Szolnok Megyei Néplap, 1972. július (23. évfolyam, 153-178. szám)
1972-07-18 / 167. szám
1972. július 18. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Botcsinálta hatóságok Nem egyszer fültanúja voltam bűnözők rendőri, ügyészi kihallgatásának. A kihallgatást végző hatósági személyek határozott, tekintélyt parancsoló hangon beszéltek, de kérdéseiket mindig az elmaradhatatlan „kérem”, és „legyen szíves” közbeiktatásával tették fel. Efféleképpen: „Kérem, mondja el, hogy... Arra adjon választ, legyen szíves, hogy...” stb. Egyre inkább terjed ez a tekintélyt parancsoló, ellentmondást nem tűrő nyelvezet, — a kihallgató szobákéin kívül, a társasérintkezés legkülönbözőbb területein. Pontosabban: nem a száraz, de udvarias, az emberi önérzetet nem sértő hivatalos beszédmód terjed, hanem a parancsolgató, kioktató, valamiféle erőt, felsőbbrendűséget éreztető hangnem. Különösképpen elburjánzott ez a nyelvezet a szolgáltató vállalatoknál. Alkalmazottaik — tisztelet a kivételnek — úgy fogalmaznak, ellentmondást nem tűrő hangnemben, hogy az ember összerezzen: jaj, nem csináltam talán valami szabálytalanságot, valami rosszat! Közismert, hogy az emberi szónak a hanghordozása adja meg a végső értelmét. Bemegy az ember a Patyolat áruátvevő szolgálathoz- Tessék oda lerakni... mondják a pult mögül, mutatnak a mosatnivalóra. De milyen hangnemben?! Felér ez sokszor egy rendreutasítással. Nem mondott pedig a Patyolat alkalmazottja semmi rosszat. De ahogyan mondta! Ahogyan mutatta. Nagyon finoman fogalmazva: érezteti, hogy egyáltalán nem örül a megrendelőnek, még csak nem is közömbös iránta, — hanem mérges rá. Valamiért. De az is lehet ám, hogy „csak” berögződésről van szó, s már észre sem veszi — az egyébként nyilván jóindulatú alkalmazott — hogy durván, utasítóan beszél. Egy levél a szolnoki ingatlankezelő vállalattól... A megszólítás: „Értesítés”. S „értesítenek”, — tehát nem kérnek, hogy ekkor és ekkor a személyi igazolvány adatainak egyeztetése végett fáradjak be a ház- kezelőségre. Az „értesített” joggal mondhatná: én, kérem szépen, nem vagyok arra kiváncsi, hogy a személyi igázolványom adatai egyez- nek-e az ingatlankezelő vállalatnál meglévő adatokkal. Én — a lakásba költözéskor hiteles adatokat adtam meg, a személyi igazolványom alapján, — nos, ha az ingatlankezelő vállalat tisztelt alkalmazottja nem hiszi, hogy adataimban nem történt változás, — hiszen ha történt volna, azt jelentettem volna — akkor, keressen meg szívesen látom. A bérlő nem mondja mindezt, mert tudja, hogy a bérlők mindegyikének felkeresése nagy többlet- munkát, időkiesést okozna. De azt elvárja, hogy ne értesítsék, hanem kérjék meg, hogy menjen be a házkezelőségre! A szolnoki Tiszaligetben láttam; egy karszalagos ember odamegy az akkor megálló gépkocsi vezetőjéhez és ellentmondást nem tűrően rászól: Nem lehet itt megállni! Vita, majd csattanó érv: Vagy elmegy, vagy jól megbüntetem! Az illető nagyhangú, „hatósági” ember a kerékpármegőrző volt. Az őrzési díj esetleges elmaradása miatt fenyegetőzött. Hányszor mérgelődünk a parancsolgató jegykezelő, a kioktató telefonkezelő, a nagyhangú házmester miatt...? Sajnálatos helyzettévesztésen alapuló esetek ezek. Károsak, mert rossz társadalmi közérzetet szülhetnek. A monopolhelyzetben lévő szolgáltató vállalatoknak nem szabadna megengedniük, hogy helyzettévesztő alkalmazottjaik — még egyszer mondjuk: tisztelet a kivételnek! — „hatósági” hangon tárgyaljanak üzletfeleikkel, fogyasztóikkal. Annál is inkább, mert