Szolnok Megyei Néplap, 1972. április (23. évfolyam, 78-101. szám)
1972-04-06 / 80. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1972. április 8. Dózsa György Sokat megélt idős paraszt- emberek, rokonok között töltöttem az ünnepeket, egy hétszáz lelkes viharsaroki kis faluban. Ott hallgattam meg az ünnep egyik kiemelkedő rádióműsorát, Illyés Gyula Dózsa György című drámájának hang játék változatát. Nagyszabású, merész, de Sikeres vállalkozás volt a több mint háromórás darabból mintegy felére rövidítve, csupán a hangra, zenére, a zajhatásokra támaszkodva rádiójátékot készíteni. A rövidítés — mely egyben tömörítést is jelent — használt a darabnak. Sodró lendületű, végig izgalmas, megrázó erejű a játék. Az alkotók megtalálták a Dózsa- mitosz (mert ez ma már nemcsak történelem!) a ma emberéhez szóló gondolati magvát, a bukásában is fenséges dózsai alakot, az erkölcsi győzelem hiteles megfogalmazását. Bessenyei Ferenc, a címszereplő kitűnően bánik Dózsához illő hanganyagával, mind rendezői, mind színészi szempontból telitalálat a megégettetés jelenetének megoldása, a rádiószínpad adta lehetőségek mértéktartó alkalmazásával. Avar István Lőrinc papja és Sinko- vits Imre Zápolya alakítása emelkedik még ki az egyöntetűen magas színvonalú színészi alakítások közül. Mészáros Ági alakítása Anna szerepében mindaddig, míg a befejező jelenethez nem érünk, — mestermunka. A borzalmak láttán eszelőssé váló leányt azonban — talán éppen kissé éneklő hanghordozása miatt — nem tudja kellő szuggesz ti vitással megeleveníteni. ■— trömböczky — Kecskemétre is ellátogat a bukaresti Comedia színház Április 14-én a Vígszínház tavalyi romániai vendégjátékának viszonzásaként — Magyarországra érkezik a bukaresti Comedia színház. A mintegy 50 főnyi együttes három alkalommal, április 14-én, 15-én és 16- án lép a fővárosi közönség elé. A színház április 18-án Kecskemétre utazik. Még nem lehet tudni, hogy az óriás tankhajók építésében mi lesz a befogadóképesség felső határa. Annyi bizonyos, hogy egyre nagyobb tankerek hagyják el a dokkokat, s kezdik meg vándorútjukat a világtengereken. Az óriások sorába tartozik Nagy-Britannia egyik legújabb tartályhajója, a 253 ezer tonnás „Esso Hibernia” is, mely 400 méter hosszú, 50 méter széles; utazósebessége 30 km óránként. Az óriás tankerekkel való nyersolajszállítás gazdaságosságához ma már nem fér kétség. Jóllehet hatalmas összegbe kerül egy-egy hajó megépítése, de elég hamar meg is térül az összeg. Talán hihetetlennek tűnik, de tény, hogy mindössze 16—18 ember teljesít szolgálatot az ilyen gigantikus tartályhajókon. A szállítás gazdaságosságának megteremtéséhez a konstruktőrök is nagyban hozzájárulnak. A képen jól látható „delfinorr” kiáll itásával például, mely áramlástanilag optimális forma, több száz tonna hajtóanyag megtakarítását teszik lehetővé. Üj kardiológiai intézet Az új kardiológiai intézetben — amely a tervek szerint a mostani tervidőszak végére készül el — korszerű gyermekosztályt és csecsemőrészleget is berendeznek — mondotta dr. Gábor György professzor, az Országos Kardiológiai Intézet igazgatója. Arra a kérdésre, mi az oka az ilyen jellegű tervezésnek, a következőket válaszolta: — a szerzett szívbillentyű-betegségek száma egyre csökken. Ugyanakkor a születési szívbetegségek száma állandóan nő. Éz egyébként nem jelenti a betegség térhódítását, csupán azért jelentkezik így, mert a korábbinál jóval tökéletesebb diagnosztikai módszerrel a szív hibáját már olyan időszakban fel tudjuk fedezni, amikor még nem okoz semmilyen panaszt. Az elv ma az, hogy lehetőleg minél fiatalabb korban orvosoljuk a bajt. Várható tehát, hogy a szívműtétek aránya egyre inkább növekszik a gyermekek sőt a csecsemők körében. Mi erre igyekszünk minél jobban felkészülni, a külföldi statisztikákból leszűrhető tapasztalatokat alkalmazva. Ennek alapján körülbelül évi 300-ra becsülhető az olyan veleszületett szívbetegségek száma, amelyek műtéti beavatkozást igényelnek. .