Szolnok Megyei Néplap, 1971. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)
1971-09-05 / 209. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1971. szeptember 5. , Rendes as igazgató — Uj szereplők bemutatkosása A Dinasztiát ós a Mayát próbálja a színház Természeffilmek versengése A vadászati világikiállítás rangos eseményére kerül sor a fővárosban, ma este a Vörös Csillag Filmszínházban megkezdődik a Nem. zetközi Természetfilm Fesztivál Tíz napon át két helyen, a már említett filmszínházban és a TIT Bocskai úti stúdiójában mutatják be a versenyfilmeket, 23 ország 155 benevezett filmjét. Magyarország több mint öt természetfilmmel vesz részt a fesztiválon, köztük a műfaj magyar klasszikusainak, Homoki Nagy Istvánnak és Kollányi Ágostonnak alkotásai. Lakatos Vince Növényevő halak című filmjével, Hárs Mihály a vidrák életéről ké_ szített Vízben és szárazon című filmjével szerepel. A fesztivál díjait és az arany, ezüst és bronzplaketteket nemzetközi' zsűri ítéli oda a legjobb filmalkotásoknak. A filmvetítések ideje mindkét színhelyen este 7 óra. A tiszaroííi tárogató 700 évet ünnepel a fejedelem faluja nyIk^űvelés) A zsűri szó és származékai Egy olvasónk azt a kérdést fogalmazta meg, nem lehetne-e a napjainkban egyre gyakrabban hallott és olvasott zsűri idegen szót kiiktatni nyelvhasználatunkból. Valóban igen gyakran vállal nyelvi szerepet a zsűri szó, s igen népes szó. család is alakult körülötte. A leggyakrabban a következő szóalakokkal találkoz. hatunk: zsűriz, zsűrizés, le- zsüriz, díjzsüri, zsüribizott. ság stb. Érdeklődő olvasónk kérdésére elsősorban azt kell felelnünk, hogy a zsűri szó szinte már közkeletűvé vált napjainkban. Gyakran vállal szerepet alakváltozatokban, összeételekben is. Nem hibáztathatjuk e szó hasz. nálatát, bár azt is ki kell emelnünk, hogy van néhány olyan magyar szó és kifejezés, amely jól helyetesít- heti. A bizottság, a bírálóbizottság, a versenybíróság stb. szóalakokra, összetételekre gondolunk elsősorban. Újabban igen változatos jelentéstartalmakat közvetít a zsűri szó is, éppen ezért sokszor bizonytalanságban marad az olvasó e szó hasz. nálatával kapcsolatban. Alapjelentése: esküdtbíróság, esküdtszék, döntőbíróság. Olykor ilyen értelemben is élnek egyesek ezzel a szóval. Mind a zsűri, mind alak- változatai, a zsűrizés, a zsűriz sokféle jelentésárnyalatot közvetítetek: bizottság, bírálóbizottság, versenyhi. zottság, — bírál, dönt, rangsorol, ítéletet mond stb. Nem szerencsések a zsűriz ige igekötős formái. Külö. nősen gyakran halljuk és olvassuk a lezsüriz igét. Jelentése: nem értékelték jól, megfelelően a művész, az alkotó munkáját, nem fo. gadták el pályázatát, nem neki ítélték oda a díjat, nem került képe, szobra kiállításra stb. Sajnos, egyre többször kap nyelvi szerepet a be- zsüriz változat is. Azt a tényt fejezik ki vele, hogy valakinek díjat ítéltek, elfogadták pályamunkáját, ki. állításra került a képe, a szobra stb. A díjzsüri ösz- szetétel is terjedőben, s elsősorban ilyen jellegű szövegben kap szerepet: „A díjzsüri döntésétől függően (?) a legkiemelkedőbb al_ kotó művésznek ítélték oda a díjat.” A díjzsüri összetétel azonban még szokat, lan forma a díj szóval alkotott alábbi összetételsor. ban: díjszabás, díjkedvezmény, díjlovaglás. A zsűri valóban díjaz, dönt a dí_ jakról, mégsem tartjuk szerencsés összetételnek a díjzsüri szót. Felesleges szó- szátyárságnak ítéljük a zsüribizottság összetétel használatát, hiszen a zsűri szó jelentésénél fogva rokon értelmű párja a magyar bizottság hangsornak. Dr. Bakos József Ne kapaszkodj a fellegekbe! Néhány nap óta a Szigligeti Színházba, amely a nyári szünet alatt szinte ijesztően kihalt volt, ismét visszatért az élet A társulat tagjai visszatértek a nyaralásból, és máris teljes intenzitással