Szolnok Megyei Néplap, 1972. július (23. évfolyam, 153-178. szám)
1972-07-26 / 174. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1972. július 26. A moncadai roham Kilenc nap Bulgáriában Az agyagos színű lantra TIRNOVO RÉGI UTCA 1. Dimitrov születésének. 90. évfordulóján négytagú újságíró küldöttséggel jártam Bulgáriában. Autóbusszal utaztuk be kilenc napig Bulgáriát. A magyar csoport kísérője, tolmácsa dr. Ar- naydoff Konstantin volt, aki évekig Budapesten tartózkodott. Itt járt főiskolára, majd a bolgár követségen teljesített szolgálatot. A második világháború után, 1948-ban tért haza Szófiába. Útközben többször idézte Adyt, s egészen a szívemhez nőtt, miután megtudtam, hogy Szabó Pál Talpalatnyi földjét bolgár nyelvre fordította. S ezután talán még jobban figyeltem egy-egy történelmi nevezetességét Bulgáriának, hiszen Kontstantin bácsi (így neveztük, mert a hetvenet tetőzi) a Talpalatnyi földdel a magyar történelemnek egy darabját ismertette meg a bolgár emberekkel. És távol a Tiszától, Dunától erről értesülni szívdobogtató. És meghittebbé vált előttem az agyagos színű Jantra folyó vize, amely körülkacskarin- gózza a 65—70 ezer lakosú hős várost, Timovot. amely Bulgáriának kétszáz évig fővárosa volt. A bolgárok ismerete szerint időszámításunk előtt 2—300 évvel már település volt ott. Most a város fölé emelkedő hegyen restaurálják a várat, amely a törökök elleni harcok központja volt. A történelemről a régi kövek, az eredeti formájukban újraépülő bástyák beszélnek a mai és a jövő nemzedéknek. Fenn a kövek a régi korokat idézik, lent a völgyben az új kort alakítják. Két éve épült fel az új nemzeti színház a városban. S Tir- novo megyének 140 kultúr- háza van. Az anyagi javakat a megye iparában 62 ezren termelik, a mezőgazdaságban 30 ezren. Most cukorrépát 90 ezer, kukoricát 350 ezer, búzát pedig 510 ezer dekáron termelnek. (Egy de- kár ezer négyzetméter.) Most legfőbb feladatuk, amint Sztojanov Demeter, a Bolgár Kommunista Párt Tir- novo megyei Bizottságának első titkára mondta, hogy gyorsítsák a technikai fejlődést és javítsák a minőséget. Ezt a célt szolgálja az is, hogy négyezren járnak különböző agrárszakembereket képző iskolákba. Utunk közben rövid időre megálltunk egy kisvároskában, Szamvoda-ban. Több apró üzletecske közt láttam egy női szabóműhelyt is. Bementem, és Konstantin bácsi segítségével tudtam meg, hogy a mi kisipari szövetkezeteinkhez hasonló műhely az, melynek központja Timovóban van. A neve Új Élet s itt ebben a részlegében tízen dolgoznak, asszonyok, lányok. Hozott anyagból varrják a női ruhákat a városka lakóinak. Munkájuk van bőven, a fekete bolgár asszonyka, a kis műhely vezetője a polcokra rakott sok-sok színű női ruhának való anyagot emelgeti, mutogatja. Kérdésemre — havonta mennyit tudnak keresni? — elmondja: a szabászok 150 lévát (egy leva 16,87 forint), a varrók 110—120 lévát visznek haza. Amikor Konstantin bácsitól megtudja a bolgár asz- szonyka, hogy magyar vagyok, invitál, nézzem meg, milyen ruhákat is csinálnak ők, dehát a külügyminisztérium megbízottja, aki az egész „gárdát”, a négy nemzet újságíróit vezette, integetett, menjünk — indulunk tovább. Cserei Pál (Következik: A cseresznyefa ágyú) Aligha van még laktanya a világon, amelynek neve oly ismert lenne, mint a santiagói Moncada. 