Szolnok Megyei Néplap, 1972. június (23. évfolyam, 127-152. szám)
1972-06-04 / 130. szám
8 SZOLNOK MEG TEJ NÉPLAP 1972. június 4. A KGST tudományos főhadiszállása KÜLPOLITIKAI A kurlandi levéltár Az NDK-ból két konténerben rendkívül értékes szállítmány érkezett Lettországba: a kurlandi levéltár anyaga, amelyet a német megszállók hurcoltak el Jel- gavábóL Az anyagot hosszú évekig Rostockban, majd Berlinben őrizték, végül nyoma veszett. Merseburg- ban a közelmúltban akadtak rá. A levéltárat az NDK kormánya visszajuttatta a szovjet tudósoknak. A kurlandi levéltár 30 000 dokumentumot tartalmaz, köztük a XIII. századból származó jelentős történelmi eseményeket megörökítő okiratokat. Nagy tudományos értéket képviselnek a kurlandi magisztrátus okmányai a XVIII—XIX. századból. A KGST országok tudományos és műszaki hivatalainak vezetőiből megalakították a Tudományos és Műszaki Együttműködési Bizottságot. A szocialista országok tudósainak, mérnökeinek és konstruktőreinek közös munkáját a mind szorosabb együttműködés jellemzi. A KGST-országok a szervezet megalakulása — vagyis több mint húsz év — óta rendszeresen kicserélik egymás között az elméleti és kísérleti kutatások eredményeit, a gyakorlati tapasztalatokat, s összehangolják a fontosabb tudományos és műszaki problémák megoldását. A testvéri együttműködés mindegyik partner számára lehetővé teszi, hogy gyarapítsa és szilárdítsa saját országa tudományos és műszaki teljesítőképességét. Hogy milyen lehetőségek kínálkoznak ebben a vonatkozásban, tanúsítja az a tény, hogy a KGST-országokban körülbelül egy millió ember dolgozik tudományos területen. Ez a világ valamennyi tudományos dolgozójának hozzávetőlegesen egy harmada. A tudósok előtt széles távlatokat tár fel a szocialista gazdasági integráció komplex programja. Nemcsak azt tűzi ki feladatul, hogy az együttműködés keretében közösen dolgozzanak ki bizonyos tudományos témákat, hanem azt is, hogy hangolják össze a közös tudományos kutatások taktikáját és stratégiáját. \r, okmány kimerítően foglalkozik a tudományos integráció, a műszaki fejlődési szint emelése kérdéseivel. Hogyan valósul meg ez a program? Mi történt már eddig és mi várható a közeli jövőben? Hogy ezt megtudjuk, a KGST új szervéhez, a Tudományos és Műszaki Együttműködési Bizottsághoz fordultunk. A KGST 25. ülésszakának döntése alapján alakult bizottságban elmondották. hogy az új szerv, amely a tudományos és műszaki kutatások foglalkozó és időközben megszűnt állandó KGST-bizottság hatáskörét vette át, már megkezdte a munkát. A szocialista országok tudósai előtt álló problémák sokaságából kiválasztották a legfontosabbakat. Íme néhány abból a 18 témakörből, amelyet a bizottság legfontosabbnak tart: a biológiai élet területén végzendő kutatások, a világtengerek főbb térségeinek tanulmányozása, az élelmiszerek tápértékének növelése, a műanyagok szintézise, új félvezetők és számítótechnikai eszközök létrehozása. llj leintik mielőbbi kidolgozására az együttműködés leghatékonyabb formáit választották ki. Így például az érdekelt országok 34 koordinációs központot hoztak létre. A koordinátori funkciót rendszerint az adott területen legkiemelkedőbb eredményeket elérő országok tudományos, kutató-, illetve tervezőintézetei, intézményei töltik be. A faanyagok komplex hasznosítása témakörében például az Európa-hí- rű pozsonyi kutató intézet tölti be a koordinátori szerepet. De megemlíthetnénk még, természetesen más téideiglenes nemzetközi tudóskollektívák, közös laboratóriumok, nemzetközi