megkezdődött a munka. Ügy tűnik, igen alapos előkészítés előzi meg az új szezont, hiszen az első két darab próbái javában foly. nak, pedig a bemutatók csak október 8-án, illetve októben 29-én lesznek. Az évadnyitó darab a Dinasztia, igazi mai témájú vígjáték, tehát az a műfaj, amit állandóan hiányol a színházak műsorából a közönség és a kritika, mégis igen gyér belőle a színvonalas termék. Ez a darab már kiállít egy próbát, a Miskolci Vígjáték Fesztivál egyik legnagyobb sikerét aratta. A szerző, Gyárfás Miklós mestere az elegánsan pergő párbeszédeknek és a bravúros vígjátéki cselekményszövésnek. A miskolci előadás sikere nem kis részben a főszereplő Csiszár Andráson múlott, aki — mint vendég — most SzolHétfőn, szeptember 6-án este 19 óra 30 perckor kerül sor a Szolnoki Nyár ’71 kővetkező programjára, a városi tanács nagytermében. Ez alkalommal a Szolnoki Szimfonikus Zenekar ad L Latin-Amerika egyik legnagyobb területű állama: 2 778 410 négyzetkilométer, lakossága 24 millió, 97 százaléka elsősorban spanyol és olasz származású európai. Az ország neve magyarul ezüstországot jelent a század eleje óta, különösen a két világháború idején előnyös konjunktúra, spekulációs árfolyamok haszon- élvezője volt. Ez fellendítette a hús-, gyapjú- és bortermelést. Mezőgazdaságának két legfontosabb exportcikke a szarvasmarha és a gabona. Szarvasmarha- és juhtenyésztése a világon a negyedik helyet foglalja el, lóállománya szintén az elsők között van. Gabonatermelése — bár gépesített — külterjes. Szántóterületének több mint felén gabonafé. léket és kukoricát termesztenek. Argentína a világ nokon is bemutatkozik. Rajta kívül Agárdy iSlona, a színház új tagja, továbbá Hegedűs Ágnes, Sebestyén Éva, Szombathy Gyula, Papp Zoltán és Halász László osztoznak a szerepeken. A Dinasztia iránti várakozást az is fokozza, hogy a színház új igazgatójának, Vass Károlynak ez az első rendezése Szolnokon. A Dinasztia sikert ígér, a második premier-darab, a Maya pedig egyenesen Klasszikusnak számít a maga műfajában. Ez volt az az operett, amellyel annak idején a 18 éves Fényes Szabolcs csodagyerekként robbant be a könnyűzenébe. A szerző bizony már veteránnak számít, de a Maya dalai máig is frissek, és Harmath Imre szövege is a legjobb operettlibrettók kö_ zé tartozik. A darabot, mint a legtöbb szolnoki zenés előadást, Bor József rendezi. A címszerep Bókay Máriáé, partnerei Baranyai Ibolya, Csomós Mari, Huszár László, Űjlaky László és Lencz György. hangversenyt, és közremű. ködik Perényi Eszter hegedűművész. Az est műsorában Mozart Varázsfuvolájá. nak nyitánya, J. S. Bach E-dur hegedűversenye és Schubert V, szimfóniája szerepel. legnagyobb bortermelői közé tartozik, jelentős gyü- mölcsexporjta Nyugat-Euró- pában talál piacra. A drága szállítási költségek miatt azonban a termelők az el. adási árnak ötödét kapják. Nagykiterjedésű erdeinek legfontosabb fafajtája a quebrachofa, amelynek kivonata a tannin bőrcserző anyag: Argentína szolgáltatja ebből a cikkből a világ- termelés csaknem 90 százalékát. Az ország önellátó olajban és földgázban. Szenet és vasat bányásznak, kisebb mennyiségben pedig urániumot, ónt, horganyt, rezet, wolframot. A bányászat termékeit nagyrészt helyben dolgozzák fel. A második világháború alatt és után indult meg az ország gyors iparosodása. Ez később, a hatvanas évekre lelassult. Az ipar erősen centralizált: a fővárosban Buenos Aires- ban van az ipar 60 százaléka. Santa Fében pedig 12 százaléka. Vaskohászatának központja San Nicolas vas- és acélüzeme. amely 1960-ban kezdte meg működését. Ez amerikai tőkével épült. Gépipara fejlődőben van. Cor- dobában állami repülőgép- gyár, továbbá traktorgyár, Rio Santiagoban állami hajógyára van. Feldolgozó iparában legjelentősebbek az exportra dolgozó mezőgazdasági és állami termékeket feldolgozó üzemek, malmok és húskombinátok. (1962-ben 9,7 millió szarvasmarhát, 9,7 millió juhot és 2 millió ser- tést vágtak le és dolgoztak fel ezekben az üzemekben.) Vegyiiparának — amely gyógyszergyártással, műszálélőállítással, műtrágya- és cementtermeléssel foglalkozik — központjai Buenos Aires elővárosaiban, Cordo- bában és Rosarioban találhatók, Rab István, a volt tisza- roffi dohánybeváltó nyugdíjas éjjeliőre október elsején déli tizenkét • órakor megfújja a tárogatót. Az öreg templom tornyából árad majd szét a hangszerszóló délben egy- és este hat órakor szintén egy órahosszáig. Mindaddig, amíg a 700 éves fennállását ünneplő kis falu rendezvénysorozata tart, október elsejétől tizedikéig. Nagyon gazdag tartalmú program lesz. A Jóvér István községi párttitkár elnökletével dolgozó bizottságnak sikerült olyan eseménysort kialakítani, amely híven bemutatja a nagyságos fejedelem egykori birtokának hajdani, s mai életét. A kurucok szabadságharcáig ugyanis a Rákóczi család birtoka volt Roff. Büntetésül kobozták el tőlük és kapták meg a győztes labancpártiak. Innen kezdve szomorú krónikát ír a roffi történelem. Hét kastély, hét Gazdasági kapcsolataink hagyományosak. A Ganz. MÁVAG a felszabadulás óta 280 motorvonat egységet szállított Argentínába. Exportunkban szerepelnek továbbá: baromfifeldolgozó üzemek, gépipari gyártmányok és izzólámpák. Argentin kikötőkben magyar portáldaruk dolgoznak. Az általunk importált legfontosabb cikkek: nyersbőr és cserzőanyagok. Az 1969. ben kötött államközi kereskedelmi megállapodás szerint a két ország árucsere lebonyolításának megköny- nyítésére érvényesíti a legnagyobb kedvezmény elvét, a legkedvezőbb vám, illeték és adó elbánást nyújtja. Máté Sándor Bllicsi Tivadar Szeptember 6-án tölti be 70. életévét, az ismert és népszerű színművész, generációk nagy mulattatója. Élete: színháztörténelem, alakja színészvilágunk kedves, eredeti színe. (MTI fotó — Keleti Éva felv. — KS) uralom szorításában fuldok- lik Tiszaroff 1944 végéig. Kcnyv, kiállítások, árubemutató A községből elszármazó Cseppentő Miklós, a szak- szervezetek megyei könyvtárának vezetője, az ünnepre megjelenő könyvében hűségesen megörökítette a hosz- szú századok keserves küzdelmét. A nemhiába való küszködést. A mai Tiszaroff — tíznapos képkiállítás is bemutatja majd a tanácsházán — jóholnapba tartó település. Az ünnepség rendezvényei is sejtetnek ebből valamit. Például: október másodikén kiállítás nyílik a művelődési otthonban, a falu tavaly avatott üzeme, a Compack telep termékeiből. Az ide közel eső kiskörei vízlépcső, a nagy öntöző- rendszer a község új reménye. Ezért érthető, hogy az ünnepségekből a szolnoki vízügyi igazgatóság is részt kér. A Kunság tanyahajón makett- és grafika-kiállítást nyitnak meg a vízlépcső építkezéséről, s az ünnepségek ideién Tiszaroffon horgonyzó Kunság több csoportot visz Kiskörére, akik a jövővé) akarnak ismerkedni. Tsz elnökök találkozója, bri eádok tapasztalatcseréje A tiszaroffi földművesszövetkezet a korai elsők közé számít a megyében. Bútor és háztartási gép bemutatóján kívül jó ötlettel járul a jubileum sikeréhez. Emlék- cimkével lát el minden árut, amelyet az ünnepek alatt itt vásárolnak. Figyelemre méltó események gazdája lesz a nagykunsági tsz-szövetség. Itt tartják meg a nagykunsági táj tsz-elnökeinek találkozóját, a termelőszövetkezeti szocialista brigádok tapasztalatcseréjét, a főállattenyésztők tanácskozását. A jubiláló község a szépen gyarapodó honismereti mozgalomnak is többnapos szállást ad. Október elsején itt nyitják meg az országos múzeumi és honismereti napok megyei eseményeit, továbbá a törökszentmiklósi járás honismereti tanácskozása is itt lesz. A Képes Történelem című könyv szerzői itt találkoznak olvasóikkal, s október 7-én Ki tud többet Tiszaroffról című háromnapos vetélkedő kezdődik. Helytörténeti kiállítás, tiszai horgászverseny, a Tisza Táncegyüttes vendégszereplése, a falusi ifjúsági klubok találkozója, ünnepi tanácsülés, a községből elszármazott közéleti emberek összejövetele, s más rendezvények járulnak majd a nyc Icadik évszázadába lépő alföldi falu ünnepségei sikeréhez. És minden délben, minden este megszólal Rab István tárogatója. Emlékeztetőül az ősi hagyományokra, a jóholnapba tartó mai falu szórakoztatására. B. L. . Egy várakozásién félóra kivételével lehangoltan néztük Szász Péter Kapaszkodj a fellegekbe című színes, kétrészes, magyar—szovjet koprodukcióban készült filmjét. Miről is szól a monstre film, — amelyben nagyszerű színészek brillíroznak. Valami olyasmiről — ezt is nehéz pontosan tudni — hogy a szovjet polgárhábo. rú éveiben a magyar főhősnek — valamiért? — Moszkvából Budapestre kell eljutnia, repülővel. (Mivel a Tanácsköztársaság is exponálva van a filmben, köny- nyen Szamuelly Tibor valós — legendás repülőútjára is asszociálhat a néző.) Nagyjából ez a cselekmény kerete, amelyben a szűnni nem akaró logikátlan részletek a következő recept szerint „kerültek feldolgozásra”: írj egy paródia-félét a forradalmárokról, ala P. Howard légiósai, kikötői csellengői; fényké- peztesd mindezt színesfilmre, a hollywoodi filmiparosok westernt gyártó módszereivel és közben locsog- tasd az állítólagos forradal. márokat minden elképesztő banalitásról. Nem árt, ha a sematikus szovjet filmek ábrázolási módszereit is belekevered — utóvégre mégsem cowboyfilmet készítesz, hanem mégis csak forradalmár hősöket mozgatsz, beszéltetsz. Az alakok megformálásához tanulmányozd jól Rejtő Jenő ponyvaparódiáinak cselekményszerkezetét, játszasd el a filmbéli forradalmárokkal Vanek urat, a Szőke Ciklont, a Kölyköt, Fredet, Fülig Jim- myt és társait, új kömye. zetben persze, de hasonlóan trükkösen, jól verekedőén. Kész a szuperprodukció! Még annyit: az alapvető műfaji sajátságokra nemigen kell odafigyelni, ne zavarjon az se senkit, hogy a kész „műnek” még öntörvényű belső logikája sincs. Jó lenne, ha csak ennyi volna a filmkiváltotta gondolatsor, ha csak ennyit; egy röpke ironizálást, érdemelne ez a különös álparódia. Súlyosabb a gond, ha az) kérdezzük, hogy mit is akar mondani ez a film. S kinek? És milyen hatást aka» kiváltani. Talán a csonttá mereved dett, sematikus forradalmár-1’ hős mítoszt akarja oszlatni? Ennek szükségszerűségéi nem tagadjuk, de ennek » filmnek a mondanivalói» inkább csak ellenérzést válthat ki mindazokból, akik » forradalmár eszményideái valamelyest is tiszteletben tartják. Talán a nyugati filmbóvlikat és „csinálóikat” akarták parodizálni a Kapaszkodj a fellegekbe készítői? Nehéz ezt maradéktalanul hinni. A nézők vajon észre, veszik-e majd ezt a szándékot, — vagy egy az egyben arra gondolnak, amit láttak. Magyarázhatjuk ezt a félresikerült alkotást ilyen, meg olyan kísérletnek, — bukott kísérletnek érezzük és őszintén sajnáljuk, hogy a Fiúk a térről sokat ígérő, tehetséges rendezőjét — és ezúttal a magyar filmet — senki sem óvta meg ettől a kificamodástól. Hírlik, hogy ötvenmillió forintot emésztett fel a Kapaszkodj a fellegekbe elkészítése. Távol áll tőlünk, hogy a filmek milyenségét az elkészítési költség és a forgalmazás bevétele összefüggésében nézzük, de ezúttal mégis felszisszenünk... A Kapaszkodj a fellegekbe kétesértékű mondanivalójáról, művészi értéktelenségéről már szóltunk. Ezt tartjuk nagyobb kárnak, nem az ablakon kidobott tízmilliókat, — de ezért a filmért a pénzt is sajnáljuk: S ha megtérülne a hátáig más összeg a nézők jóvol-; tából? Úgy hisszük, még nagyobtí lenne a kár... j 'Ászai Lajos j Hangverseny Szolnokon AHOVÁ A MAGYAR DE1EGÁC7Ó EÍIÁTOGAT Argentína 0