az igazi „hatósági emberek” nagyon ügyelnek arra, hogy az állampolgárokkal udvarias, emberhez méltó hangon beszéljenek. — ti — lÜHCsk&í&s'á k&k&sttUU Versenyben a szolnoki Tisza is. Tét: az Aranypapucs-díj Hétfőn délután Szegeden, a Széchenyi téren, ünnepélyesen megnyitották a szak- szervezeti együttesek nem. zetközi néptánc-fesztiválját. — A megnyitón a — fesztivál idejére — a válaestjét a Szegedi Szabadtéri Játékok színpadán, a Dóm téren szombaton — „Hegyen völgyön lakodalom” címmel tartják meg. A SZOT és a Népművelési Tegnap még be sem értünk a jászárokszállási főtérre, már hallottuk a hanszórót: „Figyelem, figyelem! A Hunnia Filmgyár gyermekszereplőket keres a Kincskereső kisködmön című filmhez. Akik kedvet és tehetséget éreznek magukban,.. Akik kedvet és tehetséget éreznek, már csoportba verődtek a tanácsháza udvarán. Vannak vagy húszán. Többnyire kimosdva, kiöltözve, mintha évzáró ünnepségre indulnának. Néhányu- kat az anyuka is elkísérte, aki minden esetben jobban izgult, mint a gyerek. Elegánsak csinosak, meglehet maguk is vágyakoztak titokban. filmvászonra, mielőtt az anyaszerep mellett döntöttek volna. — Eddig Szegeden, Csong- rádon, Budapesten kerestünk gyerekeket, holnap indulunk Debrecenbe, — mondja az egyik asszisztens. — Legalább 1500 jelöltet megnéztünk, de Jászárokszállást nem kerülhettük ki. A főnök babonásan ragaszkodott ehhez a községhez. Érthető, itt fedezte föl A szánkó című, ugyancsak Móra-írásból készült rövidfilmjének főszereplőit, a Weisser-testvére- ket. Ez a film kategóriagyőztes lett, Arany Oroszlánt hozott haza 1957-ben a velencei fesztiválról. ‘Aztán, Weis- ser Gyuri később egy nagy- játékfilm’, a Dani címszerepét is eljátszotta. A „főnök”, Szemes Mihály rendező, több emlékezetes film (Föltámadott a tenger, Darii, Kölyök, Alázatosan jelentem, Alba Regia, Űj Gilgames, Édes és keserű) alkotója ebben a pillanatban megjelenik. Magához int egy csíkos trikós fiút, majd némi töprengés után beleegyezik, hogy mi is tanúi legyünk az alkalmassági vizsgának. Magasság — és mellbőség- mérés; úgy kezdődik, mint egy orvosi rendelés. Aztán kezébe nyom egy fantasztikus regényt a 8 éves fiúnak: olvasnia kell az idegen, nevekkel, szakkifejezésekkel zsúfolt szöveget. — Ha ilyen nehéz szöveget olvas, — súgja felénk a rendező — nem tud arra figyelni, hogy szépen beszéljen. Tehát a kiejtésbeli hibák sokkal észrevehetőbben kiugratlak, mintha egy ismerős olvasmányt adnék a kezébe. — Most mondj el egy mesét, amit szeretsz! — következik egy újabb feladat. Fiatal barátunk előbb reszke- tegen, majd egyre határozottan belekezd Kökény Matyi históriájába, gyorsan elragadja a történet, már játszik — Most menj ki az ajtón! Kopogtass, köszönj, gyere be! Ezt a széket vidd az ablakhoz! A másikat a sarokba ! Aztán cseréld ki a kettőt! Nézz ki az ablakon, gyere ide az asztalhoz, olvasd el ennek a könyvnek a címét, simítsd meg a hajad, köszönj és elmehetsz. — Memóriavizsgálat, magyaráz ismét Szemes Mihály. A forgatáson semmire sem mennék olyan gyerekkel, alá azonnal elfelejti azokat a bonyolult feladatokat, amelyeket egy snitt fényképezése megkövetel. A fiúcska eljátssza még, hogy szokott otthon begyújtani a cserépkályhába, közben villámgyorsan, gyülem- lenek a sorok a rendező jegyzetfüzetében. — Mi volt a véleménye erről a gyerekről? — kérdezzük, amikor — most már játékon kívül is elköszönt a fiú. — Főszereplő nem lesz, az biztos, de ha mégis Jász- árokszállásról kerül ki a Kincskereső kisködmön hőse, akkor szükség