, Óbuda és a Margitsziget egyesítéséről, „Budapest” néven. Ez a név tehát száz év óta szerepel az európai térképeken, a magyar főváros ilyen érte­lemben a legfiatalabb az eu­rópai fővárosok között. Ugyanakkor egyike a leg­öregebbeknek; mint lakott terület, sokak szerint, ép­penséggel a legöregebb Eu­rópában. Föltártak itt 40— 50 ezer éves neandervölgyi telepet. Valószínű, hogy a budai barlangok néhány, még meg nem állapított ko­ri lelete a neandervölgyinél is sokkal régebbi emberi tartózkodásra utal. Föltárták egy bronzkori város nyomait, egy sor kelta település ma­radványait. Kétezer évvel ezelőtt Aquincum a Római Birodalom jelentős nagyvá­rosai közé számított. Az ember megtelepedésé­nek és a város kialakulásá­nak feltételeit a geológiai és a földrajzi adottságok kínál­ták: jó termőföld, bővizű források, vadban gazdag er­dők, mészkő és agyag, min­denekelőtt pedig a Duna, amelyet a „város anyjának” nevezhetünk. A Duna két szempontból is: mint észak­déli irányú szállítási és köz­lekedési útvonal; s mint — e helyen több ágra szakadva, szigeteket képezve —, ős­időktől fogva a legalkalma­sabb kelet-nyugati átkelő­hely. A történelmi időkben ez a sajátos pozíció szeren­cséje volt és szerencsétlen­sége is a helynek. Szeren­csétlenség, mert a rév bir­toklásáért megszámlálhatat­lan sok harc folyt, a római időktől a népvándorlás ko­rán és a török időkön át az 1944—45-ös ostromig. Ugyanakkor szerencse, mert ennek a helyzetének tulaj­donítható hogy sok-sok pusz­tulás után a város mindig újjáépült, s általában egyre gazdagabban, egyre szebben. Elmondhatjuk tehát, hogy Budapestet a közlekedés hozta létre, s ezt a termé­szet szabta meg így. Jellem­ző. hogy a múlt század de­rekán, amikor az Osztrák— Magyar Monarchia vasúthá­lózatát tervezni és alakítani kezdték, a Habsburg ura­lomnak egyáltalán nem állt szándékában, hogy itt csomó­pontot alakítson ki. Egysze­rűen nem lehetett kikerülni Budapestet! S a modern kor érhálózata, a vasút, messzi területről óhatatlanul ide koncentrálódott A városnak ez a kapcsolata a közleke­déssel, az ipar kialakulásá­ban is nagy szerepet játszott. Az eredeti manufakturális iparágaktól eltekintve, a mo­dern nagyipar első jelent­kezése Budapesten a közle­kedési gépgyártás volt. Ma­vagyok!” Ugyanez a büszke­ség hajtja azokat a katoná­kat is, akik egy bombázó kötelék repülőseiként őrköd­nek a Szovjetunió, a szocia­lizmus biztonságán. Különös érdeklődésre tarthat számot az a két írás is, amely be­mutatja a szakszervezetek szerepét a dolgozók üdülte­tésének, szabadidejének meg­szervezésében, illetve azt fejtegeti, hogy a szabadidő helyes felhasználása hogyan segíti a jobb felkészülést a mindennapi munka végzésé­re. Korunk egyik nagy be­tegsége a rák, s így nyilván mindenki érdeklődéssel ol­vassa a szovjet onkológusok munkájáról és eredményeiről közölt népszerű-tudományos ismertetést. A szovjet ha­talom megteremtéséért ví­vott harcokban sok tízezer gyarország első nemzetközi sikert aratott produktuma, mondhatnánk világcikke, a Ganz-féle kéregöntéses vas­úti kerék volt. Mindmáig export szempontból is jelen­tős a budapesti hajógyártás. És nemzetközi összefogással itt alakult ki Európa legna­gyobb, világviszonylatban második autóbuszgyára. Természetes, hogy a köz­lekedés kapcsán mindig nagy szerepet játszott