— A szívkoszorúér-megbetegedések műtéti megoldása világszerte előtérbe került, a közeljövőben nálunk is fognak operálni koszorúérbetegeket. A hagyományos szívműtétek technikai megoldása terén sebészeink minden szempontból megfelelnek a nemzetközi színvonal követelményeinek. — A szívbetegségek tekintetében — sajnos előkelő helyen állunk a világ- ranglistán. Igen sokat kell tehát tennünk a megelőzés érdekében. Itt is hasznosak lehetnek a külföldi tapasztalatok. Részt veszünk például a koszorúér eredetű szívbetegségek megelőzésére irányuló nemzetközi együttműködésben. Az egészség- ügyi világszervezettől anyagi és erkölcsi támogatást kapunk. Tizennyolc országgal együtt ugyancsak részt veszünk a szívbetegek rehabilitációjának programjában, s eredményeink ezen a téren is világszínvonalon állnak. Béheggyűitőknek HATÁRIDŐK Április 10-ig lehet jelentkezni az országos kiállításra, amelyet 1972. május 27—június 4. között a szövetség székházában (Budapest, VI. Vörösmarty u. 65.) tartanak. Május 12-ig segíthetik javaslataikkal a gyűjtők a következő esztendők filatelista életét. A IX. közgyűlés május 27-én ül össze és nemcsak a küldötteket hallgatja meg, hanem a legalább 15 nappal korábban írásban beérkezett közérdekű köri vagy egyéni javaslatokat is megtárgyalja. szív A Világegészségügyi Szervezet (WHO) 1972-ben elsősorban a szívbaj gyógyítása, illetve megelőzése érdekében dolgozik. Az egyre növekvő számban jelentkező, már népbetegséggé fajuló szívbaj elleni küzdelem népszerűsítésében bélyegek is részt vesznek. Az ENSZ sorozatának szimbolikus rajza Leonardo da Vinci, az emberi test arányait felmérő vázlatán alapszik. A szovjet, a burmai, a francia, az ír, a kubai posta bélyegtémául különböző rajzi megoldásban az élő szívet választotta. A szívgyógyászat fórra'1r<XXXX>30000CXX)OOOOOOCOOOOOCOOOOCOOOCXX>DOOOOOOCKXXXXX)OOC<X>COC<XXX)OOCOOOOC)COOOOOOOOOOCOOO(XXXOC*XOOCOOOOOOOOOOTO ÖCCOOOOOCCl Panaszlevél A felháborító eset megtörtént. Glazurek Béla a XXIV. kerületi Szappan utcai zöldség-gyümölcs üzletben negyedkiló laspo- nyát kért. Az eladó kimérte az árut, Glazurek fizetett. Ezt követően fedezte fel, hogy a zacskóban egy túlérett lasponya is hever. — Ezt cserélje ki, legyen szíves! — kiáltott fel erélyesen a vevő. — Dehogy cserélem. Nem válogathatok. Nekem az egész árut el kell adnom — mondta a kereskedő. — Velem aztán jóval kezd ki! Figyelmeztetem, hogy a panaszommal elmegyek a legfelsőbb fórumig! — lihegte dühösen Glazurek, és becsapta maga mögött az üzletajtót. Bement a szomszéd trafikba, kért másfél kiló levélpapírt, aztán munkához látott. Panaszlevelet írt a Népszabadság szerkesztőségének: „... A komoly nemzetközi helyzetben mért engedik meg a túlérett lasponya árusítását? Kérem panaszom azonnali kivizsgálását!” A Magyar Nemzethez írt levelében hangsúlyozta: „... A Hazafias Népfront > érdeke, hogy rendet teremtsenek a lasponya' piacon. Vallásos és materialista egyaránt fogjon össze, és repüljön a Szappan utcai vétkes eladó!” A Népszavának írt levelében ez állt: „... Évek óta pontosan fizetem a szak- szervezeti tagdíjat. Joggal kérhetem, a Szakszervezeti Tanács hasson oda, túlérett lasponyával ne károsítsák meg a dolgozókat.” Az Esti Hírlap „Itt a budapestiek beszélnek” rovatában közölte: „... Épülő, szépülő fővárosunk szégyene a Szappan utcai zöldség-gyümölcsüzlet eladója. A pesti ember már a középkorban is szép, egészséges lasponyát evett. 