tudományos. kutató és tervező intézmények. A moszkvai Vezetés-tudományi intézetben például megalakult a tudósok nemzetközi kollektívája. A komplex program ennek a kollektívának is adott feladatot — végezzenek kutatásokat, felméréseket a szervezett irányítás, a kibernetika, és a művelet-kutatás területén. Hamarosan meg'kcz- cllk gyakorlati tevékenységüket az egészen új típusú nemzetközi szervezetek — a tudományos és termelési egyesületek. Ezek a „trösztök” együttesen végzik majd az. új géptípusok kialakításával kapcsolatos kutatásokat, tervezéseket és próbákat. Másik funkciójuk lesz a közösen kialakított géptípusok gyártása és szállítása az érdekelt országoknak. Természetesen nem szabad megfeledkezni a régi, jól bevált együttműködési formákról sem. A bizottság sok figyelmet szentel az együttműködésnek az előreterve- zésnek, a káderképzés, a korszerű műszerekkel való ellátás kérdésének is. A korábbiakhoz hasonlóan, de nagyobb méretekben folytatódik a kutatások eredményeinek kicserélése. A Síovjelimló kezdeményezésére a bizottság első ülésén javaslatot vitattak meg a tudományos és Az ENSZ gazdasági évkönyve szerint az európai országok közül Bulgáriában volt a legnagyobb az idegen- forgalom fejlődése. Az idén Bulgária 230.000 férőhellyel rendelkezik a szállodákban, motelekben. kempingekben és a fizető-vendégszolgálati szobákban. A hatodik ötéves tervben 1971—1975 között a turisták száma 10 millióról 19 millióra emelkedik, a férőhelyek száma 35.000 ággyal és 37.000 vendéglátóipari férőhellyel bővül. Üj kempingek épülnek, s a magánlakásokat még jobban bevonják az idegenforgalmi igények kielégítésébe. Az idegenforgalmi építkezések főleg a tengerparti üdülőtelepekre koncentrálódnak. Nagyarányú építkezések kezdődnek mindkét tengertanak a helyi üdülők fejlesztésére is, amelyek télen- nyáron egyaránt kedvelt pihenőhelyek. Tovább folytatódik a főváros közelében lévő Vitosa hegység idegen- forgalmának fejlesztése. Az autós turisták számára fontos, hogy tovább javul az ország úthálózata. 1975 végéig sok új útszakaszt is átadnak a forgalomnak. Elkészült az E—95-ös nemzetközi út bulgáriai szakasza, a román határ melletti Duran- kulaktól Jabla—Várna—Bur- gasz—Micsurin útvonalon keresztül a török határon fekvő Malko—Tirnovó-ig. A hatodik ötéves terv alatt elkészül a Velingrad—Jakoru- do közötti útszakasz is. amely a görög határon lévő Kulata határátkelőhely Plovdivból történő megközelítése szempontjából jelentős. Kuba gazdasága Kuba az Egyesült Államok partjaitól kb. 130 km- re, a Ráktérítőtől kissé délre elterülő 114 524 négyzet- kilométer területű szigetország. A 8,4 millió főnyi lakosságának 70 százaléka kreol, 17 százaléka mulatt, 12 százaléka néger, a többi kínai, haiti és spanyol. A cukornád termelésére és feldolgozására specializálódott agrár-ipari ország, ahol az amerikai tőke sok éves uralma következtében hosszú ideig jellegzetesen monokultúrás gazdálkodás folyt. A forradalom győzelme — 1959. január 8. — után más gazdasági ágazatok is fejlődtek, de a gazdaságfejlesztés alapvető eszköze a cukortermelés maradt. Ehhez kapcsolódik a szeszfőzés, és a világhírű kubai rum gyártása is. A rizs-, kukorica-, burgonya-, valamint ananásztermelés mellett fellendült a citrusfélék és a dohány termelése. Biztató eredményeket értek el a szarvasmarha tenyésztésben és a halászatban. Az élelmiszerfeldolgozáson kívül fontos szerepe van a színesfémbányászatnak, a villamosenergia-termelésnek és az építőanyag-gyártásnak. Az amerikai monopóliumoktól örökölt elmaradott infrastruktúra, a termelő- és a feldolgozó üzemek rossz műszaki állapota, az alkatrészellátási nehézségek miatt a gazdaság nem tud kellőképpen fejlődni. Ez jelentősen kihat az export hullámzására. Kuba kereskedelmi forgalmának több mint 50 százalékát a szocialista országokkal bonyolítja le. A tőkés országok Kuba exportjából 20.9, importjából pedig 29 százalékkal részesednek. A kivitel sajátos szerkezetű, főleg cukrot, melaszt, dohányt, cigarettát, szivart, kávét, nikkel- és krómércet szállítanak külföldre. Az import főleg a Szovjetunióból származó alapanyagokból (kőolaj, nyersányag stb.), különböző termelőberendezésekből (járművek, építő- és mezőgazdasági gépek és gyárak), közszükségleti cikkekből (pamutszövet, húskonzerv, étolaj stb.), valamint az infrastruktúra modernizálásához szükséges felszerelésekből áll. A kereskedelmi kapcsolatokon kívül széleskörű műszaki-tudományos együttműködés valósult meg a szocialista országok és Kuba között. Segítséget nyújtanak gyárak, üzemek, az út. és vasúthálózat rekonstrukciójában, gazdaságfejlesztési tervek kidolgozásában és kubai fiatalok szakképzésében is. Együttműködnek különböző tudományos témák kutatásában. A magyar—kubai áruforgalom elérte az évi 18 millió dollárt. A Kubából származó importunkban jelentős léteit képeznek cukor-, a szeszesital-, a nikkelérc- és a citrusfélék. Exportunk 60 százalékát gépek, gépalkatrészek, 30 százalékát gyógyszerek, 10 százalékát egyéb termékek adják. makörben, a Szovjet Tudományos Akadémia puscsinói biofizikai intézetét, vagy a katalízis-kutató szibériai intézetet, és így tovább ... A KGST országok rendelkezésére állnak az olyan egyesülések is, mint például az műszaki felfedezésekkel kapcsolatos adatok cseréiéről. A tudomány nemzetközi gyakorlatában először jött létre ilyen megállapodás. És ez csak a testvérnépek szocialista közösségének körülményei között vált lehetővé. parti megyében — Várna és Burgasz megyében befejeződik a Napospart. a Kavácita, az Arkulino, a Primorszko, stb. üdülőtelepek kialakítása. Burgasztól délre új üdülőtelep, a Ropotámo-üdülőköz- pont építkezése kezdődik el. A távlati fejlesztési tervek szerint összesen 50.000 ágy várja majd a turistákat. Várna megyében az ismert Aranyhomok és Barátság üdülőtelepeken kívül új, modern 50.000 férőhelyes üdülőközpont építkezése kezdődik el a Kamcsija folyó melletti Longoza szép környezetében. Megfelelő figyelmet fordíj m immun «»m«u A magyar turisták is sokféle bulgáriai üdülés, utazás között válogathatnak. Az IBUSZ csoportos utakat szervez Albenába, a Napospartra, Aranyhomokra, Kamcsi- ába. Júniustól szeptember végéig egy- illetve kéthetes turnusokban — repülőgéppel, vagy vonaton. Az egyénileg vagy saját gépkocsijukkal utazóknak tetszés szerinti városokban, üdülőhelyeken biztosít szállást, ellátást az IBUSZ — szállodában, faházban, vagy fizetővendégszolgálatnál. Ezekért a szolgáltatásokért Magyarországon, forinttal lehet fizetni. “■*■■■■■■ ............................nimm. B angla Desh-i költők antológiája Kozahsztánban megkezdődtek az előkészületek az ázsiai és afrikai írók értekezletére, amelyet — a tervek szerint — 1973-ban rendeznek meg Alma-Atában, Kazahsztán Szovjet Köztársaság fővárosában. Az előkészítő bizottság úgy határozott .hogy 50 kötetben kiadja a modern keleti próza és költészet legjobb alkotásait. Az első kötetek már meg is jelentek, ezek között van Dúc Lan vietnami író, „Történet egy hőstettről” című munkája. Készülőben van a Bangla Desh Népköztársaság költőinek antológiája. Most fordítják kazah nyelvre India és Egyiptom íróinak, költőinek műveit. ii um mim n imiimmmmm nn Iiiiiimnii im ■ ■ «mi............ A békés egymás mellett élés parancsa A szovjet—amerikai tárgyalások ulán Kevés olyan nemzetközi eseményt és még kevesebb olyan kétoldali szerződéseket ismer a külpolitika története, amelynek olyan „jó sajtója”, egyetértő, támogató és elismerő fogadtatása lett volna, mint a moszkvai— amerikai tárgyalásoknak és az ott elfogadott okmányoknak. A tekintélyes francia lap, a Le Monde így fogalmaz: „Nixon moszkvai látogatása után az európai biztonsági értekezlet előkészítése áll a kelet-nyugati kapcsolatok tengelyében. A dolgok tehát meggyorsulnak, gyorsabban haladnak előre, mint egyes kormányok óhajtják. Máris anakronisztikusnak látszik az Egészségügyi Világszervezetnek az a döntése, hogy ismét elnapolja az NDK felvételét. Vajon mikor szánják rá magukat, hogy elismerjék ennek az államnak a realitását? ’ Varsó, amely szintén fogadta az amerikai elnököt, hasonlóan a moszkvai tárgyalások jelentőségét emeli ki. A Trybuna Ludu így ír: „Mindezt bátran a kelet- nyugati kapcsolatok döntő fordulata történelmi időszakának nevezhetjük”. lentős pozitív hatást emelik ki. A Pravda szerdai vezércikke emlékeztet arra, hogy „a kapcsolatok alapelveit rögzítő dokumentum megteremtette a Szovjetunió és az Egyesült Államok viszonyának további javításához szükséges bázist’. Valóban, ha a közös közleményt olvassuk, láthatjuk, hogy az összefoglalóan, de szinte jegyzőkönyvszerűen közli a világgal, miről beszéllek Moszkvában, miben állapodtak meg, miben cserélték ki nézeteiket, s mi az, amiben csak egymással szemben álló álláspontjaikat konstatálhatták. Anélkül, hogy rangsort, és értékrendet állítanánk fel a kérdések között, vitathatatlan. hogy külön ki kell emelni a rakétaelhárító rendszerek korlátozásával kapcsolatos szerződést, valamint a hadászati támadó fegyverek korlátozására vonatkozó néhány intézkedést rögzítő ideiglenes megállapodást. Ezzel valóban rendkívüli fontosságú lépés történt a nukleáris fegyverkezési bajsza megfékezésére. A megállapodás azt tette lehetővé, hogy a felek kijelentették: szigorúan megtartják a két oldal biztonságának elvét, elismerik az egyoldalú előnyök megszerzésének megengedhetetlen voltát. Tartózkodó tárgyilagossággal A szerződések reméuyt keltenek Az ellenkező oldalról a legérdekesebb Henry Kissin- gernek, Nixon elnök nemzetbiztonsági főtanácsadójának értékelése: „A szovjet— amerikai kapcsolatok alapelveit rögzítő nyilatkozat jelentős dokumentum, amely idővel történelmi dokumentummá válhat. Nem akarunk érzelgősek lenni, de lehetségesnek tartjuk, hogy kapcsolatunkban új fejezet kezdődött”. Magában Moszkvában — természetesen az ott megszokott tartózkodó tárgyilagossággal — ugyancsak a jeE szerződéseket, katonai jelentőségük mellett, az a k rülmény is kiemeli, hogy reményt keltenek a leszerelés további lépéseinek megtételére, mint olyan intézkedés-sorozatra, amely új alapokra helyezheti a világ biztonságát. Ez ugyanis az első nemzetközi megállapodás, amely a békés egymás mellett élést nem a fegyverkezés egyenlősége, hanem éppen a fegyverkezési verseny leállítása, a fegyverkezésnek — legalább is a stratégiai rakéták vonatkozásában — az adott szinten való befa- ' gyasztása elven igyekszik megvalósítani. S mindennek jelentőségét növeli, hogy a világ két legerősebb katonai Nyár Bulgáriában Tengerparti nyár. (MTI foto — B enkő Imre felvétele — KS)