Szolnok Megyei Néplap, 1972. június (23. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-11 / 136. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1972. június IV PINTÉR ISTVÁN; A windsori herceg regénye 6. Miután a speaker befejez­te a királyi leiratok tolmá­csolását, Baldwin miniszter- elnök kapott szót. Beszédét így fejezte be: — A tegnap délelőtt tar­tott minisztertanács, ame­lyen a király közölte végle­ges és hivatalos válaszát, egyhangúlag kérte a királyt, fontolja meg még egyszer döntését, amely mély gyász, ba borítaná alattvalóit. A király erre azt felelte: a király ismét megfontolta a kérdést, és őszintén sajnál­ja, hogy elhatározásán nem Változtathat. Meg vagyok győződve arról, hogy min­denki, aki ismeri őfelségét, tudni fogja, hogy senki sem bírhatta volna őt elhatáro­zása megmásítására... Visel­kedjünk méltósággal, mert ezzel szolgáljuk legjobban az ország érdekeit. Teljesít­sük minél előbb őfelsége kívánságát, bármilyen nehéz is az. Ne ejtsünk ki egyet­len szót sem, amelyet ké­sőbb megbánhatunk. Rövidesen ágyúlövések kö_ szöntötték VI. Györgyöt, az új királyt, a volt VIII. Ed­ward testvérét. Az uralko­dó első ténykedéseként Windsor hercegévé nevezte ki bátyját, aki trónralépése- kor megszűnt walesi herceg lenni, mely rangot születé­se pillanatától kezdve visel­te. Az új windsori herceg előző este rádióbeszédet mondott: — Higgyék el nekem — mondotta többek között —, úgy találtam, hogy nem tud­nám felelősségem súlyos ter­hét viselni és királyi köte. lezettségemet úgy teljesíteni, mint ahogy akartam, ha nem bírhatom a szeretett nő támaszát és segítségét. A „szeretett nő” közben a Cannes-i villában zoko­gott — ha hinni lehet a ri­porterhad jelentésének. Min­Magyar művészek Bécsben A Bécsi Ünnepi __ Hetek programjában jelentős he­lyet kaptak az ének, hege­dű és zongoraszak zenei versenyei. A hazánkat kép­viselő négy fiatal művész, Kincses Veronika, Budai Lí­via, Gáti Istváip és Sass Sylvia bejutott a középdön­tőbe. A 129 részvevő közül ketten díjat is n^rtek: Gá­ti István a férfi kategória 15 ezer schillinges második díját nyerte, Sass Sylvia hatodik díjat nyert. A jelenleg Lipcsében fo­lyó Bach zenei verseny ének-kategóriájában három magyar énekes indult. denesetre fenntartással kell fogadni az akkori sajtótudó­sításokat: a lapok ugyanis mindent megtettek, hogy minél kevesebb szivárogjon ki a lemondás igazi okáról, a király és kormánya kö­zötti politikai ellentétekről. Az egész ügyet igyekeztek szerelmi históriának feltün­tetni, hogy ezzel mentsék a brit birodalom hagyományos intézményeinek tekintélyét. Miután VIII. Edward tá­vozott az angol trónról, az angol törvényeket annyira tisztelő Mr. Stevenson, aki fellépésével kétségessé tette a válás kimondását, ismét jelentkezett a bíróságnál, s közölte, hogy nem kíván az ügybe tovább beavatkozni. Beadványát ennek ellenére letárgyalták. A forma ked­véért a királyi ügyész nyi­latkozatot tett: — 1936. december 9-én Mr. Stevenson beavatkozott ebbe a válópörbe. Beadvá­nyában jelezte, hogy bizo­nyítékokat fog a bíróság elé terjeszteni, amelyek igazol­ják, hogy a peres felek ti­tokban megállapodtak^ a vá­lásban, tehát válási ítéletet hozni nem lehet, vagyis az első válási határozat nem véglegesíthető. Mivel azon­ban Mr. Stevenson ezen a beadványon kívül még