1953. július 26-án, kubai forradalmárok rohamot intéztek a zsarnok Batista uralmának e nemcsak jelképes, de tényleges erődje ellen. A forradalmárok maroknyi csapata nem a laktanyában lévő, tízszeres többségű, jól kiképzett zsoldossereg erejét mérlegelte, hanem jeladásnak szánta: a nép nem törődött bele Batista diktatúrájába, hanem fegyveres harcot hirdet annak megdöntésére. A Moncada elleni roham nem sikerült, a bátor támadók egy része elesett, másokat Batista katonái elfogtak és szörnyű kínzások után kivégeztek. A nép forradalma azonban továbbterjedt, s öt és fél évvel később diadalmaskodott. Fidel Castro, aki a moncadai rohamot vezette, 1959. január 8-án katonái élén, a főváros lakóinak ujjongó sorfala közt bevonult Havannába. Ezzel véget ért Batista rémuralma, amelynek húszezer kubai hazafi esett áldozatául és megkezdődött az ország történetének új szakasza, amely a szocialista társadalom felépítését tűzte célul. Kuba a forradalom előtt az amerikai milliomosok paradicsoma volt. Az ország népe azonban, még latin- amerikai mértékkel mérve is, a legsúlyosabb nyomorban élt. Batista elűzése a kubai nép számára egyben azt is jelentette, hogy megszűnt az amerikai tőke mindenható uralma; a nép saját kezébe vette nemzeti kincseit, államosította a hazai és külföldi tulajdonban lévő bankokat, üzemeket, ültetvényeket. A Föld nyugati féltekéjén megszületett az első szocialista állam. A szocialista Kubában emberfeletti tennivalók vártak az új vezetőkre: egyszerre kellett megoldaniok a népélelmezést, a betegségek leküzdését, a szellemi elmaradottság felszámolását. A kubai nép erőfeszítései a legnagyobb megértésre találtak a Szovjetunió és a többi szocialista ország népeinél és ez a megértés gazdasági, politikai, erkölcsi támogatásban realizálódott. Kuba gazdaságának kulcsa a cukornád, amelyet a forradalom előtt embertelen körülmények között, az ültetvényes rabszolgahajcsárainak felügyelete mellett, kézzel műveltek meg. A forradalom után a Szovjetunió gépekkel, sőt speciálisan kubai használatra tervezett berendezésekkel látta el az ültetvényeket. Nem utolsó sorban ennek tulajdonítható, hogy az utóbbi években az ország cukortermése egyik rekordot a másik után dönti meg. A szocialista országok gazdasági és egyéb segítségére a jövőben is számíthat a kubai nép. Ennek biztosítéka, hogy néhány hete, a KGST 26. ülésszakán Kubát felvették a szocialista országok gazdasági integrációjába. A moncadai roham évfordulóján a magyar nép nagy szeretettel és elismeréssel emlékezik meg a testvéri kubai nép harcairól, munkájáról. Szívből kívánjuk, hogy a szocialista építő tevékenységük alapozza meg a jövendő nemzedékek még boldogabb, gazdagabb életét. Zene és gyermekgyógyászat A gyermekeknél a szellemi fejlődés visszamaradásával sokszor együtt jár a mozgásszervi fejlődés visz- szamaradása is. Ezek a gyerekek később tanulnak meg ülni, járni, beszélni, önkéntes és önkéntelen mozdulataik ügyetlenebbek mint a rendesen fejlődő gyermekeké. Rossz az egyensúlyérzékük, nincsenek összhangban a kar- és lábmozdulataik. Hibás a mimika, súlyos nehézségek jelentkeznek az írás, a rajzolás elsajátításában és a sportolásban is. Ez az állapot az agy könnyű sérüléséből ered, amely gyakran szülés előtt, szülés közben, vagy közvetlenül utána keletkezik. A súlyos és könnyű agysérülések A súlyos agysérüléstől eredő bénulások azonnal felismerhetők, a könnyebb sérülés miatti fogyatékosságokat gyakran nem ismerik fel. Az agysérüléles gyerekeknél egyébként a pszichikai' magatartásban is különös jellegzetességek figyelhetők meg, amelyek függetlenek a gyermeki egyéniségtől. Érzékenyebbek minden ingerrel szemben. gyorsabban fáradnak el, érzelmi megnyilvánulásaik és alkalmazkodó képességük rapszódikus. felfogó, érzékelő készségük gátolt. Ilyen gyermekek okozzák a legtöbb nevelési nehézséget,_ s minthogy erősebben reagálnak a környezet nevelési hibáira, csakhamar ideg- zeti bántalam is jelentkezik náluk. Mozgásjáték 1952-ben vezették be a Rostocki Egyetem gyermek- neurofiziátriás osztályán az egyénileg meghatározott ritmikus-zenés mozgásterápiát. A motorikus zavarok megállapítása, valamint az egyéniség elemzése után kerül sor a gyakorlatok összeállítására, amelyek a mozgási gyengeségek megszüntetését célozzák. Ritmus, zene és mozgás .biztosítják, hogy a gyermek nem válik kedvetlenné, hanem buzgón közreműködik a saját kezelésében. a beteg gyermekeket bevonják egy mozgásjátékba, egyénileg meghatározott