a város éle­tében a kereskedelem. Ke­reskedőváros volt Aquincum, kereskedőváros volt Buda a középkorban, az egész euró­pai kereskedelem egyik fon­tos gócpontja, ahol fiókot tartottak fenn a nagy nyu­gat-európai kereskedő cégek és bankházak. A termények és állatok vásárának ugyan­csak európai fontosságú köz­pontja volt Pest. Ezt a jel­legét még a török megszállás százötven évében is megtar­totta. Ma is: itt a pénzügyi élet központja, itt székelnek a magyar külkereskedelem intézményei, s az évente megtartott Budapesti Nem­zetközi Vásár az összeurópai kereskedelemnek fontos ese­ménye. A három „alapító” város között a kapcsolat a magyar történelem ezer évében min­dig szoros volt. Korábbi szá­zadokban még arra is akadt példa, hogy Pest és Buda „közigazgatási egyesítését” bizonyos értelemben meg­valósítsák, a pesti tanácsot a budai tanácsnak rendelvén falá. Mindennél lényegesebb volt azonban a magyar köz­felfogás szerepe: aki vidékről följött, az „Pest-Budára” jött, egyazon fogalomként kezelve a közigazgatásilag különálló két várost, a szék­várost, Budát és a legna- . gyóbb magyar várost, az egyre inkább fővárosi jelle­gű Pestet. A sorsközössség. az egymásra utalság és a köztudatban már régen ki­alakult azonosság tehát csu­pán a hivatalos szentesítésre várt. Erre az első kísérlet az 1848—49-es szabadságharc­magyar internacionalista vett részt, róluk emlékezik meg az az írás, amely ismer­teti Pelikán Géza magyar internacionalista életét. A főbb cikkek. riportok mellett számos népszerű is­mertetés olvasható a lapban a szovjet tudomány és tech­nika eredményeiről. ban történt. Az első felelős magyar minisztérium intéz­kedését az is ösztönözte, hogy befejezéséhez közele­dett az állandó Duna-híd, a Széchenyi Lánchíd, amely immáron a jobb- és balpart kapcsolatát az őszi és tava­szi jégzajlás heteiben is biz­tosíthatta. A szabadsághar­cot követő elnyomatás azon­ban ezt a városegyesítést nem ismerte el. A Habsbur­goknak nem volt szándékuk, hogy egy méreteiben és je­lentőségében Béccsel versen­gő ellenfővárost hozzanak létre a rebellis Magyaror­szágon. A Kamarilla prog­ramját akkor legérzéklete­sebben a Citadella megépí­tése jelképezte: egy erőd a Gellérthegyen, mely ágyúi­val mindkét várost „sakk­ban tartja”. Az egyesítés kérdése újólag már csak a kigyezés után kerülhetett napirendre. Olyan időpont­ban, amikor az állandó híd és a kialakuló vasúti háló­zat révén, a várost igazában várossá tevő első közművek elkészülésével az egyesítés számos vonatkozásban de facto már megtörtént Ez nem azt jelenti, mint­ha a de jure egyesítés je­lentőségét lebecsülném! Sőt, azt kell mondanunk, fővá­rosunk egész léte szempont­jából ez a törvényes és hi­vatalos egyesítés alapfelté­tel volt. Az egyesítés idején a három városnak összesen sem volt háromszázezer la­kosa. Ahhoz, hogy a való­ban korszerű közműhálózat létrejöhessen, hogy a hidak sora fölépüljön, hogy egysé­ges városterv szerint egy modern metropolis útháló­zata, belső közlekedése, vá­rosmagja, ipari- és lakóne­gyedei megfelelően kialakul­hassanak, mindenekelőtt el kellett hárítani a közigaz­gatási akadályokat. A három város külön-külön a diffe­renciálódás irányában fejlő­dött volna. A jobbparti ré­szek bizonyosan visszafejlőd­tek volna. (Különösen Óbu­da: jelentéktelen kis