Szolnok Megyei Néplap, 1972. március (23. évfolyam, 52-77. szám)

1972-03-29 / 75. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1972. március 29. A kaukázusi krétakör próbáján Hétfő máskor szünnap a színházban, de most szorgal­mas munka folyik ezen a na­pon is: Brecht drámát pró­bálja a társulat Mondhat­nánk próbával ünneplik a színházi világnapot. A pre­miertől jóllehet még napok választanak el, de a színpa­don már minden úgy játszó­dik, mint ahogyan majd az előadáson fog történni. A Szigligeti Színpadán a Kré­takör kosztümös próbáját tartják. A függöny nincs le­eresztve, mint ahogyan szo­kás, a színpadtér nyitva. így lesz majd az előadáson is. Színpadot és a nézőteret nem választja el semmi sem. A színen középen egy jókora kukoricagóré terpeszkedik, s körülötte és előtte rendezett­rendezetlenségben fonott fűz­fakosarak, ládák, padok és egyéb tárgyak. Egy falusi környezet jellegzetes hangu­latát árasztják, egy grúz falu környezetének illúzióját ad­ják. Nem naturális módon, hanem jelképes valójukban, játékra teremtett virtuális színtér formájában. Aztán elkezd élni lassan a mozdulatlan színpad. Ember érkezik kosárral, leteszi, majd igazgat rajta és távo­zik. Egy másik ölre való bot­tal állít be a színre, ledobja, majd ő is kimegy. Azután a kukoricagóréban elhelye­zett asztalra (egy ládára) dí­szes térítőt terítenek. Mind­ez a készülődés jele, a vára­kozás izgalma. Majd megér­keznek a szereplők is. Elő­ször a Galinszk Kecskete­nyésztő Kolhoz küldöttei, az­után a Rosa Luxemburg Gyümölcstermelő Kolhoz né­hány tagja, csoportban, üd- vözlik egymást, benépesül a színpad. Közben a nézőtéren ülő Sándor János, aki meghívott rendezőként állítja színpad­ra Brecht drámáját, halkan odasúgja: „Míg a most látott készülődés folyik a színpa­don, elképzeléseim szerint grúz dallamok hallatszanak majd. Grúz népdalok szólal­nak meg eredeti nyelven. Csak a lemezek még nem ér­keztek meg. De holnaptól kezdve már a zenei aláfes­tés is meglesz.” Mindezt az én megnyugtatásomra közli, hogy teljes képet alkothas­sak magamnak a játék in­dításának hangulatáról. Amit fent ismertettem, csupán an­nak jelzésére tettem, hogy valamelyest éreztessem: ^ a színház valóban eredeti, új­szerű felfogásban, modern eszközökkel kívánja bemu­tatni Brecht remekművét, a Krétakört. „Nem a mindenáron újra- törekvés hajt, amikor életem első Brecht-előadását rende­zem, — mondotta a békés­csabai színház főrendezője a próba előtti beszélgetésen. — Az öncélú formai bravű- roskodás engem egyáltalán nem vonz, és elképzelésem­ben sem vezet. Ha újítani kívánok, akkor elsősorban a Most jelent meg a Múze­umi levelek legújabb füzete, amelyet a Damjanich Múze­um munkatársai szerkeszte­nek. Mit és miről olvasha­tunk a sorozat legújabb fü- izetében? Mindenek eltölt, tekintettel Szolnok közelgő 900. évfordulójára, tömör is­mertetést arró] az oklevél­ről, amely a város 900 éves múltjának igazolásában a korenetanú szereoéf játsza. A cikk idéz* az Esztergom­ban találgató oklevél Szol­nokra vonatkozó sorait. Ta- niV'áaa szerint. Szolnok az alföldi rreffvps-ékhrtvek kö­zött az egyeben olvnn vá­ros amely már István király uralkodása idején is megye- székhely volt, és ma is ugyanezt a szerepkört tölti sajnos dogmává merevített Brecht-játszásmóddal szállók szenvedélyesen szembe. Az­zal a fajta előadásmóddal, amely epikus színházat mí­melve meg akarta fosztani Brechtet az érzelmektől. Én egy emberségesebb, melegebb és érzelmekben is gazdagabb előadásra törekszem. Az esz­közeimet is akként válogat­tam, hogy a játék természe­tességével közelítsek a