szereppel. A dallamokat és szövegeket együtt dolgozzák ki a gyerekekkel ami serkentőleg hat rájuk, felkelti figyelmüket, érdeklődésüket megmozgatja fantáziájukat: így ezeknél a mozgásjátékoknál az alkotó tartalom, a ritmus, a zene. a beszéd, a mozgás és o kifejezés szorosan kapcsolódik egymáshoz. A zeneqvóavásznő munkája Egy zenegyógyásznő adja meg a zongoránál a ritmikai alapot. Különféle dobgyakorlatok, több hangszer használata, a figyel met igénylő „belépési pillanat”, a beilleszkedés a szólistafeladatok fejlesztik a mozgási ügyességet, fokozzák a koncentrációt, a kitartást. az öntudatot. Gyermekdalok éneklése, különböző tempójú ritmikus kiszámoló versi kék, tapsolás és láb dobogás teszik még változatosabbá a gya korlatokat. Próba és előadás A gyerekek naponta többször 10—20 perces próbán vesznek részt, először egyen- ’ünt, aztán kis csoportok- an, végül naponta egyszer mindannyian együtt, hogy felkészüljenek valamilyen előadásra. Egyszerű jelmezekbe öltöznek, melyek kidomborítják szerepüket. Ne mérzik ezt gyógykezelésnek, örülnek, hogy szü leik és ismerőseik előtt fel léphetnek, nagy kédvvel gyakorolnak, a dallam és ritmus magával ragadja őket. Az ilyen gyermekterápia viszonylag könnyen megvalósítható, minthogy ebben a formában nagyobb csoportokat egyesít és foglalkoztat. De lehetővé tesz minden fajta egyéni kiegészítő terápiát is. A kezdeti klinikai kezelést különleges óvodákban, iskolákban és otthonokban folytatják. Ameny- nvire lehetséges, a szülői otthont is bevonják a munkába. KíPERNVdJE ELŐTT Táncdalok versengése Még jóformán el sem ültek a Ki mit tud hullámai, máris itt az országos játék: a Táncdalfesztivál. Megjött, itt van újra, meghozta megint a nyár. Sorrendben a hatodik, és úgy látszik minden eddiginél a legszolidabb. Érkezését kevesebb hűhó előzte meg, mint általában, és a hírverés sem igyekezett országos üggyé avatni. Bizonyos jelekből pedig arra következtethetünk, hogy a rendezés, a rendezők egyenesen mintha csökkenteni szándékoznának a könnyűzene fesztiváljának jelentőségét. Erre utal a kiállítás egyszerűsége és — bár kény- szerűségi okokból — maga a választott színhely is. A Nagykörútról, a Madách Színházból ugyanis a jóval szerényebb külvárosi József Attilába költözött a fesztivál. A kiállításban, a körülményekben megmutatkozó változások azonban korántsem jelentik, hogy a táncdalfesztivál ne válhatna általános szóbeszéd tárgyává. Mert mi minden szórakoztathatja el a nézőt? Beszédtárgyát képezhetik a táncdalénekesek ruhájának részletszépségei. Boncolgatni lehet a Kudlik— Ősz duó műsorvezetői össz- működését. El lehet bíbelődni a zsűrizés módjával és a pontozásból adódó differenciák mérlegelgetésével. És bizonyára akadnak olyanok is, akik az elhangzott dalok értékeit hányják-vetik meg, ki-ki alapon. Egyelőre az első elődöntő dalait hallván — véleményem szerint — ez az utóbbi a legegyszerűbb: ugyanis nem igen van mit meghányni-vetni. Unalmas, szokványdalokat hallhattunk a hagyományos táncdalkate- góriában, és hasonlóan álmatag beat-kísérleteket, a beatzene jól ismert manirjainak ismételgetésével. Az első tizenhat dalból a zsűri pontozása alapján messze kiugrott az Add már uram az esőt című dal. Kétségkívül hasonszőrű daltársainál igényesebbnek tűnt, és volt benne valami a primitív népek természetidéző sámáni bűvöletéből, erejéből. Kovács Kati esőért könyörgött, rendületlen. (És lám hét végére dús záporok öntözték meg a földet. Meglett a dalnak a foganatja. Megy ez, csak énekelni kell.) Mondom, volt valami misztikus erő ebben a dalban és talán még inkább az előadás módjában. Persze mindez csak a laikus megérzése. De, és tegyünk itt egy kis kitérőt. — Bár arra hívták fel a figyelmünket, hogy a dalok versengését ne hasonlítgassuk a Ki mit tud- dal, mégis egy szempontból, a zsűrizés módját tekintve, ha összevetjük, akkor a Ki mit tud javára írandó, hogy ott a zsűri tagjai