lesz egy sereg hasonló fiúra, akik az osztálytársait alakítják. — Ezt, hogy „ha mégis Jászárokszállásról kerül ki”, úgy mondta, mint aki félig- meddig máris biztos benne. — Hát igen. Délelőtt találtunk egy rendkívüli képességű gyereket. Pontosan olyan környezetben él, mint Móra Ferenc mesealakja. Bámulatos az érzékenysége, a rögtönzőkészsége, a játékkedve és az életkorához mért intelligenciája — Akkor megyünk hozzá azonnal, lefényképezzük ... — Nem, nem a világért sem. Ne haragudjanak, babonás vagyok. Ha már véglegesen döntöttünk, és megkezdődött a forgatás, szívesen látjuk a Néplapot. — Még csak egészen röviden: Milyen filmnek tervezi a Kincskereső ki&köd- mönt? — Színes, szélesvásznú nagyjátékfilm lesz. Csak azokat az elbeszéléseket dolgoztuk fel a forgatókönyvíróval, feleségemmel, amelyekről bebizonyítható, hogy Móra Ferenc gyermekkori élményeiből származik a valóságanyaguk. Gyermekfilmnek szánom, ez azt jelenti, hogy nagyon jól akarok dolgozni. Mert a gyermeket nem lehet becsapni. S*. J. — N. Zs. ros ideiglenes díszpolgáraivá fogadják a Szovjetunióból, Bulgáriából, Romániából, Lengyelországból érkezett csoportok tagjait, és a programon szereplő hat magyar együttes táncosait. Este az újszegedi liget szabadtéri színpadán az első napi műsorba beosztott együttesek már színpadra lépnek, versenyre kelnek a város Arany- papucs-díjáért és a kitűzött egyéb díjakért. A folklór verseny, a koreográfiái verseny egész héten munkát jelent a csoportoknak. A fesztivál gáIntézet Kezdeményezésére a szakszervezeti együttesek nemzetközi néptánc-fesztivál- j ához kapcsolódó esemény, ként megrendezték a néptáncoktatók nemzetközi konferenciáját. Mintegy 40 külföldön élő, magyar nyelvet beszélő vendég érkezett a konferenciára Angliából, Ausztráliából, Ausztriából, az NSZK- ból, Norvégiából, Svédország, ból, az USA-ból és más országból. A Konferencia megnyitó ünnepségét hétfőn tartották a szegedi November 7, művelődési központban. A Hazafias Népfront Szolnok városi Bizottsága és a megyei moziüzemi vállalat az Észt Szocialista Köztársaság megalakulásának 32. évfordulója alkalmából díszelőadáson mutatja be A lovag végakarata című szovjet-észt filmet. Az előadás 21-én délután fél ötKor kezdődik a szolnoki Vörös Csillag filmszínházban. Javult a pályázók felkészültsége Megkezdődött az egyetemi, főiskolai felvételek elbírálása Nyugdíjakról népszerűén, mindenkinek Ezzel a címmel jelent meg a Népszabadság különkiadvá- nya, amely az olvasók kérdéseire válaszolva Közérthetően ismerteti szinte az egész lakosságot érintő nyugdíjszabályokat. A kiadvány tájékoztatást ad a dolgozók társadalombiztosítási nyugdíjrendszerérői, a termelőszövetkezeti, szakszövetkezeti tagok nyugdíjrendszerérői, s a kisiparosok kölcsönös nyugdíj- biztosítási rendszeréről, — amely ma már a magánke- resKedőkre is érvényes. A Nyugdíjakról népszerűén, mindenkinek! cím egyben nzt is jelenti, hogy a kiadvány a jogszabályismertetésen túl — példákkal, magyarázatokkal segít eligazodni a bonyolultabb problémákban; olyan határesetekben, amelyekre a jogszabály nem térhet ki, de az élet választ kíván. Országszerte befejezéshez közelednek az egyetemi, főiskolai felvételi vizsgák A nappali, esti és levelező tagozatokon eddig összesen több mint hatvanezren írták meg írásbeli dolgozataikat, illetve feleltek a szóbeliztető felvételi bizottságok előtt. A szóbeli vizsgák befejeztével megkezdődött a felvételek elbírálása. A műszaki egyetemeken — ahova együttvéve 7124-en kérték