Kré­takör emberi mondanivaló­jához; még magyarábban, Brecht gondolatait nemcsak az értelem, hanem az érze­lem hullámhosszán is sze­retném eljutattni a nézőkhöz. — Erre úgy gondolom a Krétakör kiváltképpen alkal­mas is. Hiszen ismeretes, hogy a nagy német szerző drámái között alig akad még egy, amelyben a Krétakörhöz hasonló magas hőfokon len­ne jelen, szólalna meg az Sándor János, a Krétakör vendég-rendezője emberség és a jóság utáni vágy, amelyben a dráma megújítója erőteljesebben és őszintébben vallana az em- berszeretetről és az életkedv­ről. Egyetlen drámája, amely­ben az emberi jóság kere­kedik felül. — Való igaz, de engem még sem ez ragadott meg elsősorban. Mint minden rendező, szeretnék valami személyeset is elmondani. A Krétakör színreállításában valami izgalmasan mait ki­fejezni. A hatalom mecha­nizmusa régóta foglalkoztat. Ez vonzott Shakespeare ki­rálydrámáihoz is. A hatalom, amely más-más formában je­lentkezik. — Ügy tudom, legutóbb Békéscsabán Shakespeare IV. Henrik című drámáját állította színpadra, nagy si­kerrel. — Igen. Abban is ez a kér­dés izgatott. Az utca hatal­ma és a valós királyi hata­lom természete, viszonya, kü­lönbsége. És most a Kréta­kör színpadra állításában is hasonló gondolatból indulok ki. Szeretném a művészi igazság erejével szuggerálni, hogy a hatalom nemcsak be a közigazgatás rendszeré­ben Igen változatos, színes anyaggal van képviselve a népművészet- és a néphagyo­mány is. A Verseghy gim­názium KISZ érdeklődés' kö­re néprajzi gyűjtőmunkájá­nak eredményeiből a szere­lemmel és a házassággal kap­csolatos. Zagyvarék-'son gyűj- tött szokásokat adiák közre. Térjék; Éva és Lepuschán Anna írásában nadi° arra ta­lálhatunk feleletet. hogy miért is kucorognak a tó­szegi Kucorgó-Halmon és ho­gyan került Tószegre a tu­dományos akadémia. Dr. Szabó László egy nevezetes jászsági eledel alapos leírá­sát nvúitja át az olvasónak: a jászkiséri lakodalmak el­Gruse hazájában, hanem ná­lunk is, itt is, a szocializ­must építő Magyarországon is azokat illet meg jogosan, akik bánni tudnak veie. A föld, a gyár és minden, csak akkor lehet jogos öröksége bárkinek, ha nemcsak a jo­gokra aspirál, hanem felelős­séggel eleget is tesz a reá váró feladatoknak. Csak an­nak lehet joga bármihez, aki el is végzi a kötelességét. Társadalmunkban óriási le­hetőség van a kezünkben. Miénk a hatalom, és mégis milyen sokan nem jól élnek vele, nem tudnak bánni vele. Mindez nem zárja ki, hogy más talán nem közelíthetne más oldalról a Krétakörhöz. Egy azonban biztos, hogy egy előadás csak akkor lehet jó, ha érvényesül benne a hinc et hunc, azaz az itt és most jóértelemben vett ren­dezői alapelve. — Mit tart a szolnoki elő­adás legföob uju-saitaiít A gondolat megközelítése érde­kében milyen sajátos ötle­tekkel gazdagodott a Kréta­kör bemutatása? — Nehéz válaszolni, mert nincs hasonlitási alapom, bgyanis az eveKKel ezelőtti nagy sikerű Madách Szín­ház-beli előadást'nem láttáin. Krétakör-ügyben szűznek ér­zem magamat. Ami jó is, meg nem is. Jó, mert fantá­ziámat semmiféle emlékké­pek nem kötik. De rossz is, mert nincs viszonyítási ala­pom. ha úgy tetszik támpon­tom. De visszatérve az öt­let-kérdésre. Szorosan vett jeLés-játékrendszerrel dol­gozunk; hogy ne mondjak mást, a játékban az udvari katonákká váló falusi pa­rasztok egyszerű botot hasz­nálnak dárdaként. A kor­mányzó levágott fejét pedig egy tök jelzi, illetve jelké­pezi. Előadásunk, megvallom nagyban épít a néző képzelő­erejére. Az egyik talán leg­feltűnőbb „újítása” pedig rendezésemnek, amelyet nem is kellett kitalálnom, hi­szen a mű szövege