1972-ben kell eltűrnie, hogy túl érett lasponyával károsítják meg? Vesszen az eladó!” A Ludas Matyi levelezési rovatát figyelmeztette: „Régi előfizetője vagyok lapjuknak. A szatíra fegyverével hassanak oda, hogy túl érett lasponya ne ronthassa az egyébként vicces kedvű emberek hangulatát.” Glazurek panaszlevelet küldött még az őt ért sérelem ügyében a Rádiónak: „... Küldjenek ki egy riportert, és vegyék hangszalagra ezt az átok zöldségest. Egyébként adhatnának több magyar nótát is a műsorukban.” A panaszlevelek papírtengere nyomán a szervek, intézmények lefolytattak az ügyben 647 telefonbeszélgetést, elfogyasztottak 800 ív levélpapírt, 4 üveg tintát, 1400 munkaórát. Végül is kötelezték a XXIV. kerületi Szappan utcai zöldségest, hogy Glazurek Bélának cserélje ki a túl érett lasponyát. Az eladó rosszkedvűen, dühtől reszketve kicserélte a gyümölcsöt, majd, mivel nem értett egyet a reklamáció jogosságával, bement a szomszéd trafikba, másfél kiló levélpapírt kért, aztán munkához látott... Galambos Szilveszter coocioocxxxxxxxic>xxooa3<xncioooooocttoocooc»30oi»oootx»»oooooooooottiocoooeoooooooi»^ dalmi lépését, a szívátültetést Grenada és Dél-Afrika Barnard professzor első műtétéi után már bélyegre vitte. A Magyar Posta bélyegkiadási tervében nem kapott helyet az egészség- ügyi szervezet akciójának népszerűsítése. SZOVJET ÚJDONSÁGOK A szovjet posta rövidesen számos érdekes kiadással örvendezteti meg a filatelis- tákat; a hazai és nemzetközi élet eseményei egyaránt bélyegre kerülnek. Áprilisban az űrrepülők napját 6 kopekes érték köszönti. Az orosz föld jellegzetes gyógynövényeinek színpompás virágait öt értékű sorozat tárja elénk. A sport barátai nagy izgalommal várják az olimpiát, ebből az alkalomból blokk és öt bélyeg azokat a sportágakat örökíti meg, amelyekben eddig és bizonyára a müncheni versenyeken is szovjet versenyzők érik el a legjobb eredményt. A Pa- tyomkin páncélos és négy másik hatalmas, a század- forduló táján épített hadihajó hasítja a tengert a következő sorozaton. Blokk és három bélyeg emlékezik meg a köztársaságok uniójának 50 éves évfordulójáról. KÍPERNV5JE ELŐTT Nem panaszkodhatunk, az utóbbi időben a magyar televízió gyakran folyamodik a szórakoztatásnak ehhez a neméhez, fajtájához. Akár importból veszi, akár hazai úton állítja elő. A lengyel kosztümös, úgynevezett történelmi kalandfilmről, — a Michal úr kalandjairól csupán annyit: megbízható színvonalon szállította a hazafias érzelmektől fűtött, lángolva szerető hősöket, romantikus túlzásaival egyetemben. Több szót érdemel az immár harmadszor életre támasztott Bors, amelynek tizenötödik részével a film alkotói eljutottak egészen a felszabadulás idejéig. Mint láttuk Bors Máté és társai felderítő partizáncsoportként már a szovjet hadsereg magyarországi felszabadító harcát támogatták. Bors Mátéék tehát időben és korban egészen közel kerültek hozzánk. Mesébe illő hőstetteiket olyan körülmények között hajtották végre, amelyeket a mai nézők többsége jól ismer; akár cselekvő részeseként a történelmi eseményeknek, akár szenvedő alanyaként.— Mindaz tehát, ami a képernyőn látható, a néző számára tapasztalatai révén közvetlenül ellenőrizhető is. Így azután az élmények, a valóság ismerete, azé a valóságé, amely Borsék kalandjainak közegéül szolgál, bizony megzavarják, sőt bosszantják is a nézőt a Bors-kalandok élvezetében. Hiába tudjuk, hogy egy kalandfilmben. a műfaj sajátos logikája szerint a hősök számára minden lehetséges, — hogy mesébe illő „csodák” is megtörténhetnek Sípos órákkal, de főleg Mátéval, akinek a leghevesebb küzdelemben sem pörkölődik meg soha egyetlen hajszála sem, a mesés kalandok és a valóságos konkrét történelmi környezet a nézőben, bennünk szembe szegülnek egymással: igazságérzetünk tiltakozik. Azzal ingerel bennünket ellenkezésre, hogy a film maga is hangsúlyozni kívánja, olykor túlságosan is, az események konkrét, valóságos hátterét. Arra sarkall bennünket, hogy amit a filmen látunk, szembesítsük a valósággal, a valóságról alkotott ismereteinkkel. Ebben a szembesítésben pedig kétségtelen: a Bors alulmarad. A gyerekek talán éppen azért tudják önfeledten, zavartalanul élvezni Bors kalandjait, mert tapasztalatok, ismeretek hiányában az ő kontrolijuk nem működik. Csak a kalandot veszik tudomásul, a háttérként szolgáló