mezővá­rossá). Az Egyesüléssel vi­szont, a század végére, szép és gazdag milliós nagyváros lett. A mai Budapest területe 535 négyzetkilométer. Kiter­jedését tekintve a kontinens legnagyobb városa (Hihetet­lenül hangzik, de ötször ak­kora, mint Párizs.) Lakos­sága kétmillió. Az úgyneve­zett agglomerációban, tehát a város vonzásában élő, jó­részt a városban dolgozó, gazdasági létével és kultu­rális igényével a városhoz kötött környező lakosságot is számítva: több mint két és fél millió. Az ország la­kosságának negyede. (Folytatjuk) Mesterházi Lajos Jóformán az egyik kezün­kön megszámolhatjuk, hány tv-programot, jelentősebbet láthattunk az elmúlt hétén, amelyik kívül esett az olim­pia körén. Az egyik érdekes­nek ígérkező éjszakai prog­ramot, a Szókratész védő­beszédét is „elmosta” az olimpiai közvetítések „esője”, így az élet értelméről szóló bölcselmek helyett röplabdá- sok gigászt küzdelmének szurkolhattunk. Már akik vállalták az éjszakai álmat­lansággal járó fáradtságot. Olimpia tehát minden meny- nyiségbe'n, és ez természetes. Még Komlós János műsora, Az én csatornám, ha közvet­ve is, de valójában az is a Münchenben zajló sportese­ményekre rímelt. Megszokott modorában ezúttal olyan je­lenségeket gyűjtött „csator­nájába”, olyan szemléletet vett célba, amelynek, ha ide­jekorán észbe nem kapunk, feltétlenül káros következ­ményei lehetnek a magyar sport jövőjére, fejlődésére. Műsorában Baranya megyei példákkal illusztrálta, hogyan lehetne és — sajnos — ho­gyan nem lehet rendszeres testedzésre, illetve sportsze- retetre nevelni a serdülő gyermekeket. Ö a jövő értő szurkolói érdekében emelte fel szavát, de hozzátehetjük, ennél többről van szó: a jövő sportoló-utánpótlásáról. .Mert, mint az NDK nagyszerű olimpiai sikerei is igazolják, csak akkor várható ered­mény a rekordokat döntögető világversenyeken, ha a leg­szélesebb körben, időben és kellő intenzitással sportolhat­nak a fiatalok. Egyébként is a test kultúrájának elhanya­A hét műsorában akadt azért egy eredeti tévéjáték is, a nagy realista író, Oszt- rovszkij egyik fiatalkori drá­májának televíziós bemutató­ja. A korában, a múlt szá­zadban rendkívül népszerű színpadi szerzőnek a Holló a hollónak nem épp a legsi­kerültebb darabja. De itt is kiviláglik jellemalkotó ké­pessége. A kereskedők vilá­gát ábrázolja drámájában. Azt a világot bírálja, ha kis­sé bátortalanul is még, amelyben a pénz az isten, és ahol a családi élet telve hamissággal, külsőségekkel, s- amelyből száműzve van az igazi szeretet, az őszinte ér­zelem. Osztrovszkij kitűnően is­merte az orosz társadalom­nak ezt a rétegét, hisz jo­gász lévén hosszabb ideig a kereskedelmi törvényszéken dolgozott. Gazdag élmény- anyagának köszönhető, hogy igen reálisan, ugyanakkor nagyvonalúan tudta megraj­zolni a kereskedővilág tipi­kus figuráit. Néhány vonás­sal mesteri rajzát adja pél­dául a kerítővé züllött úr- hölgynek, vagy a jellemtelen zugirásznak, aki egykori hi­vatali ismereteit kamatoz­tatja. A Marton Endre rendezte tévéjáték erényeit is elsősor­ban a figurák pontos és Csaknem egyórás doku­mentumfilmet készített Zsig­mondi Boris a két világhábo­rú közötti, pontosabban a harmincas évek végén és a negyvenes évek elején kibon­takozó bányászmozgalomról, arról a szerteágazó, illegáis munkáról, amelynek mint hallhattuk, végső