sugallta, az az, hogy a szokástól eltérően a dráma énekessze­replője passzív szemlélődé­ből, ha úgy tetszik énekes narrátorból a játék cselekvő részese lett; sőt 5 rendezi, irányítja az ősrégi mondát- mesét felelevenítő, a falusi­ak által előadott játékot. így érzésem szerint, mozgalma­sabbá és cselekményesebbé is válik a játék. És talán izgalmasabbá is. A Brecht-játszás újra ér­tékelésének idejét éljük. Szerte a világon rendezik próbálko nak, hogy Brechtet kiszabadítsák az úgyneve­zett elidegenítő, epikus szín­házi stílus kényelmetlen szo­rításából. A szolnoki Kréta­kör is ezek kö7é a kísérletek közé tartozik. Pénteken este a bemutatón elválik, hogy az érdekesnek ígérkező szolnoki előadás végül is milyen si­kerrel jár. maradhatatlan ízes rétesének receptjét Győrffy Lajos a múlt szá­zadban élt túrkevei Egres Kiss Lajos, a nagyhírű ver­bunkos huszár nyomába sze­gődött, hogy kiderítse, ki is volt az a derék vitéz, akinek híre széltében-hosszában jár­ta be hajdan az Alföld vi­dékét. Szabó István, az ész­tek fővárosának. Tallinnak jelképévé vált öreg Tamás magyarázatát adia. Érdekes látogatást ír le Egri Márta a tallini Kom"“,'ná’--e nő- gyárban látottak-ól szól; dr. Selmeczj László pedig az észt főváros múzeumait mu­tatja be. a néprajzi témájú írások körét néhány. Jász­ságban gyűjtött népdal köz­lése bővíti. Megjelent az Üj Magyar Lexkon kie^í szító kötete A szocialista ismeretter­jesztés és világkép-kialakí­tás, a korszerű általános mű­veltség bátorítása szempont­jából egyaránt az elmúlt évek fontos kulturális ese­ménye volt az Űj Magyar Lexikon hat Kötetének a megjelenése. A rendkívüli érdeklődést, amely a marxis­ta felfogású, a kor színvo­nalán álló, megbízható is­mereteket adó lexikon köte­tek iránt megmutatkozott, mindennél jobban bizonyít­ja, hogy az Üj Magyar Le­xikon hat kötete az után­nyomással és a második ki­adással együtt összesen több mint 200 ezer példányban ta­lált gazdára. Első kötetének szerKsztése 1959 augusztusával zárult, s maga a kötet 1959 végén ke­rült az olvasók kezébe. A hatodik 1982 végén jelent meg először a könyvesbol­tokban. Az időközben eltelt tíz esztendő mindenképpen szükségessé és indokolttá is tette tehát egy kiegészítő kötet Kiadását, amely a be­következett változásokat és újdonságokat is tartalmazza. Az Akadémiai Kiadó le­xikon-szerkesztőségének kö­rültekintő munkájaként most megjelent a csaknem 500 oldalas, A-tól Z-ig terje­dő kiegészítő Kötet. A lexi­kon e hetedik kötete szer­vesen kapcsolódik az előző hathoz; használatát rendkí­vül megkönnyíti, hogy a pótkötetben csillaggal jelzett címszavak a korábbi kötetek megfelelő címszavaira utal­nak, azoknaK kiegészítései, vagy helyesbítései. Lépést tartva egy évtized tudomá­nyos fejlődésével, s egyéb változásaival, a kiegészítő kö­tetben olyan megállapításo­kat is találhatunk, amelyek a korábbi címszónak újabb frissebb értelmezését, vagy a korábbi értelmezésnek korszerűsítését je’entik. A hetedik kötet szerkesztése egyébként 1971, február 1- ével zárult. Bizonyos, hogy a 90 ezer példányban most megjelent kiegészítő kötet — társaihoz hasonlóan — jó szolgálatot tesz a szocialista művelt­ségnek, az általános isme­retterjesztésnek. (új) Pályázat az esztergomi Várhegy rendezésére _Az ország egyik legjelen­tősebb műemléki környeze­tét alkotják az esztregomi Várhegy fennsíkján álló épü­letek: a becses székesegyhá­zi kincstárral rendelkező klasszicista bazilika, a Ba- kócz-kápolna, az Árpád-házi királyok palotájának marad­ványai, a barokk időkben áta'akított érseki palota, s a Várhegyet övező középkori várfal. A