Szolnok Megyei Néplap, 1972. augusztus (23. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-06 / 184. szám

1972. augusztus 6. SZOLNOK MEGVET NÉPLAP 7 Szomráky Sándor; ELKÜLDESZ Elküldesz hát? Még nem tudod, milyen a világ nélkülem, milyen az utad, otthonod, ha bútoraid közt nincs helyem. Elküldesz hát? Nem ismered a hangod, ha én nem felelek. A pillantásod is megtagad, ha nem látod rajtam magadat, gazdátlan jószág lesz ruhád, ha nem érzi kezem áhítatát: Hát küldj el, de majd megtudod — csak ott vagy, ahol én vagyok. Pillantás a képernyőre (2.) Kabát nélkül a szobában Az ember ül otthon a szobájában, le­teszi kezéből az újságot, kalapácsot, töröl- gető rongyot, vagy ami éppen a keze- ügyében van — ha egyáltalán van valami a kezében —, leül és figyel. Figyel, mert a televízió híradójában elképesztő jelene­teket mutatnak biafrai éhező gyermekek­ről, a saigoni utcáról, ahol agyonlőnek egy embert, vagy éppen egy hazai bal­esetről. Aztán vált a kép, a kommen­tátort látjuk az asztal mögött — már megint egy beszélő ember a képernyőn —, méghozzá zakó nélkül, még jó, ha nyekkendő van rajta. Végülis miféle tiszteletlenség ez, akár­milyen meleg van is odabent? A világ- politikát meg a hazait akarja nekünk megmagyarázni ingujjban? Milliókhoz kí­ván szólni anélkül, hogy külsőségeiben is megadná a tiszteletet a millióknak, akik most ő rá figyelnek! Aztán - itt van a megszólítás dolga. Ezt is szóvátették már az első Telecsetepatéban. Hol híres em­bereket letegeznek a riporterek, mert­hogy ők ám jóban vannak, ismerik egymást, aztán hol elvtárs, hol úr, hol bácsi, néni a megszólítás. Az egyiknek tisztelet, a másiknak vállveregetés, a har­madiknak bizalmaskodás. Miféle példa- mutatás ez? No és a szövegek! Miket tudnak mondani! Ilyen és ehhez hasonló kifogása szinte minden második tévéelőfizetőnek volt már. Valahogy nehéz megtalálni a kívánatos modort annak az egyik oldalán áttetsző műanyagborítású ládának, amely betola­kodott a lakásunkba. Van az otthonunk­ban szekrény, asztal, szék, ágy, csillár, kép a falon, esetleg fridzsider a kony­hában, varrógép egy sarokban, de egyet­len tárgy sem hasonlít ehhez az üveg­szemű ládához. Mindenféle hasonlatot mondtak már rá. Legtalálóbb talán az, amely szerint a tévé képernyőjével a világmindenségre nyílik ablak a családi otthonokban. Dehát képzeljük csak el, milyen sok kényelmetlenség származik abból, ha a világmindenség bekönyököl az ablakunkon, amikor eszünk, vagy lábat mosunk, esetleg éppen ágyban fekszünk. Oldalunkon a hitves, és akkor Takács Marika nekünk, személyesen, az ágyba, azt mondja: ez meg ez fog beszélgetni a riporterrel, a föld méretváltozásairól, csa­ládtervezésről. a holdsétákról, az óvodák vízellátásának gondjairól, a mocsarak mikroorganizmusáról, a Fehér Ház kül­politikájáról, és így tovább. Mi, az ágyban — ők a holdon. A példa végletes, de nagyon jól érzékelteti a te­levízió legsajátosabb tulajdonságát. Élő emberek, gyakran a világ, vagy éppen a világűr másik pontjáról, hozzánk szól­nak a szobába, ahol ég a villany, ahol rendszerint mással is foglalkozunk, vagy szeretnénk foglalkozni, ahol nincs közön­ség, ahol