Szolnok Megyei Néplap, 1972. február (23. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-27 / 49. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Ara: 1 forint Szerződés, érdek, barátság Két nap rövid idő, ennyi ideig tartott a Kádár János veztésével Romániában járt magyar párt- és kormánykül­döttség bukaresti látogatása. Ez a szűkreszabott, negyven- egynéhány órás utazás azonban gazdag programmal párosult — és utólag' megállapíthatjuk: igen eredményes volt, valóra váltott minden előzetes elképzelést, reményt. A két ország barátsági szerződésének aláírása volt ennek a mostani láto­gatásnak a főcélja: annak az okmánynak megfogalmazása, amely jogi keretbe foglalja két szomszédos szocialista állam és azok _ népéinek jó kapcsolatát. Maga .eg a . szerződés js fontos lépés — hiszen a, 1948-as első magyar—román ba­rátsági és segítségnyújtási egyezmény óta eltelt időszak változásaihoz alkalmazkodott. Ahhoz, hogy annak idején, huszonnégy esztendeje két, a szocializmus felé éppen elin­dult nép vállalta benne egymás megsegítését. A mostaniban a szocializmus útján járó, megerősödött országok szorítanak kezét és vállalnak új, közös erőfeszítéseket. A barátsági szerződés — miként a korább) is — csak keret, olyan általános megállapodás, amelyet a mindennapok töltenek meg tartalommal. Éppen, ezért érdekes volt figyelni a hivatalos tárgyalásokon, a szerződés, aláírásának hivatalos formásagain túl azokat a kiegészítő mozzanatokat, amelyek jelzik: hogy ezúttal többről volt szó egyszerű jogi aktusnál. A tárgyalások végeztével nyugodtan állapíthatták meg a küldöttségek vezetői: a megvitatott kérdésekben azonos, vagy legalábbis nagyon hasonló volt az asztal két oldalán ülő delegációk álláspontja. A magyar—román kapcsolatokat két szempontból szem­lélhetjük. Mint két szomszédos, szocialista ország viszonyát, és úgyis mint annak az ezernyi szállal összefonódott kap­csolatrendszernek részét, amelyet úgy hívunk: a szocialista közösség. E mostani, bukaresti tárgyalások mindkét szem­pontból hasznosak voltak. Mind a két területen segítették a további előrehaladást. A barátsági szerződés aláírásának ünnepélyes aktusát tárgyalások előzték meg. Közvetlenül előtte a két magas- szintű párt- és kormányküldöttség találkozott a zöld asztal­nál, néhány hónapja pedig Péter János járt román kollégá­jánál Maneseunál, részben éppen a szerződés előkészítése miatt. Ezek a megbeszélések (amelyek sokoldalú gazdasági konzultációval, kulturális cserével egészültek ki) felélénkí­tették a magyar—román kapcsolatokat és jó szolgálatokat tettek a szocialista országok közös ügyének is. Részint ezzel, párhuzamosan, részint ezt megelőzően a szocialista államok közös konzultációin is nagy jelentőségű kérdésekben foglal­tak egyformán állást országaink: így például aláírták a KGST komplex programját, a Varsói Szerződés tagálla­mainak prágai felhívását. A mostani bukaresti megbeszélé­seken is sokszor szóba kerültek azok a konkrét tennivalók, amelyek segítségével e fontos közös akciók meggyorsíthatok. A gazdasági szakemberek, á kooperáció, a termelési szako­sítás lehetőségeiről tanácskoztak. A politikai tárgyalásokon pedig annak szükségessége került szóba — hogy éppen a közös érdekek, az európai biztonsági rendszer érdekében — szükség van arra, hogy a fontos nemzetközi lépések előtt álláspontjainkat egyeztessük, elhatározásainkat összehangol­juk. Az a megállapítás — amelyet a látogatást summázó első sajtókommentátorok tettek —, hogy a magyar párt- és kormányküldöttség .bukaresti látogatása fontos előrelépést jelentett a két ország kapcsolatában — jogos. Az új barát­sági szerződés által kijelölt keretek között és azokon túl egyaránt meg van a lehetősége a magyar—román együtt­működés további javításának. Kádár János és Nicolae Ceau- sescu is úgy nyilatkozott: országaink sokoldalú kapcsolatai­nak fejlesztéséért még sokat kell tenni. Célkitűzéseink azon­ban adottak: Magyarország és Románia népei szocializmust, békét akarnak, alapvető érdekeik tehát közösek. Mint Kádár János kijelentette: Központi Bizottságunk és kormányunk teljes odaadással és lankadatlanul fog dolgozni barátságunk, együttműködésünk erősítéséért. Hazaérkezett : ’ ' fi ■ * - • I a magyar párt- és kormányküldöttség Bukarestből Meghívták Magyarországra a román párt- és kormányküldöttséget Szombaton délelőtt eluta­zott Bukarestből a magyar párt- és kormányküldöttség, amely a Romén Kommunis­ta Párt Központi Bizottsága és a Román Szocialista Köz­társaság Minisztertanácsa meghívására Kádár János, az MSZMP KB első titkára vezetésével hivatalos baráti látogatást tett Romániában. Delegációnk Nicolae Ceau- sescu, az RKP főtitkára, az Államtanács elnöke és Ion Gheorghe Maurer, a Minisz­tertanács elnöke társaságá­ban motoros rendőrök dísz- kíséretében érkezett szállás­helyéről a magyar és román zászlókkal feldíszített Otope- ni nemzetközi repülőtérre. Útközben, amerre a gépko­csisor elhaladt, a román fő­város lakóinak tízezrei üd­vözölték magyar és román zászlókat lengetve delegá­ciónkat és a román állam­férfiakat. Az ünnepélyes repülőtéri búcsúztatáson megjelentek: *,Emil Bodnaras, az Államta-- . nács alelnöke, Manea Ma- . néscu, a KB titkára, az Ál­lamtanács alelnöke. Paul Ni- culescu-Mizil, a KB titkára, Gheorghe Pana, a KB titká­ra. Gheorghe Radulescu, a Minisztertanács elnökhelyet­tese. Virgil Trofin, a román szakszervezetek általános szövetségének elnöke, Ilié Verdet, a Minisztertanács el­ső elnökhelyettese, az RKP KB Végrehajtó Bizottságá­nak és Állandó Elnökségé­nek tagjai. A repülőtér betonján dísz­század sorakozott fel. Az egység parancsnoka jelentést tett Kádár Jánosnak, majd felcsendültek a két ország himnuszának hangjai, mi­közben 21 díszlövés dördült el,. . Kádár János .Nicolae1 Céausescu tái-saságában elle­pett a- díszszázad; előtt és-üd­vözölte ■ a kafÖnálfát. Kül­döttségünk . ezután- ; búcsút vett a diplomáciai, képvise­letek vezetőitől- és a repülő­téren megjelent román sze­mélyiségektől... Bukarest dől-. gozóinak képviselőitől. Kádár Jánost és Fock Je­nőt Nicolae Ceausescu és Ion Gheorghe Maurer kísérte a repülőgép feljárójáig. Itt a román vezetők baráti kéz­szorítással, szívélyes ölelés­sel búcsúztak a magyar ven­dégektől. A küldöttséget Budapes­ten a Ferihegyi repülőtéren Aczél György, Biszku Béla,. Fehér Lajos és Komócsin Zoltán, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, dr. Tí­már Mátyás, a Miniszterta­nács elnökhelyettese. Benkei András. . . belügyminiszter, SJondor József építésügyi és városfej lesztési miniszter, dr.. Csanádi György közle­kedés és postaügyi miniszter, dr. Horgos Gyula kQhó- és gépipari miniszter, Púja Fri­gyes, a külügyminiszter első helyettese. Gyenes András, a Központi Bizottság osz­tályvezetője, dr. Várkonyi Péter államtitkár, a Minisz­tertanács Tájékoztatási Hiva­talának elnöke, dr. Gál Tivadar, a Minisztertanács Titkárságának vezetője fo­gadta. Jelen volt loan Bochis, a Román Szo­cialista . Köztársaság buda­pesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője is. (A magyar—román közös közleményt lapunk 3. olda­lán ismertetjük.) Tojás? Trai-ga-ban (Vietnami úti jegyzet) Gitár és menetrend (Beszélgetés egy pol- beat énekessel) Emberek közé vágynak (Az öregek gondjai­ról) A tettes köztük volt (Papucslopással kez- . dődött) .. A bátorság rései (László Anna szélese) elbe­A tízek: statisztikai kérdőjelekkel (A Közös Piac ne­hézségeiről) Prága 1972 (A Csehszlovák Kom­munista Párt jelen­legi helyzete) ü Mérsékelt fejlődés, kevés támogatás tornában (Beszámoló egy sport­ág munkájáról) A könyv világünnepe (1972 a könyvek éve) Az utolsó percek (Könyvismertetés Bá­lint György írásairól) A nyertes autónyeremény­betétkönyvek listája HÍREK — TUDÓSÍTÁSOK — HÍREK — TUDÓSÍTÁSOK — HÍRE Műszaki együttműködés (Tudósítónktól) Gorjanc Ignác vezérigaz­gató — Monáth Ferenc ke­reskedelmi igazgató és Ma­gyar László műszaki-gazda­ság} tanácsadó társaságában — külföldi útja során az NDK-ban, NSZK-ban és Dániában járt, ez év feb­ruár 11—18. között. Utjának egyik célja az NDK-beli Quedlinburgban levő „Mer- tik” cég és a Hűtőgépgyár között eddig is fennálló igen kedvező üzleti kapcsolat to­vábbi erősítése volt. Meg­állapodás jött létre a két vállalat között, amply tar­talmazza a hőfokszabályzók, valamint egyéb hűtőauto- matikák fejlesztésére irá­nyuló közös intézkedéseket, továbbá