csak egyszer, december 14-én je­lentkezett, s akkor is csak azért, hogy tudassa, nem szándékozik ebbe az ügybe tovább beavatkozni. A vég­leges válás kimondásának így nincs akadálya, de az első válási határozatot ad­dig nem lehet véglegessé nyilvánítani, amíg a kérdé­ses felszólalás az akták kö­zött van. Mrs. és Mr. Simpson jogi képviselőjének kérésére az­tán a bíróság hozzájárult ahhoz, hogy ezt az írásos beadványt eltávolítsák az aktákból. Minderről a wind­sori herceg megnyugvással értesült külföldön, ahová le­A brit televízióban is fellé­pett Nagy-Britannia legfia­talabb énekesnője, Gemina Stilgoe, A négyéves kislány­nak már több lemeze megje­lent. és százezer számra kelt el mondása után nyomban tá­vozott. Nem Cannes-ba, ahol szerelme várta, mert most már erkölcsös módon meg­várta a viszontlátással a válás befejeződését, hanem más or­szágokba. A válás jogerőre emelkedéséről Bécsben érte­sült. Sajtótitkára a herceg megbízásából rögtön magá­hoz hívatta az újságírókat, s egy papírlapról rövid nyi­latkozatot olvasott fel előt­tük: — A windsori herceg megbízásából van szeren­csém az urakkal közölni, hogy a herceg ma délután 4 óra 45 perckor Salzburg­ba utazik, és onnan az Arl­berg expresszel a dél-fran­ciaországi Tours-ba megy. A két szerelmes Cannes- ban viszontláthatta egy­mást. Akkorra már elkészült Mrs. Simpson harmadik ke­lengyéje is. A menyasszony egyszerre tizenhat ruhát rendelt a legdrágább pári­zsi divatszalonokból, csupa kéket. Ez is lett 1937 tava­szán a divatszín. Ügy emle­gették: Wallis-kék. És miközben a windsori herceg a Riviérán menyasz- szonyával sétálgatott, 1937. május 12-én Londonban megtartották a koronázási ünnepségeket. Minden úgy zajlott le, ahogy már 1936 tavaszán, VIII. Edward uralkodása idején eltervez­ték, csak éppen a király személye változott meg. A koronázáson természetesen részt vett az egész királyi család, Mary anyakirálynő­vel az élen. Nem kapott azonban meghívást a wind­sori herceg, aki Franciaor­szágban, Condéban egy bé­relt kastélyban rádión hall­gatta a koronázásról adott helyszíni közvetítést. A windsori herceg úgy állt bosszút családján a mellő­zésért, hogy a koronázás időpontjában nem tűzette ki a candéi kastélyra az angol lobogót. (Folytatjuk) Új bolgár filmek Á közelmúltban Bulgáriá­ban járt filmátvételi delegá­ció négy játékfilmet és hat rövidfilmet vett át magyar- országi forgalmazásra. A .Farkashorda” 1948-ban játszódó színes film, amely egy, a hegyekben bújkáló fegyveres ellenforradalmár csoport ártalmatlanná tételét mondja el. Rendezője Iván­ka Grubcseva. A török megszállás idején, az 1600-as években játszódik Metodi Andonov filmje „A kecs­keszarv”, amely egy család tragédiájáról szól. Két epizódból áll a „Gye­rekkel a tengeren” című színesfilm. TÖBB MINT TÍZFÉLE ÚJ GYÓGYSZER Az idén tovább bővült ha­zánkban a gyógyszerek vá­lasztéka: több mint tízféle új medicinát hoztak forga­lomba, köztük olyanokat, amelyeket csak kórházak­ban használhatnak. Egyik ilyen például a Gordox in­jekció, amely életmentő ha­tású, többek között a has­nyálmirigy eredetű belgyó­gyászati megbetegedéseknél. Ezt eddig importáltuk, most az itthoni gyártás nyomán felszabaduló devizát más fontos készítmények beszer­zésére fordíthatjuk. Hasonlóképpen sikerült belföldi gyártással pótolni a fehérvérűség