felvételüket — hozáfogtak a karok ponthatárainak megállapításához. A különböző karoKon ezekben a napokban üléseznek a felvételi csúcsbizottságok. A szakemberek megállapították: a műszaki egyetemekre jelentkezettek számának növekedése mellett javult a pályázók felkészültsége is. Külön említést érdemel — s ez a kétszintű képzés bevezetésének egyik eredménye, hogy a Budapesti Műszaki Egyetem vegyészmérnöki karán a fizikai dolgozók gyermekeinek aránya jelentős mértékben emelkedett. A pályázók felvételi vizsgáját követően valamennyi felsőoKtatási intézménynél — összeülnek a kari felvételi bizottságok és végleges határozatot hoznak a felvételről, illetve az elutasításról. /uitöehnZsákutcában... A riportdráma valahogy mindig gyanús volt egy kicsit. Vagy ez legyen, vagy az. A riportnak is, a drámának is megvannak a maga törvényszerűségei. Ezek együttes megvalósítása szinte lehetetlen, épp ezért így vagy úgy kompromisszumra kényszerül a szerző. Hegyi Imre műsora, (egy, a Huszas stúdióban elhangzott riportműsor) mégis arra késztet, hogy a drámaiság lehetőségeit keressem abban a műben, melyet szerzője feltehetően nemhogy drámai riportnak, de még „mű”- nek sem szánt. Persze egy alkotás nem is attól lesz alkotás, hogy elkövetője -ezt kinyilatkoztatja róla. (Legalábbis a művészetben többnyire így van.) Nos, ez a riportsor attól lesz színpadi (rádiószínpadi) alkotás, hogy túl az önmagában is érdekes, konkrét történeten többet mond el nekünk a puszta tényéknél. Tulajdonképpen azt teszi velünk, amit egy jó dráma. Nemcsak gondolkodásra, de önvizsgálatra is késztet. Pedig mindössze egy 19 éves beretvaeszű, de gyenge akaratú, önmagával mit kezdeni nem tudó fiatalemberről van szó. De a műsor, a riportok szerkezete olyan, hogy a hallgatóban nem az a probléma merül fel elsősorban, hogy mihez is kezdjünk az ilyen és ehhez hasonló srácokkal. Mert döbbenetes az, hogy a fiú erkölcsi ítéletei nemcsak saj^t magához képest, hanem abszolút értelemben is megállják a helyüket. Tehát tudja, hogy ez a fajta „magyaros” hippiség, mely életmódjára jellemző — rossz. Azt is tudja, hogy mit kellene tennie, ha lenne hozzá ereje. J. Zoltán élete, s az a mód, ahogy Hegyi Imre, a riporter ezt a beszélgetést irányítja, egy mindannyiunkban többé-kevés- bé meglévő „énhányadot” vizsgáltat meg önmagunkkal. Mert J. Zoltán szavai kapcsán elengedhetetlenül saját rendezetlen dolgaink jutnak eszünkbe; így válik ez a történet sokkal többé annál, mint amiről tulajdonképpen szól. Andesmas úr délutánja Marguerite Duras hősei egyszerűen beszélnek. — Csupa, csupa hétköznapi dologról. Közben összeállnak egy majdnem megszokott szerelmi háromszög képei — s meghal egy öregember. Az írónő, akinek különös hagulatú művei közül nálunk is több megjelent, (ő írta Resnais világhírű filmjének, a Szerelmem, Hirosimának a forgató- könyvét), most sem tagadja meg önmagát. Nem történetet, hanem egy lelkiállapotot igyekszik megfogalmazni. Egy hangulatot, mely alól nem tudja kimenteni magát az ember, átéli a hősnő szorongásait, lélekmarkoló pillanatait. Marguerite Duras az emberi érzések legmélyén vájkáL Ott, ahol már mit sem jelent a szó, ahol nem az a lényeges, hogy mit mond, aki éppen szól: hanem, hogy hogyan mondja, esetleg milyen szituációban, kinek. Duras az irodalom modern szemfényvesztője. S ha a varázslat múltával marad is bennünk valamiféle hiányérzet, ezt az élményt cserébe meg tudjuk neki bocsátani. — trömböczky —■ Egy jelölt három arca Jegyzetel a rendező Ésst film a jubileumon