célja a bá­nyászok egységes partizán­frontjának, fegyveres felkelé­sének megteremtése lett vol­na. A személyes vallomások­ra épülő dokumentumfilm emberi hangvételével tűnt ki a hasonló művek sorából. Emberi drámák elevenedtek golása kedvezőtlenül hathat ki a gyermek, az ember sze­mélyiségének, szellemiségé­nek fejlődésére is. Hisz ki ne ismerné a mondást: Ép testben ép lélek. Hogy éppen most szólt erről a kérdésről Komlós János, az mindennél fényesebben bizonyítja kitű­nő probléma-érzékenységét. Kevés tehát ezekben a na­pokban a nem sporttémájú televíziós műsor. Ügy tetszik néha, mintha a tévé házatája megüresedett volna teljesen, g csak az olimpiai stúdió tagjai maradtak volna itt­hon. Pedig egy-egy izgalmas riportműsor, aktuális prog­ram, akár húsz-huszonöt perc­ben is igen jól elférne a sportesemények közvetítései­nek sorában. Különösen ak­kor, amikor egy számunkra érdektelenebb sportág elnyú­ló küzdelmeinek képeit va­gyunk kénytelenek nézegetni. De ezt kívánná, követelné meg a változatosság iránti igény is. Mert ne felejtsük el: jóllakni a sporttal is le­het. Még akkor is, ha riporte­reink és az őket támogató szakemberek igazán nagy ügybuzgalommal avatnak be bennünket a különböző sportágak rejtelmeibe és iz­galmaiba. Láthatóan az olim­piai stáb jó kondícióban áll­ja a versenyt az események­kel. Legfeljebb itt-ott a nyel­vi erőnléttel akad baj. Oly­kor például elfogy a jelző. Van riporterünk, aki a V ;- ra szóló eredmények jellem­zésére, illetve festésére a fantasztikus jelzőt ismeri csupán. Pedig a kissé ide­gennek tűnő melléknévnek hány színes, rokonértelmű magyar megfelelője lenne. rendkívül kidolgozott rajzá­ban találhattuk. A rendezés valójában megelégedett az­zal, hogy a színházi előadá­sok korrekt, jó színvonalán bocsássa közre — a jelek szerint — Osztrovszkij egy kevésbé ismert művét, erő­sítse az orosz klasszikus nép­szerűségét. Nagy pontosság a jellemek megformálásában, de már kevesebb hűség a já­ték környezetének rajzában. Csak egyetlen példát. Mit ke­resett a tölcséres gramafon egy, a múlt század első fe­lében játszódó dráma világá­ban. Mikor még fel sem ta­lálták. Apró mozzanat, de aligha szolgálja a dráma hi­telességét és realizmusát. A Holló a hollónak nem mérhető a nagy Osztrovsz- kij-művek — Vihar, Erdő, Farkasok és bárányok — mércéjével; a kezdő író hangja el-elcsuklik, bírálatá­ban némi tétovaság, megtor­panás tapasztalható. Éppen ezért a mostani rendezésnek talán a későbbi remekművek szellemében határozottabb irányba kellett volna — szá­munkra — terelni az író gon­dolatát, egységesebb és mar­kánsabb kicsengésű dráma felé. A színészi, játékról csak elismerően szólhatunk, re­mek alakításoknak örvend­hettünk a képernyőn. meg. Döme Piroska forgató- könyve jól tartott rendet a könnyen parttalanná válható életanyagban. Hogy a szer­kesztő-rendező filmje nagyobb történelmi összefüggéseket nem keresett, és tanulságo­kat nem vont le, inkább csak feltérképezte az eddig ismeretlen vagy elfelejtett terület részleteit, az nem von le semmit alapos munkájá­ból. A dokumentumfilmben feltárt valóság történelmi igényű számbavételével ugyanis még a tudomány is most birkózik. V. M. Megjelent a Fáklya új száma Buda és Pest dél felől (1835) Holló a hollónak Harcoló bányászok

Next

/
Oldalképek
Tartalom