egyes tí­pusainak gyógykezelésé­hez importált gyógyszert. A hazai injekció újdonság igen hatékony, de csak kór­házban alkalmazható, mivel a beteg állandó ellenőrzése szükséges. A műtéti altatók csoportja is újabbal gazda­godott, a Droperidolfentanyl injekcióval. Ez a beteg szem­pontjából azért is előnyös, mert az operáció utáni kel­lemetlen közérzetet bizonyos mértékig ellensúlyozza. Új, modem gyógyszer került forgalomba a tbc gyógyítá­sához tabletta formában — szintén kórházi használatra. A szakemberek szerint al­kalmazása elősegíti, hogy a tuberkulózis elleni küzde­lem még eredményesebb le­gyen. Maripen tablettával bő­vült a szájon át adagol­ható penicillin készítmé­nyek köre. Ideg- és elmegyógyászati célokra három új gyógy­szert hoztak forgalomba. Az egyik a Frenolon erősebb hatóanyagtartalmú válto­zata, a másik a Sapilent drazsé és injekció, a har­madik pedig a Teperin dra­zsé és injekció. Arra szá­mítanak, hogy az elme- és idegbajban szenvedők kö­zül — e gyógyszerek hatá­sára — többen térhetnek majd vissza környezetükbe, munkahelyükre. Indometa­cinum elnevezéssel. kap­szula- és végbélkúp formá­jában a reumás megbetege­dések gyógyításához áll ren­delkezésre új, hatékony ké­szítmény a gyógyszertárak­ban. Amint az Egészségügyi Minisztériumban elmon­dották, az év második fe­lében újfajta toroköblítő oldat, bélfertőtlenítő, emésztést elősegítő gyógy­szer, ezenkívül vérnyomás- csökkentő, allergia elleni, az ideg- és elmegyógyá­szatban alkalmazható gyógyszer forgalombahoza- talát tervezik, továbbá újtípusú antibioti­kumok, hazai kutatás ered­ményeként készülő korszerű fájdalomcsillapító tabletta, a vetélések megelőzését szolgáló hatékony magyar tabletta-készítmény kerül majd a patikába. Jlép&soU & ßid old Szolnok, péntek délután hat óra, fülledt meleg. Az utca népes, egymás sarkát tapossák az emberek, a szűkre szabott járdán. A törzsvendégek most nem ácsorognak a borozó ajtaja előtt. Lemenekültek a ho­mályos, füstös pincehelyi­ségbe azzal az illúzióval, hogy hűvös, kellemes he­lyen töltik szabad idejüket. A lépcsők a járdából is elvesznek helyet. Alacsony kőperem, akár egy úszó­medence lejárata. A pere­men egy fiúcska kuporog, egyik lábát tologatja két- három lépcsőfok mélység­be, a másikat maga alá húzza. Alig kamasz. Sze­mében bizonytalanság. Ö még nem vágyódik le a jótékony homályba--- Két férfi közeledik, a lépcső előtt egymást invitálják. — Menj csak komám! — Indulj csak, én hív­talak meg... Ni csak ez meg a Feri fia. Tudod melyik Ferié. Elküldött az anyád? — szólt most már a gye­rekhez. — Nagyon félti az emberét. Na mondd meg anyádnak, hogy errefelé nem járnak lányok. Még széplányok sem. A fiú nem változtat hely­zetén, föl sem pillant a kötődő férfiakra. — Akkor vet csak utánuk egy te­kintetet. amikor röhögve eltűnnek az ajtónyílásban. Félelem és düh tükröző­dik arcán. Rábíztak egy feladatot, aminek a teljesí­tése nem rajta múlik, de rajta fogják számonkérni... Ugyan hogyan tudja haza­csalni az apját--- Az utca túloldalára figyel. A bú­torbolt felől hangos beszél­getéssel hárman közeled­nek. Egy hasonlókorú, — meg egy nála fiatalabb kisfiú az édesapjukkal. — Nem apu — mondja éppen az egyik gyerek — most már messzebbre is mehet­nénk kirándulni. A kör­nyéket már mi is jól is­merjük. Ha a kocsiban éjszakázunk, két