Szolnok Megyei Néplap, 1971. október (22. évfolyam, 231-257. szám)
1971-10-06 / 235. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1971. október 6. napfényes Koreában Három új zászló az ENSZ SzékEgy régi templom — pagoda tetővel „TEMPLOM ELADÓ" „Templom a hozzátartozó parkkal eladó” — ez a szokatlan hirdetés látott napvilágot az észak-olaszországi Friuli-Venezía- Giulia járás újságjaiban. A hirdetést a Gorizia melletti Borgnano falucska plébánosa adta fel. Eljárását azzal magyarázta, hogy a XVII. század végén épült templomot a teljes tönkremenés fenyegeti, 4 megroskadt tető már nem nyújt védelmet az eső ellen, a falakat kikezdte a nedvesség, a víz szinte teljesen lemosta a festményeket. Az épület helyreállításához szükség pénz hiányzik, ezért az egyházközség tagjai elhatározták, hogy eladják templomukat abban a reményben, hogy az új tulajdonos majd restaurálja. Amikor megérkezésünk után a főváros melletti szu- náni repülőtérről a negyvenkilométeres betonúton a gépkocsisor végighajtott a széles Rjong Hing és a Val Hiang sugárutakon, az első, ami szemünkbe ötlött, a város egyik magas dombján felállított Csollima szobor volt. Bárhová is mentünk későbbi programjaink során, a városban ezt a szobrot mindig láttuk, úgy magasodott a város fölé. Kísérőink elmondották, hop- ez a szobor a mesebeli Táltoslóra emlékeztet, amely abban különbözik a többi lótól, hogy azoktól tizenhétszer gyorsabban száguld. Most is a gyors száguldás, a szakadatlan előrehaladás jelképe e Csollima. A lószobor hátán egy könyvet magasra emelő munkás és egy pa- Tasztasszony látható, ők jelképezik a két dolgozó osztály összefogását az új társadalom építésében. A száguldó táltosló egyben a munkaverseny jelképe is. Dekorációként láttuk viszont a meglátogatott üzemekben, a hamhüngi „Február 8” nevet viselő műanyag és mű- Szálgyárban; a Rjongszoni Gépgyárban, de — villany- körtékből kirakva és esténként kivilágítva — a középületek tetején is. A gyárak dolgozói és vezetői elmondották hogy a tnunkaverseny fő célja jelenleg az, hogy hatéves tervüket rövidebb idő alatt teljesítsék. Ezzel párhuzamosan társadalmi munkaakciókra is mozgósítanak. Kísérőink elmondták, hogy így építették tel, szakemberek irányításával, a főváros főiskolai hallgatói a Tedong folyó egyik legszebb hídját egy év alatt, így épültek a Csollima sugárúton a lakóházak, egy nap alatt egy lakószint! A gyerekek Koreában se* a gyerek, nagyon szeretik őket Tiszták és jólöltözöttek. Az iskoláskorúak általában sötétkék szoknyában, vagy nadrágban járnak, úttörő ingben, vörös nyakkendőt viselve. Fegyelmezettek. Amerre jártunk, mindenütt azt láttuk, hogy ha többen mentek együtt, akkor sorba álltak, énekeltek. Ha gépkocsisorunkat észrevették, anélkül, hogy valaki figyelmeztette volna eket, úttörőköszöntéssel üdvözöltek bennünket. A Szu Hung-1 mezőgazda- sági szövetkezetben megmutatták nekünk az óvodát is. A gyerekek az óvoda kertjében vártak minket, ahol kis körrepülőt, csuzdát, hintákat állítottak fel nekik. Énekeltek, egy kis harmóniumon óvodás társuk kísérte a dalt. Meglátogattuk a Mand- zsundeiben működő forradalmi nevelő intézetet. Itt azokat a fiúgyerekeket nevelik, tanítják, akiknek szülei életüket áldozták a honvédő ház előtt 1971. szeptember 21-én Bahrein, Katar és Bhután felvételével 130-ra emelkedett az ENSZ tagországainak száma. BAHREIN: A Perzsa(Arab)-öbölben kis sziget- csoporton fekvő 598 négyzet, kilométer területű sejkség. 