következő két öt­éves terv időszakában ezen a területen a Művelődésügyi Minisztérium a műemléké­pületek jelentőségéhez méltó, s a várható nagyszámú láto­gatónak megfelelő új mú­zeum építését irányozza elő. Ezért az esztergomi Városi Tanács Végrehaitó Bizottsá­ga, a Műve’ ödésügyi Minisz­térium, az Építésügyi és Vá­rosfejlesztési Minisztérium, a Dunakanyar Intéző Bizott­ság közreműködésével pályá­zatot hirdetett az esztergomi vármúzeum és Várhegy épí­tészeti terveinek elkészítésé­re. A pályázati kiírást már átvehetik az érdeklődők az Éoítésügyi és Városfejlesztési ivri-üs-rtérium eazdasági hi­vatalában, s a kész terveket ’”V4söbb augusztus 14-ig kell beküldeni. A legjobb munkák díjazására összesen 330 ezer forintot irányoztak elő. A bíráló bizottság szep­tember 15-ig hozza nyilvá­nosságra a pályázat eredmé­nyét Hogyan készül a híres íá^zkiséri rétes? KiPERNVSJE ELŐTT Irodalom a k 6p ?rnyőn Elsősorban három prog- ramra gondolok, illetve mű­sorra: a megfilmesített Gal- góczi-novellákra, az orosz szépíró, Kuprin kisregényé­nek magyar tévéjáték vál­tozatára és az 500 éve ha­lott Janus Pannóniust idé­ző irodalmi összeállításra. Sajnos nem kísérte mindhá­rom próbálkozást egyforma siker a képernyőn. Míg az erőteljes drámaiságú novel­lák, a sűrű, forró és szen­vedélyes Galgóczi-írások tel­jes erejükben szólaltak meg a televízió képernyőjén, és élvezet volt hallgatni Janus verseit, fiatal színészek és főiskolások rutinmentes friss előadásában, addig A grá­nátköves karék egyszerűen megbukott a televízióban; elvesztette minden hangula­tát és minden varázsát. A néző pedig elvárná, hogy ha egy tévéjáték va­sárnap esti főműsorba ke­rül, akkor valami átlagon felüli élményt nyújtson, hi­szen ilyenkor figyelmünk is „ünneplőbe” öltözik. Igaz, Kuprin nem Tolsztoj, nem Csehov és nem Gorkij. Az említett hegyóriások Kozott — kortársak — vagy meg- inkább mellettük csupán dombocskának számít. Szá­zadvégi jelenség — állapítja meg róla a kritika, — real­izmus és romantika partjai között hányódik, sokszor iga­zi meggyőződés nélkül. A Gránátköves karék kifeje­zetten az érzelmes történe­tek közé tartozik. Kuprin romantikus alaptermészetét mutatja. Kisregényében egy fájdalmas, reménytelen sze­relem halk tónusú, pasztel­les elégiáját nyújtja, egy számvevőszéki kis tisztvise­lő a szépséges grófné iránti nagy érzését, olthatatlan szerelmét örökíti meg. Egy öngyilkosságba torkolló nagy vonzalom históriáját írja le, amelyben minthogy a Kis­tisztviselő érzését kioltani nem tudja, hát inkább éle­tét oltja ki. Micsoda szere­lem! álmélkodnak az imá­dott hercegnő környezetének előkelő urai és dámái. A szerelmi történetből Barabás Tibor írt forgató- könyvet, Sipos Tamás dra­maturgiai segédletével. és képernyőre Esztergályos Ká­roly vitte. Nehéz eldönteni, hogy a rendezőt mi vonzot­ta jobban: a muzsika és a tánc-e, a látványos elemek, vagy pedig maga a szerelmi história sajátos bensőséges hangulatával. Az egyes tánc­betétek ugyanis úgy tola­kodnak a történet részletei elébe, hogy szinte már-már elfedik az egészet. Darabok­ra tördelik a drámai cselek­mény ívét, mintha kalapács­csal vertek volna rá a kar­ék csillogó drága köveire; a finom rajzolatú szerelmi drá­ma darabjaira hullott szét a képernyőn. A rendező nem tudott szabadulni a zene va­rázsától sem. Mennyire túl­adagolta a zenét a történet befejező jelenetének aláfes­tésére is. Amikor a szerelem oltárán önmagát feláldozó Zscltkov búcsúleveléhez olyan romantikus zenét pá­rosított, mely már-már a szentimentális giccs felé tol­ta el a tévéjáték hangvéte­lét. Szépen táncolt