csak mi vagyunk, ahol éppen az előbb vesztünk össze a rendetlen gyerek­kel, ahol még saját, munkahelyünkön szerzett sebeinket nyalogatjuk, ahol han­gulatunkat, figyelmünket, a televízión kí­vül annyi minden más befolyásolja. Bizonyára ezzel magyarázható, hogy a műsorok, a képernyőn szereplő egyes személyek fogadtatása gyakran annyira eltérő Valószínűleg ez a különleges nézői alaphelyzet az oka, hogy a képernyőn szereplőktől minduntalan a tisztelet külső, formális jegyeit is számonkérjük. Lélek­tani magyarázata ilyesmi lehet: hk be­jössz, te beszélő ember, a szobámba, hogy idegen létedre, legmeghittebb, vagy leg­titkosabb családi és magánügyeim közben hozzám, nekem beszélj, s még rá is akarsz venni valamire, legalábbis arra, hogy elhigyjem, amit mondasz, akkor végy tisztességes ruhát, zakót, nyakken­dőt, vágd le a hajad és beszélj szépen, illedelmesén, utóvégre a gyerekek is néz­nek. / Nehéz lenne ezt az igényt elutasítani, de ismerjük el, a televízió nehézségeit is. Egyrészt nem tudnak ennyiféle hangulat­hoz alkalmazkodni, ahányféle hangulatban mi egyetlen este is nézzük a tévét. Az­tán a megszólítás, a hangnem kérdése Magyarországon a televízió nélkül is ne­héz. A magyar nyelv fejlődése, alakulása azt eredményezte — Deme László nyelv­tudós megállapításai ezek —, hogy ki­rekedt belőle az úgynevezett esszényelv, azaz a művelt társalgás nyelve. Van szak­nyelv, amely egyre érthetetlenebb a nem­szakember számára, s van a hétköznapi beszéd nyelve, a maga slamposságával, elkerülhetetlen üresjárataival, szabályta­lanságaival. Van persze írott nyelv is, a szépirodalom és a sajtó nyelve, ezt azon­ban nem lehet „egy az egyben” élőszó­ban elmondani. Éppen a televízió kép­ernyője mutatja, hogy a kötetlenebb élő­beszéd, amely érzékelteti a gondolat szü­letését, mennyivel hatásosabb, mint egy szépen megírt szöveg felolvasása. Sőt, a „szép” szöveg, élőszóval előadva, egyene­sen életidegen lehet. A magyar élőbeszédnek tehát nincs „irodalmi stílusa”. Érdemes megfigyelni, hogy az egyetemi tanár és az ipari ta­nuló a maga baráti körében — bizonyos szóhasználati különbségektől eltekintve — azonos hangnemben beszél. S még külön probléma a megszólítás gondja a magyar nyelvben, ami elsősorban nem nyelvé­szeti, hanem társadalmi kérdés. Ezért az­tán a televízióban legtöbbször valami hib­rid keverékkel találkozunk. A megszó­laltatott riportalanyok rendszerint úgy beszélnek, ahogyan elképzeléseik szerint, az ő állásukban, beosztásukban beszélni illik; ez többnyire hivataloskodó hangot eredményez. (Hetven meg nyolcvan esz­tendős parasztemberek, mert nem izgatja őket a kamera, s mert nincs „szerepük”, nagyon szépen, természetesen fejezik ki magukat.) A riporterek, hogy a hivatalos­kodó nyelvet oldják, közelítsék az élő­beszédhez, az írott stílus fordulataihoz nyúlnak segítségért, s ha közvetlenkedni akarnak, akkor az élőbeszéd pongyolasá­gaiba öltöztetik gondolataikat. Van természetesen kivétel, több is. Jel­lemző talán Vitray Tamás példája, aki úgy tudja legkötetlenebb gondolatait az élőbeszéd fordulataival előadni, hogy még­sem lesz pongyola a beszéde, s nem hiá­nyoljuk sem a szak-, sem az irodalmi nyelvezetet. Ez már nemcsak felkészülés, hanem az egyéniség titka is. Tudniillik a beszélő ember a szobában akkor nem zavar, ha olyan eredeti egyéniség beszél, akinek szavai mögött érezni személyisé­gének gazdagságát. Hogy a riporterek ilyenekké váljanak, azt el lehet várni a televíziótól. De hogy minden megszólí­tott riportalany is ilyen legyen, ez ter­mészetesen csak ábránd lehet. Akkor már inkább a kötetlenség vonzó, az élőbeszéd lazasága, mint a hivataloskodás, hiszen ha a fordulatok nem is szépek, legalább érezzük, hogy ez a társalgás, kérdéseiben és válaszaiban, ott születik előttünk. S akkor az sem zavaró, ha nemcsak zakó, de nyakkendő nélkül beszélgetnek a kép­ernyőn. Jobb, ha a tiszteletet a gondo­latoktól várjuk, mintsem a zakótól. Bernáth László Varga Csaba: Homokágy A kert hátsó részében, a ribizli bokrok mögött vete­ményes rejtőzött. Anyám paprikát és paradicsomot ne­velt az ágyásokban. Gyak­ran bízta rám a locsolásu­kat. Apám a hosszú ágyá­sok végéhez öt talicska ho­mokot hordott. Még a tavaly nyáron. Itt raktuk össze a bontásból vett téglákat is. Ezek mögött bújtam el, a homokkupac lett a birodal­mam. Nyáron éppen odasütött a nap. A fejem alá nagyobb halmot kapartam össze, majd elnyúltam az átforrósodott homokágyon. A cingár lá­bam már elérte az ágyások nedves végét. Heteken át hevertem itt. Apám általában éjszakás műszakot vállalt, hogy mi­nél többet keressen. Egy újabb szobával szerettük volna megtoldani a házun­kat. Anyám két műszakban dolgozott, a közeli lenfonó­ban. Amikor délelőttösnek osztották be, senki nem ügyelt rám otthon. Ezek voltak a legcsodálatosabb napok. Ilyenkor korán keltem, pedig nagyon szerettem alud­ni. Vékony lábaimra gyor­san felhúztam a halásznad­rágot. Ugyanis lány létem ellenére mindig fiúsán öl­tözködtem. Anyám a kony­hában hagyta az elkészített reggelit. Világos tejeskávét, vajas és mézes kenyeret. Ha­mar bevágtam, közben be­kukkantottam a kisszobába, ahol apám szuszogott. Mire én kilenc óra felé felkeltem, ő már régen aludt, csak dél körül riadt fel. Szabad vol­tam. A konyhában ócska, fara­gott lábú sezlon állt. Alatta jókora bőrönd feküdt. A barna bőröndöt kihúztam, majd felnyitottam. Apám két esztergályos szakkönyve mel­lett sárga fedelű, kis mé­retű könyvek sorakoztak benne. Ez volt a könyvtá­runk. Anyám két évvel ez­előtt szokott rá a könyvvá­sárlásra, pedig ő ritkán ol­vasott, de amikor felvette a fizetését, hazafelé mindig bement a könyvesboltba és találomra kiválasztott egy három forintos, olcsó köny­vét. Két tenyerem majdnem befedte a könyvek borító­ját. A sárga címlapon emb­léma hirdette, hogy Olcsó Könyvtár. A bőröndből egy­szerre két könyvet vettem ki, hogyha az egyiket meg­unom, a másik kéznél le­gyen. A regények cselek­ményét, szereplőit gyorsan elfelejtettem, csak az olva­sás hangulata élt bennem tovább. Hevertem a tégla­hegy mögött a homokban, a hátam égette a nap, én pe­dig kitartóan olvastam ... A hatodik osztály befeje­zése után, egy meleg június­ban olvastam a legtöbbet. Reggeltől estig feküdtem a homokban. A világ kincsé­ért sem bújtam elő rejtek­helyemről. Gyorsan feketé­re sültem és anyám varrta bugyim kifakult. Akkor már a jonatán almafák is meg­erősödtek, de a lombjaik árnyéka még nem ért el hozzám. Ha megúntam az olvasást, hanyatt feküdtem és felbámultam az égboltra. Nyugalmat és biztonságot éreztem. Sokszor a szemem is becsuktam és továbbál­modtam a könyvek történe­tét. Csodálatos kalandokat ta­láltam ki. Erdész lettem, er­dőket irtottam, beteg álla­tokat ápoltam. Királynő vol­tam, akinek a hős háború­ban meghalt a férje és így ő irányítja az országot. Egy­szer elképzeltem, hogy lo­von ülök, prérin vágtatok, az ellenséget űzöm. Akkor mondtam anyámnak, hogy vegyenek nekem nadrágot, mert én fiú akarok lenni. Aki lovagol. Apámmal viszont nem egyszer igazi háborúba ke­veredtem. Nem nézte jó szemmel, hogy ilyen sokat olvasok és emiatt anyámnak keveset segítek. Apám dél­ben különben is morcosán, éhesen ébredt fel. Anyám pedig csak két óra után ért haza, de az előző este fő­zött ebédet másodpercek alatt megmelegítette. A más­fél szobás házunk udvarán, a szabad ég alatt ebédeltünk. Anyám mindig kék térítőt tett a tányérok alá. S kerek, fehér tálban hozta a gőzöl­gő levest. Én meg olvastam. Apám elkiáltotta magát. — Kész az ebéd! Csak néhány pillanattal később válaszoltam. — Még biztosan forró « leves... S hevertem tovább. Apám nemsokára újra üzent a tég­lahegyen túlról. Már inge­rülten, parancsolva. — Gyere már! Anyám kérlelve hozzá­tette: — Kislányom... Nem mozdultam. Mindad­dig, amíg nem hallottam, hogy apám kirúgja maoá alól a széket és értem in­dul Erre felpattantam és eléje léptem a téglarakás mögül. Hogy haragját le­csillapítsam, elsőként szólí­tottam meg. — Pont olyan emberekről olvasok, mint te... Erre elmosolyodott. Egyszer aztán váratlanul rácsapott a fenekemre. Fel- jajdultam. Fájt az ütés. — Hányszor akarsz még becsapni! — kiáltotta ne­kem. Hangosan sírtam. Már azért is, hogy ezzel bizo­nyítsam, nem akartam be­csapni. De már nem hitte el. Szótlanul ette a levest. Befejeztem a bőgést, de még mindig nem nézett rám... fi második fogás alatt sem. Aztán ebéd után megsér­tődve szaladtam a téglák mögé. A homokágyra vetettem magam. Keservesen felsír­tam. Boldogságom szerte­foszlott. — Én nem ilyen emberek­ről olvastam... — szipogtam Apám ekkor sem jött oda hozzám. Napokon át kerül­tük egymás tekintetét. Ez mindennél jobban fájt. DÓZSA KATONAJÄ (Krautheím Mária rajza) Kiss Dénes: Hetedhét látomás Kék kék ekekék kasza vasa villan kék szilánkot vet az ég régi álmaimban kék a tócsa kék a béka kék szárnyú szél illan Aranydombon aranymáglyák gabonakeresztek kaszakőkék búzavirág mécslángja is reszket aranyember bronz a bőre kaszasújtás ütemére lelkek füstölögnek Kék kék kaszakék szem csikorog hús elég aranytűzvész a vidék süt a föld süt az ég süti a test kenyerét a tarló parazsán az ember tövig ég. Az anyám az apám szobrok a domb oldalán aranybúza aranyrozs halálosra aranyoz A sejtekbe mélyre ás kaszakék villanás hetedhét látomás Jön a gép megy a gép aranytűzben gázol fenn az ég kaszakék mi lett az anyámból otthon ül szeme kék csöndessége menedék visszanéz messzenéz hetedhét nyarából. BOKROS LÁSZLÓ RAJZA

Next

/
Oldalképek
Tartalom