1970-ben az ország 220 000 lakost számlált. Bahrein fővárosa Manama hivatali és kereskedelmi központ, a volt Perzsa-öböli Államok brit rezidensének székhelye. Bahrein 1971. augusztus 14-e óla független ország, és szeptember 11-e óta az Arab Liga tagja. A szigetek gazdaság jelentőségét a kőolajtermelés (1970-ben 3,7 millió tonna) és a -finomítás (évi 14 mii. lió tonna) adja meg. Ebből származik a nemzeti jövedeLosonczi Pál az úttörőpalotában és forradalmi harcokban. Az általános műveltség elsajátításán túl nagy figyelmet fordítanak a honvédelmi és katonai nevelésre, a tanítványokat megismertetik a korszerű fegyverek kezelésével. Ott jártunkkor tantermi lő- gyakorlatokat mutattak be nekünk, amely bizonyította, hogy a fiatal tanítványok jól értenek a fegyverek kezeléséhez. Többségük alkotja majd a néphadsereg tisztikarát, állami, pártintézményekben fognak dolgozni. A gyermekintézmények meglátogatása közül a legemlékezetesebb a fővárosban működő Úttörő palota felkeresése volt. Az 1963-ban épült kilencemeletes palotában, ötszáz helyiségben számtalan szakkör működik. Van itt színház, hangversenyterem, csillagvizsgáló, sportcsarnok és stadion is. A látogatás az Úttörő palotában a tervezettnél hosszabbra nyúlt, hiszen a protokoll előírásai már az érkezés első perceiben felborultak, az úttörők vörös nyakkendővel fogadták a magyar államfőt és kíséretét, szinte mindent meg akartak mutani birodalmukból. Táncbemutató, bábelőadás, rögtönzött hangverseny követte egymást. A látogatás az ezerkétszáz személyes színházteremben másfélórás művészi műsorral ért véget. Emberek« szokások A koreai emberek egyszerűen, de jól öltözködnek. Sehol nem láttunk piszkos, vagy rongyos embert. A férfiak egyszínű öltönyöket viselnek, ezeket műszálas textíliából készítik, ú. n. vina- lon anyagból. Az asszonyok földig érő, mell fölött végződő szoknyákat viselnek, felül fehér vászon, vagy selyem mellénykékkel. Ottjár- tunkkor nagy volt a meleg, így a férfiak többsége ingujjban járt. Gyakran megnéztük az utcán az asszonyokat, akik kisbabáikat a hátukon viszik magukkal. A koreai szokások közül — amelyeket megismerhettünk — a legérdekesebb talán az étkezés rendje. Étkezés előtt és után általában nedvesített és illatosított kéztörlőket használnak, ezek átadása az étkezés megkezdését vagy végét jelzik. A legtöbb helyen (szálloda, étterem, fogadások) nők szolgálnak fel, kizárólag a magasabb szintű fogadásokon van férfi felszolgáló. (Így volt ez azon az ebéden is, amelyet Kim ír Szén adott Losonczi elvtárs és kísérete tiszteletére.) Az étkezés előtt, és a pohárköszöntőknél ú. n. Zsenzsen pálinkát isznak, amelyet inszámgyökérből készítenek. Ez nem túl erős, kellemes italú pálinka, amelynek a koreaiak különleges hatást tulajdonítanak. Sok halat, szárnyast fogyasztanak, kedvelt ételük a tengeri uborka. Számunkra a legnagyobb gondot a tintahal húsa okozta, amelyet nem lehetett elrágni, ezért magunk között azonnal elneveztük „gumihúsnak”. A levest az étkezés végén kínálják, köztük a legkedveltebb a már Szibériában megismert pjelmenyi — erőleves húsos derelyével Minden formában kínálják a rizst: vízben főve, édes tésztának sütve, „keleti-csemege” formájában. Vendéglátóink örültek, ha azt emlegettük: mennyire hasonlóan fűszerezik a magyar és koreai ételeket. Van persze különbség is. A mi párizsi szeletünkhöz hasonló hús- készítmény panírozásához használt tojásos lisztnek például — cukrozott mandula íze volt... Tizenegyezer kilométert repültünk Koreáig és ilyen távolságban is igazi barátokra, vendégszerető testvéri népre találtunk. A tudósítások, a kommentárok az Elnöki Tanács elnöke útjának politikai jelentőségét már elemezték. Most így utólag néhány színnel próbálta a tudósító kiegészíteni a képet. Mindent összegezve elmondhatjuk: hasznos, érdekes, sok új ismeretet