az Ope­raház balattkara. megható­an énekelt Zsadon Andrea, parádésak voltak a díszle­tek, csak éppen a nagy bá­báskodásban a gyerek ve­szett el: Kuprin kisregényé­nek lényege. A szereplők közül egyedül Bálint And­rás dicsérhető, fanyar böl­csességgel megformált her­cegéért. Gaá] Albert rendező sok­kal szerencsésebb kézzel nyúlt hozzá Galgóczi Er­zsébet novelláihoz. Igaz, dolga is könnyebb volt, hi­szen mindhárom képernyő­re vitt írás sűrített dráma, robbanásig feszülő és feszítő érzelmi töltéssel, kiélezett drámai helyzetekkel. A no­vellák az írónő 1971-ben megjelent Kinek a törvénye című kötetéből valók, és bár témájukban más-más világot idéznek, a bennük felvetődő központi gondola­tok révén szorosan kapcso­lódnak egybe. Miféle erköl­csi törvények igazgatják életünket, és hogyan is kell engedelmeskednünk neki? Mikor, mi az igazán erköl­csös? És különböző helyze­tekben mikor, mi minősül erkölcstelenségnek? Lehet­nek-e olyan kényszerhely­zetek az életben, amelyek felmenthetik az embert er­kölcsi kötelezettségei alól? Az egyéni és a közösségi er­kölcs viszonyának oldalait vizsgálja szenvedéllyel Gal­góczi Erzsébet harcba száll­va a hazug törvényekkel, a különféle erkölcsi torzulá­sokkal. Az éjszaka két katonával című novellájában azt mu­tatja meg, hogy semmilyen körülmény nem mentheti fel az embert az emberi er­kölcsi törvények kötelessége alól, még a háború ember­telen körülményei sem. A kiszolgáltatott kislány durva megbecstelenítése, a törzs- őrmester elvetemült gaztet­te, jogosan érdemel halált Ezt kívánja az emberi igaz­ságérzet. De az írónő nem ad felmentést annak a bá­nyásznak sem, aki a sors sze­szélye folytán, a véletlenek közrejátszásával annak a bányászembernek halálával is vádolható, akinek a fe­leségébe őszintén szerelmes A rendezés kitűnően tudta visszaadni az említett, novel­lák erőteljes drámaiságát; fel esleges részi et ez.getéssel, képi magvarázcatássnl nem vonta el figyelmét, nz emho ri lélek színterén dúló belső küzdelemről, és éles kontú­rokban tudta közvetíteni a novellák fekete fehér kont­rasztokban villogó világát. Röviden A Nyitott boríték, Molnár Margit műsora ha így ha­lad, a Kék fény leányműso­rává válik. Lassan olvan ügyek kibogozására vállalko­zik, például a háztulajdonos és a bérlő ádáz ellentéte, mely már kimeríti a bűn­eset tényét is. és amelyek Szabó Lászlóék műsorába kívánkoznának. Az elvált szülők gyermekért folyó jo­gi vitája pedig a televízió Jogi esetek profiljába tar­toznék inkább. Mindez azon­ban nem vonja kétségbe a szerkesztő-riporter ügybuz­galmát. és azt a jóértelmű szenvedélvesséyét, amellyel a közérdeklődésre számot- tartható kérdések nyomába szegődik. Általános csalódást kel­tett a fi'mslágerként vetí­tett Téli szerenád. Nemcsak a film patinája kopott meg, ha egyáltalán volt, hanem Sonja Hennie korcsolya tu­dományát is alaposan túl­haladta az idő. A műkor­csolyázás egykori fenomen- je. jelensége vajon milypn eredménnyel szerepelhetne ma egv világversenyen? Lassan a párizsi Olvmpia valamennyi nevezetes sztár­ját megismerjük: vasárnap este Sacha Distel rvitoe-o- zott be egy műsoráról ké­szült felvételen. Különös­képpen az énekes kollegáit parodizáló száma mutatta, hogy nemcsak jó énekes, ha­nem kitűnő színész is. Bemutatkoztak a Ki mi­ben tudós televíziós részt­vevői is; azok, akik az or­szágos előcsatározásokból győztesen kerültek ki. Ot héten át láthatjuk őket szombat és vasárnap dél­utánonként. A bemutatkozáa alapján izgalmas, színvona­las, szellemi összecsapások­ra számíthatunk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom