Szolnok Megyei Néplap, 1972. február (23. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-27 / 49. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1972. február 27. E. Megan: Szakáll Ezen az estén Roszlanek, a költő, borotválatlanul je­lent meg törzsasztalánál, a Kókuszdiónak nevezett étte­remben. — Szakállt növesztesz? — kérdezte Zuska. — Azt — válaszolta Rosz­lanek, a költő. — És miért? Minek, ha nem vagyok indiszkrét? — érdeklődött Szolovejcsik asz- szonyság. — Véletlenül! — Roszla­nek megvonta a vállát. — Haragos kis pattanás nőtt az államon. Két napig nem bo­rotválkoztam. Aztán meg­szoktam a borostát. Zoszja, a felszolgálónö lé­pett hozzájuk, sörösüvegeket és pogácsát tett az asztalra. Ekkor vette észre a poétát. — Jé! Szakállt növeszt? — csodálkozott. >. — Ügy bizony, — helye­selt Roszlanek. — Biztos azért, hogy szebb legyen. ^ — Egyáltalán nem azért. Volt egy pattanás az álla­mon, néhány napig nem bo­rotválkozhattam, — És most borotválkozik? — Most sem. így kényel­mesebb. Takarékoskodom az idővel. — Parancsolnak még va­lamit? — kérdezte Zoszja abban a pillanatban, amikor Kucinek úr telepedett a tár­sasághoz. — Egy nagyfröccsöt kérek — mondta Kucinek úr, majd a költőhöz fordult: — Mit látnak szemeim? Te szakállt növesztesz? — Igen — felelt Roszla­nek, de csak azért, mert egy pattanás miatt napokig nem borotválkozhattam. Ekkor rá­jöttem arja, hogy így ké­nyelmesebb az „élet, és időt takarítok meg. Roszlanek idegesen húzott egy hosszút korsójából. A szomszéd asztalnál San- dica ült, a „Zsilettpenge- gyár” igazgatója. Borús áb­rás ábrázattal átszólt a köl­tőhöz. — Hát már maga is sza­kállt növeszt? Roszlanek felállt és távo­zott. az étteremből. Két napig a Kókuszdiónak még a környékét is elke­rülte. — Szakállt növesztesz? — kérdezte a harmadik napon Kakulinszky, az ügyvéd, amikor a költő betért a Kó­kuszba. Válasz helyett Roszlanek egy levelezőlap nagyságú kartont vett elő zsebéből és átnyújtota az ügyvédnek. „Azért vagyok borostás, mert néhány napig az államon le­vő pattanás miatt nem tud­tam borotválkozni. Ezen idő alatt rájöttem arra, hogy ab­ban az esetben, ha nem. bo­rotválkozom, időt nyerek. Az idő pedig köztudomásúan pénz” — olvasta Kakulin­szky. — Jó napot kívánok! — köszönt mély baritonján a helyiségbe bekukkant Pemz- lovics, s nyomban felkiáltott: — Nicsak! Szakállt nö­veszt a mi lánglelkű poé­tánk! Hát tényleg szakállt növesztesz! Ezen az estén kézről kézre járt a karton. De úgy lát­szik, ez -is idegeire ment Roszlaneknek, mert másnap frissen ’ borotválton jelent meg az étteremben. Asztaltársai csodálkozva bámultak rá. — Leborotváltad a szakál­la d? — kérdezte Zuska. — Leborotváltam — is­merte be Roszlanek. — De minek? — firtatta Szlovejcsik asszonyság. Roszlanek, a költő semmit sem válaszolt, felállt, s kö­szönés nélkül távozott. Többé nem látták a Kó­kuszdióban. Állítólag elköl­tözött a városból. László Anna: A bátorság rései Másfél éve került Hódosi Pálné a szövetkezet élére. Kívülről érkezett, fürge te­kintetű szemmel nézett kö­rül. Mindjárt első délben észrevette, hogy külön-külön asztaloknál ebédelnek a munkások, a technikusok,,az irodaiak. Összetolatta az asztalokat. ettől fogva mindnyájan együtt ettek két hosszú sorban. Hódosi Pálné azonnal tegeződni kezdett a nőkkel, a takarítónőkkel is, a tanulólányokkal is, ha el­múltak tizenhat évesek. Mint a népi állam megszi­lárdulásának hajnali szaka­szán. Egyéb fntézkeléseivel és szokásaival is arra töre­kedett, hogy családias leve­gőben éljen ez a kislétszá- mú üzem. Az elégedettek örömmel hajtogatták: Hódo­si Pálné tudja, mi a demok­rácia, s Iám az egyszerű eszközökkel is megvalósít­ható. Mások, kevesebben, úgy vélekedtek, hogy hajku- rássza a népszerűséget és eszközei igen praktikusak, egy fillérbe se kerülnek. Ez utóbbit egy éven belül meg­cáfolta az a nyomós tény, hogy Hódosiné segítségével a szövetkezetiek meghódí­tották a szakmában elérhető legjobb fizetéseket és mun­kafeltételeket. ' ☆ _ Idén éppen nők napján kászálódtak ki a napsuga­rak a hetek óta vastagodó, már homlokszorító szürke­ség mögül. Először próbál­kozó tavasz-ígéretet is szál­lított á fény. Ettől, eleve is derűsebbé vált mindenki. Az étkezőben pedig, meglepeté­sükre, két-két deci bor ‘vár­ta az ebédlőket. Hódosiné hozatta az italt. Tréfás nő­napi felköszöntőket rögtö­nöztek. Majd az egyik kar­bantartó előadta tudomá­nyát: hogyan léhet a mér­tékletes két decit egy liter­ré fokozni. Ha az ember lassan-lassan csepegteti szá­jába a szeszt, hatása meg­sokszorozódik. Igaz-e. vagy sem, nem bizonyosodott be, mert a mókától, ahogyan hátrahajtották fejüket és ne­vetés, visítozás közben egy­más szájába töltögették a bort, mindenképpen megré- szegültek. Később nem is emlékeztek rá, ki volt az. valaki vicce­lődött: a hús. fájdalom, nem képes ünnepi magaslat­ra emelkedni, ma is m.ó- csingos, iriint közönsége­sen. Ekkor Hódosi Pálné is kapatos volt már. legkivált attól, hogy Ilyen szerteáram- ló, általános a jókedv, s ezt ő teremtette. Felkiáltott: — Mindent meg lehet ol­dani, kellő leleménnyel! Ne­kem népes családom van, nem könnyű gondoskodni róluk. Húsból mindig egy hétrevalót veszek, eláll szé­pen a frizsiderben. Heten­ként egyszer egy százassal megsértem- a hentes öntuda­tát. mire színhúst mér. Nagyon hirtelen, nagyon kemény csend lett. Hódosi Pálné a csend legelső má­sodpercében kijózanodott. Hol felejthette az eszét?! Összekócolódott. ítélete sze­rint: többek között, de ta­lán elsősorban az külön­bözteti meg a vezetésre al­kalmas embert a vezetésre alkalmatlantól, hogy soha­sem lazul az önellenőrzése. Ez önkontroll-vesztés volt a javából! A hangtalan keménység­ben, feszességben megszó­lalt Torner Ila, halkan bár, de fojtott indulattal: — Nem hittem volna, hogy ilyen beteg szellemet táp­lálsz a százasaiddal! És jog­talan előnyöket szerzel ma­gadnak meg a családodnak! A hentes öntudatát leg­alább mi ne fogjuk fél ci­nikusan. Elég. ha 6 így fogja fel... a hentes. — Bizony igaz — helye­selt gyorsan a kis Forbáth- né. Hódosi Pálné igen hara­gudott magára, s hogy ettől szabaduljon, a többiekre lökte a haragját: — Megmondanátok, ugyan kinek ártok vele?! — Nyilvánvaló, hogy ki­nek — háborgott Ila. — Azoknak, akik helyetted kénytelenek elvinni a cson­tot, a mócsingot, a zsirt! Forbáthnéra nézett, hogy erősítse meg, de a fiatal- asszony üres tányérját ka- pargatta. — Azok nem adnak száz forintot — mérgeskedett Hó­dosi Pálné — így lényegé­ben azonos értéket kapnak, mint én a száz forint plusszal! Tudta, hogy ez elfogad­hatatlan érvelés. Eddig is- , meretlen erőszakos vonás, vas-vonás került az arcára. Eddig ismeretlen parancs­hangon folytatta: — Az ebédidő ma ser» hosszabb, mint máskor! Ha egy kis ünnepséget tartunk, nem ok a lógásra! Forbáthné ugrott fel el­sőként és túlbuzgó sietség­gel hagyta el az étkezőt. Ila ismét válaszolni szere­tett volna, de mert ezt Hó­dosi Pálné hatalmi szóval elvágta, úgy érezte: alul­maradt, noha az igazához nem férhet kétség. Forbáth­né munkapadjához szaladt. A fiatalasszony nemrégen még küzdőkedvű, élénkin- dulatú lány volt. Megválto­zása miatt haragudott ma­gára, s hogy ettől szabadul­jon. Ilára lökte a haragját: — Megérthetnéd, hogy ne­kem,' a kicsim jóléte, még egyetlen mosolya is többet ér, mint a Hódosné vacak száz forintja! Mi gz a száz forint?! Majd ezért! __Száz fo rintért! — Tudod te jól. hogy nem a száz forint a tét! — Az a tét, hogy egy szardíniás dobozban préselő­dünk, lakásra gyűjtünk, azért is jöttem vissza ilyen hamar a szülés után! Itt főleg az isteni, hogy egy- műszakosak vagyunk, ha ki­tesznek, esetleg csak három műszakosat tudok szerezni, akkor nincs hová tennem a gyereket, maradhatnék ott­hon. Tragédia. Itt a kereset is több, mint máshol. Ila, te nem gondolkozol! A vitát távolabbról hal­lotta egy ötgyermekes anya. Miután Ila sarkonfordult, ellenszenvvel beszélt róla. — Van is neki mit veszte­nie! Magányos! Tudja is az ilyen, mi az élet! Egyéb­ként se tudja! Elkörmölget • az irodán, azután hazasétál a csinos garszónjába, re­gényt olvasni! Ila nem nyugodott. Férfi­akhoz fordult, hátha azok­nak egyenesebb a gerincük. Egy középkorú művezető mosolygott az igyekezetén: — Meg akarná váltani a világot? — Csak azt akarnám tud­ni, igazam volt-e. S ha igen: nem kellett volna-e mellém állniok? — Lehet — bólintott a művezető és látványosan merült bele munkájába. Egy fiatal fiú vállrándí­tások közben mondta Ilá- nak: — Mi a fenét marakod­jak? Énnekem ez nem prob­léma. Énnekem abszolúte nem futja arra. hogy havi négy-ötszázat ajándékózgas- sak a hentesnek. Az öreg portás idegeiben még ott lapult az úr- és rang-tisztelet: — Igen szép volt elnök­asszonyunktól, hogy bort ho­zatott. Meg az a kedves mo­dora is! Minek kákán cso­mót keresni! Ila megint a nőkben bí­zott. Egyik szabadszájú, erőskezű csoportvezetőnő le­gyintett: — Ünnepeltünk viccelőd­tünk, az csak úgy mellesleg került elő... — Te is lepénzelnéd a hentest?! ■ — Előbb egy ernyőt a hentes fenekébe! Azután persze ki lehet nyitni az ernyőt! — és rázkódva ne­vetett. Barátnője is volt Ilának az üzemben, ő a fülébe sug­dosott: — Hagyd már abba az uszítást! Most azt hiszed: semmi következménye. Ma’d vár néhány hónapot. Mi­előtt súlyos hibát talál ben­ned. Mielőtt elküld a mun­kakönyvedben bejegyzéssel. Én nagyon sajnálnám. Ezen a délutánon, sokat beszéltek Iláról. Kialakult a nézet, közvéleménnyé szi­lárdult. hogy ila fitogtatja a bátorságát. Igen, igen ma­gamutogatás az egésze Sze­replési viszketegség. Akadt, aki dicsérte llát. Nekimen­tek, mert önmagukra hara­gudtak és rávetítették a ha­ragjukat. Hódosi Pálné este otthon mérlegelte a ’örténteket. Megbecsüléssel gondolt fiá­ra. Tulajdonképpen impo­nált neki a lány. Alighanem' igaza volt. Csakhogy egy üzemigazgató semmiképpen sem foglalkozhat annyit, ä háztartással, mint más asz- szony. Ez világos. A lesü­tött színhús napokig finom vacsora, nincs vele semmi gond. Őrá mégse ugyanazok a törvények érvényesek ... Mindamellett az elvek tisz­taságát őrizni kell; ponto­sabban tiszta elveket kell terjeszteni. Moralisták, Írók se mindig képesek saját el­veikhez igazodni. Akkor in­kább fordítsanak hátat a jó elveknek?! Következő nap Hódosi Pálné felállt az étkezőben: —- Kötelességemnek tar­tom, hogy visszatérjek a tegnapiakra, kedves munka­társaim. Nem szégyellem be­vallani: hibáztam. Torner Ila véleménye volt a he­lyes. Kérem, hogy ezentúl Is mondja meg mindenki a magáét bátran és szabadon. Számítok rá. Köszönöm. Megtapsolták. Hódosi Pál­né jólesöen fogadta a tet­szést. Ügy érezte: jár is ne­ki, az efféle helvreigazítás- ban van valami hősies. Azt már nem hallotta meg. hogy a tenyerek kedvetlenül ve­rődtek össze. Nem kívánták tudatosítani magukban sem, de rossz­kedvűk támadt. Kevertnek- kavartnak, bizonytalannak mutatkoztak a dolgok. Ej, érdemes annyit foglalkozni ezzel?! És a sejtésükkel, hogy a hentes továbbra sem nélkülözi majd a heti szá­zasát. Viszont Hódosi Pálné akkor is ritka rendes. Meg- fogalmazatlan rosszkedvűk Torner Ilára szállt. A füstös-pernyés anyag a következő napokban Ila alakja köré rakódott. Még később, hetek-hóna- pok múlva megkövesedett... távolról sem a füstös-per­nyés rosszkedv, de az ellen­szenv. Nem szerették fiát. Hogy miért nem? Az okára idővel senki sem emléke­zett... • ☆ Az a hentes, akihez Hó­dosi Pálné járt, reggelente az üzlettől két saroknyira parkolt kocsijával. Hogy ne legyen feltűnő. És mivel jó akarói óvták, villát egyálta­lán nem építtetett. Hogy ne legyen feltűnő, Repülőgépen Vattacukor felhőben úszik a gép velem. Lenn — a mélyben — térképpé lett a folyó kanyargó, névtelen. Daidalosz szárnyak, letűnt évezredek: fülemben a ketyegő idő, a végtelen... szorongássá fokozódik bennem a félelem aggódás múlandó lényemen... VÁRNAY DEA verse KISS ATTILA rajza Szenti Ernő rajzai

Next

/
Oldalképek
Tartalom