a szakemberek cse­réjét is. Ez a mindkét rész­ről egyaránt előnyös együtt­működés gyártmányaik, a hűtőszekrények „lelkét” ké­pező hőfokszabályzók to­vábbi tökéletesítéssel van hivatva elérni. Jtr. ünnepélyes aktuson 3 „Mertik” gyár részéről Heinz Knopf vezérigazgató, a Hű­tőgépgyár részéről pedig Gorjánc Ignác vezérigazgató cserélte ki a műszaki együttműködés okmányait. Ausztriában tanulnak A MÁV Építő Gépjavító jászkísér; üzeme céltudatos szakemberképzéssel gondos­kodik arról, hogy a nagy költséggel vásárolt külföldi gyártmányú gépeket jól képzett, hozzáértő szakem­berek kezeljék. i<5 Az üzemből a napokban küldtek huszonegy személyt — gépésztechnikusokat és gépkezelőket — Ausztriába, rövidesen pedig Svájcba in­dul öt személy kéthetes to­vábbképző tanfolyamra. Az üzem dolgozói külföldi tar­tózkodásuk alatt azoknál a gyártócégeknél ismerkednek meg a pályafenntartó gépek bonyolult munkafolyamatai­val és kezelési módszerei­vel, ahonnan a jászkisért üzem a gépeket vásárolta, A továbbképzésen a részt­vevők elutazásuk előtt két­szer egyhetes előképzést' kaptak a két külföldi cég Jászkiséren tartózkodó szak­embereitől. Szocialista szerződést — együttműködési megálla­podást írták alá tegnap Szolnokon. A Szolnok me­gyei Tanács Vasipari Válla­lata és a Hetényi Géza Kórház-Rendelőintézet veze­tői az egészségügv támoga­tására, s a vasipar dolgo­zóinak jobb egészségügyi el­látása céljából. A szocialista együttműkö­dési szerződést a vasipari vállalat és a kórház vezetői mellett aláírta a megyei ta­nács ipari és egészségügyi osztályának vezetője is. 300 ezer forint lakásépítésre Lakásfejlesztési alapot ho­zott létre a csaknem tízezer holdon gazdálkodó karcagi Május 1. Termelőszövetke­zet. A háromszázezer forin­tos lakásépítési alapot első ízben hat fiatal házas kö­zött osztották szét: az épít­kezni szándékozóknak sze­mélyenként ötvenezer forint kamatmentes hitelt folyósí­tottak társasházépítésre. A pénzt öt éven belül egyenlő részletekben kell visszafi­zetni. Az anyagi támogatás­ban részesülők kötelezettsé­get vállaltak arra. hogy öt évig nem változtatnak mun­kahelyet. Magyar termékek a Közel-Keleten A Hungexpo külföldi Id- óllítaásainak márciusi prog­ramjában előtérbe került a Közel-Kelet világa, amely­nek három világvárosa, Kai­ró. Tripoli és Beirut fogad magyar bemutatókat. A magyar kiállítók az idén vesznek részt negyed­szer a kairói vásáron, amely március 2-től 23-ig tartja nyitva kapuit. Összesen 900 négyzetméternyi területen 13 magyar külkereskedelmi vállalat tart bemutatót, a gép- és műszeripari konfek­cióipari. textilipari és élel­miszeripari termékekből; ,,.j Hogyan nézzünk képzó'művészeti alkotást? Túrkevén a Művészetba­rátok klubjában február 28- án Fehérvári Béla rajztanár és Pólya Pál vitaindító elő­adást tart Képek előtt cím­mel. Ez az előadás annak a sikeres sorozatnak egyik da­rabja, amelynek alapvető célja: a művészeti ismeretek terjesztése egy-egy alkotás közös elemző vitájába#). A sorozat következő előadását március 13-án Egri Mária művészettörténész tartja a tórkevei Finta-testvérek szobrairól. Hétfőn lottó tárgynyeremény­húzás Á Sportfogadási és Lottó Igazgatóság hétfőn a Mün- nich Ferenc utcai központ­jában tartja a lottó februári jutalomsorolását. A húzáson a 8. játékhét szelvényeire ösz- szesen 1003. tárgy nyeremény jut a szerencsés szelvény­tulajdonosoknak. Főnyere­mények: két, egyenként két­szobás, erkélyes öröklakás a XII. kerületi Bartók Béla út 48. szám alatt épülő társas­házban. valamint két Zsiguli személygépkocsi. Az igazgatóság összeállí­totta a lottó következő havi sorsolási naptárát. Eszerint március 3-án Budapesten, a MOM Művelődési Házban, 10-én a Csepeli Munkásott­honban, 17-én Martfűn, 24- én Pásztón, 31-én pedig Ta­másiban húzzák a lottó ese­dékes heti nyerőszámait. Tánc,’ 7,világbajnoki’’ szinten Huszonhárom ország Je­lentkezett eddig a Savaria Nemzetközi Táncversenyre. A május 20—21-i szombat- helyi rendezvényen Európa élvonalbeli táncosain kívül japánok, ausztráliaiak, ameri­kaiak és új-zclandiak is részt vesznek. Az utóbbiak először szerepelnek a szom­bathelyi Művelődési 6* Sportház táncparkcttjéa, .)

Next

/
Oldalképek
Tartalom