napra is mehetünk. — Most úgy is szabad szombatos leszel... Nem a kocsit, az apát írigyli a két fiútól. — Az apát, akit nem szégyellni kell, akivel kirándulni le­het, aki nemcsak a kocs­mákat ismeri--. — Ferkó! Idd ki hamar! A fiú ösztönösen elhúzza a fejét, a vastasoeremű borospohár elől. Az apa félrészegen, italtól veres szemmel konokul áll, mint egy pogány varázsló. — Igyál, ha mondom! — Nem kell — a fiú fel akar állni, de az apja ke­ményen markolja a lábát. — Azt mondtam igyál! Te!-. Te szarházi! Milyen férfi lesz belőled? A lépcső pereme az apa derekáig ér. A fiú hasba- rúghatná, de valami visz- szatartja. Nem a tisztelet— Szeme sugarát lassan leen­gedi az apja lábához. — Mélyre kell néznie. Egy összegyűrt cigarettás doboz hever a cipője orránál. — Gyere haza. Vásárol­ni kell, — becsukják az ABC-t is — mondja. A férfi húz egyet az italból, majd újból a gye­rek orra alá dugja a po­harat. Az szorosan össze­zárja a száját. — Gyorsan, mert leön­telek vele— na— A gyerek megmozdul, mint aki igazodni akar az erősebb akaratához maid váratlanul feloattan és fürge lábain eltűnik a dél­utáni forgatagban. A férfi bambán néz egv darabig utána, maid ránt egyet a vállán. Szarházi — mor- mogia még egyszer, aztán a jól megtermett pohárba kapaszkodva vissza ni dalog az ivóba, — a föld alá. Magyar Emőke A közéleli nyelvhasználat; A felszólalások „retorikája” A cím arra utal, hogy a felszólalásban a hatásos in­formációnyújtásnak vannak retorikai követelményei is. A legfontosabb követelmény, hogy a felszólalás nyelvi formálásából és hangalakjá­ból minden öncélú mozza­natot ki kell iktatni. Külö­nösen kerülnünk kell az ön­célú retorikai eszközök hal­mozását: az információ nél­küli ismétléseket, a kedvelt szójárásokat, egyugyanazon fogalom több oldalról való megnevezését, az irónia és a gúny szerephez juttatását stb. Ugyanakkor nagyobb szerepet kell adnunk a fel­szólaló eredeti gondolatai­nak, eleven vitakészségének és az egyénisége értékeit felerősítő hasznos nyelvi eszközöknek. Élvezhetetlen és befolyás- talan az a nyelvi formálás, amelyhez a felszólalónak alig van személyes köze. Nem hatásos az a felszóla­lás sem, amely nem tükrözi a részek egymáshoz való arányosságát, s nem tesz ele­get a szerkesztés alapvető követelményeinek. Különösen ügyelnünk kell a felszólalás bevezető mondataira. Ha már a bevezetés is szétfolyó’ hosszadalmas, eleve nem alkalmas arra, hogy a hall-' gatóság figyelmét felkeltse. A felszólalás legfontosabb része az a szerkezeti egy­ség, amelyben világosan el kell különítenünk két, va­lóban különböző szerepet teljesítő részt. Az elsőben a tényeket soroljuk fel, az ismeretanyagot tárjuk a hallgatóság elé; a második­ban az érvek felsorakozta­tása, az ellenérvek és néze­tek megcáfolása történik. Itt nemcsak arra kell ügyel­nünk, hogy miről beszélünk, hanem arra is, hogy mit nem kell elmondanunk. Ha vitatkozó hangot ütünk meg, ne legyünk fölényesek, ne folyamodjunk a „ledorongo- lás” eszközeihez: meggyőz­ni kell hallgatóságunkat, s nem megrémíteni, elhallgat­tatni. Nagyon ügyelnünk kell arra is, hogy legyen következetesség érveink fel­sorakoztatásában: a leghatá­sosabb érv legyen az utolsó. Különösen sokan hibáznak abban, hogy alig tudják be­fejezni felszólalásukat, s a rövid, logikus befejezés he­lyett újra és