valóságra nem ügyelnek. A sorozat másik sebezhető pontja, az ellenség, — Bors ellenfeleinek ábrázolása, beállítása. Még a mese' sémája szerint is, a hős csak akkor igazán hős, ha útjában nem mindennapi azaz rendkívüli akadályok, ’ elháríthatatlannak látszó veszedelmek állnak. Borsék ellenfelei a filmben viszont általában olyan ostobák és rö- vidlátóak, élen az őket üldöző Oszival és Dezsővel, hogy pillanatig sem kétséges: Máté és társai akkor járnak túl az eszükön, amikor akarnak. Így a küzdelem macs- ka-egérharc játékhoz hasonlít. így bizony, a hősiesség is teljesen elveszti jelentőségét. A Bors-sorozat kétségtelenül rokonszenves vállalkozás, mert újfajta hős megteremtésén fáradozott, a kommunista kalandhős típusát kívánta megformálni. — ICár, hogy felemás megoldásokkal közelített céljához. „Jöjjön el a te országod..." Wiedermann Károly filmje egy megtörtént drámai eseményt örökített meg. Az esemény közvetlenül a fel- szabadulás idején játszódik, bányászokról szól, a forgató- könyvet Pintér József írta, aki láthatóan igyekezett a szükséges írói „beavatkozáson” túl megőrizni a történet dokumentális hűségét. A filmben egyébként ezt szolgálta, ezt a hűséget az an- navölgyi és a sárisápi bányászok közreműködése is, akik valóban hitelesen játszották önmagukat, szerepüket. A film kiélezett drámai helyzetre épül. A szobatázs- cselekmény megtorlásaként a bánya vágataiba lezárt bányászoknak és hozzátartozóiknak arról kell dönteniök, hogy vajon kiadják-e a partizánakció szervezőjét, és így esetleg megmenekülnek, vagy pedig közösen vállalják a rájuk váró sorsot. A hit és az emberség próbáját kell kiállniok. Nehéz másfél nap mozzanatai elevenednek fel. A film összesűrítva az élet teljességét kívánja adni, halállal, születéssel, szerelemmel és a létfenntartás gondjaival. — Jelképesnek szánt mozzanatok. De az alaphelyzetet mintha túlságosan is túlzsúfolta volna olyan elemekkel is, amelyek a néző figyelmét a közoonti gondolattól eltérítettél?. Sőt, az elemek megválasztásában erősen hatottak idegen példák is. Egy-egy jelenet láttán Zola Gerrhlnálja vagy épp a nemrégen látott Waj- da-film. a Csatorna képei juthattak eszünkbe. Kétszer kettő Hosszabb szünet után újra kamerák elé lépett a televíziós játékok nagy mestere, Vitray Tamás. Üj játékkal köszönt ránk, de valljuk be, mostani jelentkezését némi csalódással nyugtázhatjuk. Először: a Kétszer kettő az eddig már ismert játékokhoz képest tartalmában, formájában jóformán semmi újat nem hozott. Másodszor: erősen vitatható a játékosok kiválasztásának módja. — szempontja. Olyanok szerepeinek ebben a játékban, hallottuk, akiknek „hobby- juk a téma.” Egy-egy kérdésben szenvedélyes kíváncsiságból mélyednek el és nem pedig mesterségbeli hivatásból. Ügy, miként a sztálingrádi csatából versenyző játékos. — De semmiképpen nem úgy, ahogyan ellenfele esetében tapasztaltuk. A szegedi irodalomtörténész — ugyanis Shakespeare-rel nemcsak szenvedélyből hanem tanári hivatásból is foglalkozik. Ilyen alapon nem a „hadtörténészkedő” üzemi technikust, hanem a zsűriként helyet foglaló hadtörténész alezredest kellett volna ellenfeléül állítani. — Továbbá, kár összehasonlítani két különböző fajsúlyú, alaoállású játékot egy műsorban. Különben is a házaspárok vetélkedője eléggé halványra- sikerült: valami görcsös idegesség fojtogatta a hangulatot, amin a nagy gyakorlattal rendelkező Vit- ray Tamás sem tudott igazán úrrá lenjiL Y. M, Kalandfilm dk — Bors búcsúja Tengernyi műsor az elmúlt ünnepi héten, — amely még egy rendkívüli adásnappal — a Ványa bácsi közvetítése hétfőn —is gazdagodott. Színes tarka forgatag a háromnapos ünnep programjában. A hét folyamán műsorok búcsúztak el, sorozatok: mások jöttek, újabbak, mint például a Kétszer kettő. Eredeti magyar tévéjáték bemutatója és tévéfilm a képernyőn. A nézőt a „bőség zavara” foghatta el. ami azonban nem jelenti a „minőség zavarát” is.