nyújtó út volt, amely a békét, a barátságot, a magyar és a koreai nép együttműködésének további erősítését szolgálta. Mitzki Ervin lem több mint fele. A lakosság legfontosabb kereseti forrása a gyöngyhalászat Mezőgazdaságát monokulturális gazdálkodás jellemzi. Főleg déligyümölcsöket kölest és olajosnövényeket termelnek. KATAR: A Perzsa(Arab)-öbölbe nyúló félszigeten elhelyezkedő 22 000 n égy ze tki lométer területű sejkség. Lakossága 80 000 fő, amelynek 8o százaléka arab, a többi szuahélit beszélő néger és perzsa. Fővárosa a nemzetközi repülőtérrel, hőerőművel és tengervíz-desztilláló üzemmel rendelkező Doha. Másik fontos városa Umm Said (modem kikötő és kőolaj finomító központ.) BHUTÁN: A Himalája- hegységtől délre elterülő 41 400 négyzetkilométer területű kb. 750 000 lakosú ország, amelynek 62 százaléka tibeti tájszólást beszélő mongoloid bhoriják és rokonaik. 20 százaléka nepáli, a többi assami. Az elmaradott mezőgaz. dasági ország fontosabb termékei : a rizs, a kukorica, a köles és a cukornád. Az ország déli részét borító, nagyvadakban gazdag erdő. ségek az ország szerény exportja szempontjából fontos mézgát, kopált, sellakot és viaszt adják. Rézbányászata jelentéktelen. A legutóbbi években indiai segítséggel utat és vízierőművet építettek az országban. Elterjedt a háziipar és a gyapjúipar. — TERRA — ^ = f .KÉPERNYŐJE |iJ ELŐTT A Kalevala Az elmúlt hét egyik legszebb televíziós fegyverténye: a televízió milliókkal „olvastatta el” a Kalevalát. A finnek naív eposza a képernyőn; igaz, csak felvételről, az 1969-es Körszín- ház-beli előadás felvételéről, tehát nem eredeti televíziós feldolgozásban, de az időközben már Finnországot is megjárt, a remekmű szülőhazájában is sikert aratott magyar előadás közvetítése így is kétségtelenül a felfedezés erejével hatott. Valljuk be, a Kalevala, a finnek közel 23 ezer soros eposza nem tartozik a népszerű olvasmányok közé. Kevesen vállalkoznak rá, hogy a műnek mind az 58 énekét, mert ennyiből áll, végigolvassák. A középiskolai irodalmi oktatás is csak addig jut el, hogy felvillantja a remekmű néhány részletszépségét, és ezzel kész. Most a televízió vonzó formában, színpadi játék alakjában hozta közelünkbe az emberi kultúra egyik kivételesen szép remekét. Akik eddig úgyszólván nem is hallottak észak fiainak, Vejnemöjnen- nek és társainak, a jóknak mitikus küzdelméről, akik mitsem tudtak az emberi boldogságot jelképező csodálatos malom, a Számpó visszaszerzéséért folyó harcukról, azok most szívükbe zárhatták a varázsszavú éne-. kést, (Bitskey Tibor) Vejne- möjnent, aki ellenfelét pusztán dalával énekli föld alá, s aki észak Orfeuszaként énekszóval szelídíti magához a vadakat És Ilmari- nent (Szirtes Ádám) a görög kovácsisten finn testvérpárját, a nagyerejű kovácsot, aki maga kalapálta vasból az eget és a földet és aki repülő vasmadarat is tud csinálni; a lobbanékony, kissé könnyelmű, szoknyavadász Lemminkejnent Velük szemben a sötétség erői vonulnak fel, élen az irigy, kapzsi asszonnyal, Louhi banyával. Löntrot Illés, a sokgyermekes finn szabómester fia a múlt században romantikus buzgalommal összeszedte és megalkotta; Vikár Béla a század elején jelesül magyarra ültette, Kazimir Károly Ortutay Gyula segítségével és bátorításával a hatvanas évek végén színre vitte, a televízió pedig 1971- ben sugározta. — Íme a Kalevala leegyszerűsített útja a magyar nézők millióihoz. A televíziós közvetítés pedig nemcsak egy az egyben juttatta el a jól sikerült előadás képeit, hanem a kamera hangsúlyaival és a vágás jó ritmusával még tovább emelte az egyébként is modern eszközökkel megvalósított körszínházi előadás erényeik Filmssombat A Talpalatnyi földdel kezdődött délután és a Coppé- liából készült balettfilmmel zárult késő este a szombati filmdömping. A filmek sorát jóformán csak a Monitor nürnbergi per évfordulójára készült adása törte meg. Még szerencse, hogy a hetedik művészet, a film különböző műfajú és hangvételű alkotásokkal szerepelt ezen a szombaton és így a műformai egyhangúság, a tartalmi, gondolati egysíkúság nem szürkítette tovább a szombati nap programját. Sajnos A tenger titkai című dokumentumfilm sem volt ezúttal oly izgalmas, mint megszoktuk. A mélytengeri kutatás eszközeit, „járműveit” bemutató film elsősorban szakmai érdekességeket kínált, semmint a kutatás-* sál járó izgalmakat A cannes-i nagydíjas Egy férfi és egy nő, Lelouch Oscar- díjjal is jutalmazott alkotása viszont mitsem veszített varázsából a képernyőn. Az emberi vonzódásnak, két ember érzelmi közeledésének ez a finom és érzelmességtől mentes ábrázolása — nagy-, szerű színészi játékkal párosulva, — a képernyőn is teljes sikert hozott mint évekkel ezelőtt a moziban. A Budapesti Művészeti Hetek keretében bemutatott osztrák balettfilm, a Coppé- lia ötletes koreográfiájával, jó színvonalával hívta fel magára a figyelmet Mindez azonban nem tudja feledtetni, hogy szombaton teljes mértékben a filmekre voltunk szorítkozva. Hol szorít a cipő? Az A hét végre egyértelműen kiderítette... Eddig is sejtettük, különböző módon megfogalmazva olvashattunk is róla. de most élőben, a legfelelősebb vezető szájából, a Cipőnagykereskedelmi Vállalat igazgatójától hallhattuk, ha nem is közvetlenül, hanem közvetve szavaiból, hogy mert az üzletekben nincs modern formájú, divatos magyar cipő, az egyes egyedül a nagykereskedelem lelkén szárad. A kereskedelem ugyanis meg van sértődve, és most, mint egy durcás gyermek, csak azért se alapon, különféle gesztusokat emlegetve, a cipőipartól nem hajlandó átvenni az új, kapósnak ígérkező terméket. Balogh Mária kommentárjában határozottan körvonalazta a tanulságot. De nem ártott volna talán még erősebben hangot adnia annak is, hogy az esetleges akadály elhárítása történhetne egyszerűen úgy is, hogy a cipő útjából ezt az útszakaszt amely a modern formájú, olcsó cipő számára járhatatlan, kiiktatják. A hét egyébként is színvonalas műsora ilyen és ehhez hasonló problémák megoldásának süree- tésével a legnemesebb közéleti funkcióját tölti be. Röviden Üj sorozat kezdődött: Jogi esetek. Már az első adás is biztató. Világosan körülhatárolt, jól megközelíthető kártérítési esetek tárgyalását vitték képernyőre — egyértelmű tanulságokkal. Ami természetesen az adás jó logikai felépítését, alapállásának tisztázottságát dicséri Színhely a Szerszámgépipari Művek, a Soroksári úton. A téma a munkaerővándorlás. A riportfilm célja: közelebb kerülni az egyre aggasztóbb jelenség gyökereihez, okaihoz. Fiatal egyetemisták vállalták a „nyomozást”; kérdéseik nyomán iz^hlmas valóság tárult elénk. Őszinte válaszok, olykor szubjektív túlzásokkal, de mindenképpen emberi hitellel. A Zolnai Pál készítette riportfilmben formás portrék kerekedtek a megszólaltatott munkásokról, egy üzem hiteles környezetébe helyezve. A háttérben maradt ifjú szociográfusok valóságkutató szenvedélye izgalmas riportfilmet eredményezett. A Rózsa Sándor-film hovatovább a humoristák céltáblájává válik. Nem is csoda,' a hetedik részben is, amelyet vasárnap este láttunk, egy bizony eléggé öncélú mini-népdal vetélkedőt iktattak a film alkotói Rózsa Sándor életébe. Veszelka uram házában mindenki elénekelte a magáét, mintha csak egy múl* századbeli illegális Röoölj páva-kör ősz-, szejövetelén lettünk volna. . y. m, / 1