meg is indokolták, hogy mit miért értékeltek. Nem csupán pontoztak. Eligazították az esetleg hozzá nem értő nézőt is. Itt azonban meg kell elégednünk a felmutatott pontszámokkal, vagy mint a győztes dal esetében is, a 40 pontot érő tárcsa lobogtatásávaL Ügy hiszem, a könnyűze- neben is van ízléses és kevésbé ízléses, jó vagy kevésbé jó, sőt csapnivalóan rossz dalocska is. A fesztivál vajon nem volna-e jó alkalom arra, hogy a hozzáértő szakemberek okos szavaival palléroznák a nézők könnyűzenei ízlését. Ha más nem, legalább az szólalna meg egy-egy dal kiugró sikere esetében, aki a legtöbb pontot adta. Az vakkantana valamit. Most a zsűri csak hallgat. Csak a humorista beszél, és a pontok regisztrálását halljuk, miként az Ür hangját, mennydörögve és messzehangzón. És Kudlik Júlia mosolyog kedvesen. De ettől a dalok dolgában, főképpen minőségét megítélendő, nem leszünk okosabbak. Itt van tehát újra a Táncdalfesztivál. A televízió vele alighanem hetekre elvetette a szombat esti szórakoztatás gondját. Öt férfi komoly szándékkal Meg egy komolytalan nő. Vagy még helyesebben egy komolykodó lány. Aki maga sem tudja, hogy végtére is mit akar. Katkó István tévé- limjének könyvtárosnő főszereplőjéről van szó, Máriáról. Mert az ugyan hagy- ján, hogy válogat a feladott apróhirdetésre jelentkező férfiak között, és hogy nem köti könnyelműen élete rúd- ját bárki kalandor kocsijához. De az már józan ésszel aligha fogható fel, hogy még akkor is tétovázik, és akkor sem akar élni az alkalommal, amikor a „mérnök úrban” kedvére valóra akad, ideális élettársra bukkan. Egy úgynevezett felszabadult nő, akinek nincs ereje szembeszállni boldog jövője érdekében anyja idejétmúlt, ósdi szemléletével. Ki érti ezt? Számomr, a regényből készült tévéfilm itt vesztette el, ezen a ponton, érdekességét. És okozott teljes csalódást. A reális élethelyzetből kiinduló tévéfilm egyszerű játékká változott. A magányos üzemi könyvtárosnő apróhirdetése írói manővernek bizonyult csupán. Nem volt másra jó, mintsem hogy ezzel az írói fogással, ha úgy tetszik ötlettel vonultasson fel néhány jellemet, a társadalom egyes rétegeiből. Ügy indult a tévéfilm, hogy a magány társadalmi rajtát kapjuk, és végül a történet főszereplője. Mária nem lett más, mint egy különc figura, s mindaz, amit különös kalandjainak tapasztalata sugall, reális támaszpontul egyáltalán nem szolgálhat senkinek. Katkó István filmje csak érdekes volt. Érdekes a szónak felszínes értelmében. A magányosság mélyebb, átfogó társadalmi rajza helyett társasági pletykákba illő módon és helyenként ízzel tálalta Mária „kalandjait”. Ennél többet vártam. Röviden Hát így születik az új magyar szó, állapíthattuk meg a Szójáték klub legutóbbi adásakor. Nem kell már dublőrt mondanunk és slág- fertiget emlegetnünk, itt van helyette a helyes magyar megfelelő: a helyzetszínész és a szavakész. A disc-jocky helyett javasolt lemezgazda azonban aligha nyer polgárjogot nyelvünkben. Idegennek tűnik, és nem is fedi teljesen a tartalmát. Hogy festene például a lemezgazda-klub nevezet? Az előbbi két szó azonban sikeres magyarítás. Éljünk is vele a gyakorlatban! Két tartalmas rövidfilm a vasárnap délután programjában. A Passió Rimóczon Lakatos Vince filmje; lenyűgöző hatású megörökítése egy kihalt, vagy kihaló népszokásnak. csodálatos barokk szobrok képeivel „aláfestve”. Majd egy szenzációs beszámoló, a Próbafelvétel Visconti Tadzio-kereső útjáról; azaz arról, hogy a világhírű olasz rendező Európát járva hogyan találta meg a Thomas Mann novellájából készülő film ideális fiúszerepének megformálóját. A moziban már vetített játékfilmhez ez a rövidfilm előtanulmánynak is beillik. y. m. !j Egyszerű hangszerekkel (különböző dobok, kis üstdob. xylophon, csengők harangok, triangulum, fuvola) a gyerekek váltakozva egy- egy hangszeres csoportban is muzsikálnak. Ehhez nem szükséges zenei előképzettség.