újra kezdik a gondolatsort, újra részletez­nek, újra értelmeznek és ezzel vétenek a beszédfe­gyelem ellen is. Arról is szólnunk kell, hogy hiába jellemzi felszó­lalásunkat a nyelvi bőség, ha hiányzik belőle a fegye­lem, a logikai rend, nem lehet befolyásoló ereje és értéke felszólalásunknak. S végül: nem szónoki bravúrt várunk egy-egy felszólalás­tól, nem elkápráztató stí­lus-akrobatikát, hanem azt, hogy a felszólalás tartalma és hangzásbeli tényezője kö­zött összhang legyen; legyen belső rend a felszólalók gondolataiban, a mondani­való elrendezésében, tagolá­sában, a lényeg kiemelésé­ben. Tudatosan kéll arra is törekednünk, hogy ne csak pontosan, világosan infor­máljuk hallgatóságunkat, hanem érdekesen és hatáso­san is. Dr. Bakos József KERESZTREJTVÉNY írói vallomás Vízszintes: 1. Halparadicsom. 3. Mikszáth Kálmán írja önma­gáról (folytatása a függőleges 1. szám alatt.) 14. Anglia ősi. kelta neve. 15. Tenor szerep „A sze- villai borbély” című Rossini operában. 16. MAI. 18. Fiatal rágcsáló. 19. Hasznaiatlan, vise­letlen. 20. Helytelenül, hibásan ítél. 23. Bicskája. 24. Mozdony. 26. Izig-vérig, de csak részben! 27. A régi „cs” betű. 28. Szarvas- fajta. 29. Egyik minisztériumunk rövidített neve. 31. Cipelé. 32. Mely helyen? 33. Község Nóg- rád megyében. 35. AAN. 36. Mik­száth névjele. 38. Agyagműves- séggel foglalkozik. 41. SY. 42. Féltucat. 44. Ellenszolgáltatás­ként fizet. 45. Locsemege. 64. Kék virágú rostnövény (névelő­vel.) 47. Ópiumot tartalmaz. 48. Kopasz. 49. SR. 50. Részes rag. 51. Budapesti sétatér. 53. Csóna­kot hajt. 56. Sportpályák talaia tehet. 57. AK. 58. Savval kiol­dani. 61. Női hang. 62. Régebben elterjedt női divatcikk (névelő­vel). 64. Község a Zagyva völ­gyében. Függőleges: 1. A vízszintes 3. számú sor folytatása. 2. A nap­raforgó. a tökmag. ...magvak. 3. Kétéltű hal. 4. Kínai hossz- mérték. 5. Puccini operája. 6. Kiejtett betű. 7. Fordított né­velő. 8. Kel betűi, keverve. 9. Római 952. 10. Nátrium és kén vegyiele. 11. Papírlapok. 12. Független állam Afrikában. 13. Bőséges lakomázás. 17. Gazdasá­gi munkát végez. 20. A szaj- uregbol a garatoa vezető nyuas. 21. Maga után húz. 22. Eros, mozgékony, belső energiában gazdag. 25. Élénk színevei szem- beötlik. 30. Lásd a 47. számú sort. 33. Kerites népiesen. 34. Gazdasági növény felső része (az utolsó négyzet ,,SZ”). 37. A finnek nagy nemzeti eposza. 39. Szörny. 40. Az emberi lábfej ré­sze. 43. Csavarog, kószál. 48. Fiatal szovjet sakkmester. 49. Ugrás teljes átfordulással. 52. Égitest. 54. Folyadéknak és szi­lárd anyagnak együtt áramló keveréke (bányászati kifejezés). 55. Híres gyomai nyomdáiszcsa- lád. 59. Félbevágott kártya! 60. [ZP. 61. „Szeretem megcsókolna ...aki elmegy (Ady). 63. ÖA. 64. Protaktinium vegyjele. 65. ST. Beküldendő: a vízszintes 3. és a függőlegs 1. számú sorok megfejtése június 15-ig. Múltheti rejtvényünk helyes megfejtése: Ne reméld, hogy más valakiben találsz barátot* mint abban, aki benned találta meg barátját. Könyvet nyert: Bollók Fmil. Kunhegyes — (A könyvet postán küldjük el.) iiiiiiiiiiiiiiifiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiitiiiiiiiiiiii^Miti SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP REJTVÉN YSZFLVÉNYB 3972. június 11. ail l' l I I I L ■ :|h|il|!l|:!l!lll!«]

Next

/
Oldalképek
Tartalom