Szolnok Megyei Néplap, 1971. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)
1971-09-17 / 219. szám
1971. szeptember 17. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Siker Balatonföld/áron Az Express meghívására hétfő este a balatonföldvári nemzetközi ifjúsági táborban nagy sikerrel szerepelt a túrkevei KTSZ—ÁFÉSZ tánc csoportja', valamint Gyalog Magda mezőtúri citeraművész. A bemutatott kevi csárdásoknak, a túri dallamoknak, amelyeket Palkó Mária és Holló Irén, a túrkevei Röpülj páva-kör tagjai a-dtak elő és a citeramuzsikának a mintegy hatszáz szovjet, lengyel, német és csehszlovák fiatal körében átütő sikere volt. „Gáz van44 a Karkecz utcában A modern technika szakembereket követel Kollégium épül Jásza pátin Még csak a körvonalak látszanak. Ez lesz a Mezőgazda- sági Szakmunkásképző Intézet kollégiuma, százhatvannyolc tanuló otthona. Zsí f egészségtelen cigányáelepek — Sűrűn változtat munkahelyei — Nem elég a nevelés, munkaalkalom is kell A cigányok helyzetér ül tár yalt a kenderest nagyközségi tanács végrehajtó bizottsága Kenderesen a nagyközségi tanács végrehajtó bizottsága tegnap a községi cigányság helyzetéről tárgyalt. A végrehajtó bizottság elé terjesztett jelentés részletes tájékoztatást adott a nagyközségben élő cigányok szociális és kulturális helyzetéről. Kenderesen 73 cigány- család — 179 férfi és 163 nő — él. Többségük — 289-en — a két cigánytelepen, kisebbik részük szétszórtan, a nagyközség különböző részein lakik. Valamennyiüknek állandó lakóhelye van, tehát 1 „letelepedetteknek” minősíthetők. Csak rövid ideig A cigányok 50 százaléka munkaképes, mintegy százötvenen dolgoznak. Gond, hogy a munkavállalók közül sokan — csaknem fele — rövid ideig marad egy heA cigánylakások többsége azonban elavulj, nem felel meg a szociális követelményeknek. A tanács az 1964- ben megjelent kormányhatározat értelmében évek óta a telepek felszámolásán munkálkodik. Kedvezményes lakóházépítési vagy vásárlási hitelt biztosít a telep munkaviszonyban álló lakosai részére. A telepek felszámolásának folyamata azonban lassú. A harmadik ötéves tervben például kilenc új lakást építettek, ezzel szemben csak hat putri tűnt el, mivel egy-egy putriban több család lakik. lyen. A gyakori munkahelycsere akadályozza a munkahelyi beilleszkedést. Keresetük — egy-két személy kivételével — alacsonyabb az átlagosnál. Ennek oka az is, Egyik panaszosunk Hu- szák Lajos, Szolnokról a Karkecz utca 4. szám alól írt levelet szerkesztőségünkbe. Idézzük sorait: ,A tanácstagi választás során nagyon ígérték nekünk, hogy a lakásunkba a fűtési idény kezdetére bevezetik a gázt. A munkákhoz egyelőre hozzá sem kezdtek, pedig már itt az ősz. Tüzelőt nem vettünk, az utalványt lemondjuk, mivel a gázfűtéssel hitegettek minket. Kérjük .önöket, hogy érdeklődjenek sorsunkról olyan Illetékesek tői, akikhez mi nem tudunk bejutni...” Varga Béla, az Ingatlankezelő Vállalat igazgatója az első Illetékes. — Ez évi programunkban szerepelt a Karkecz Károly utca lakásainak gázzal való ellátása. A választások idején még valóban úgy volt, hogy az idén bekötik a gázt a házakba. A kivitelező — az építési és szerelőipari vállalat — időközben azonban módosította vállalását, így a munkálatok elvégzésére már csak a jövő évben kerül sor. Egyébként, ha érdeklődtek volna a lakók ezt a felvilágosítást már augusztusban meg tudtuk volna adni. Kiss Sándor, az ÉPSZER Vállalat igazgatója a második Illetékes. — Az év elején jegyzőkönyvileg vállaltuk a munka elvégzését. Közbe jött azonban egy dolog, amire mi sem számítottunk: a gázcsövek időközben „kimentek a divatból”, azaz új szabvány lépett életbe: az újonnan előírt csöveket nem tudtuk beszerezni. Gázszerelőink központi fűtés szerelésén dolgoztak, mivel nem tudtunk anyagot biztosítani számukra. A módosított határidő: a Karkecz Károly utca 2. szám alatt február 28-ig, a 4—10. szám alatt pedig június 30- ig végzünk a szerelési munkákkal Bár mi csak kis i-vel vagyunk illetékesek, a véleményünk a következő: Az új gáztörvény, amely a csövek használatát előírta január 1- én jelent meg. A szabványmódosítás okozta „objektív nehézségeket” így áprilisban már be lehetett volna „kalkulálni” és nem kellett volna hitegetni a lakókat. Különösen nem, mert a szóban forgó házak gázbekötési terveinek elkészítéséhez mind a mai napig még hozzá sem kezdtek. — Pb -i Ki számít csökkent munkaképességűnek Miniszteri rendelet jelent meg a közelmúltban a csökkent munkaképességű dolgozókat foglalkoztató vállalatok és szövetkezetek számára nyújtott pénzügyi kedvezményekről. A jogszabály azt is rögzíti, hogy ki számít csökkent munkaképességűnek, kimondja, hogy többek között ebbe a Kategóriába tartozik mindenki, akinek munkaképessége az Országos Orvosszakértő Intézet igazolása szerint 40 százalékot elérő, vagy azt meghaladó mértékben károsodott. — Az új szabályzat csökkent munkaképességűnek számítja azt is, aki ugyan elérte a nyugdíjkorhatárt, de még nem jogosult öregségi nyugdíjra, az egyedülálló anyákat, akiknek állandó felügyeletet igénylő fogyatékos, illetve tartósan beteg, vagy legalább három 14 éven aluli gyermeke van és saját maga gondoskodik eltartá- sukróL Á mezőgazdaság is egyre több jól képzett, a modem technikához értő szakembert igényel. Nyolc évvel ezelőtt ennek az igénynek a kielégítésére alapították meg Jász- apátina Mezőgazdasági Szakmunkásképző Intézetet, — amely azóta már sok-sok állattenyésztési és tejipari szakmunkást adott a népgazdaságnak. A tanulók az iskolában és a bázisüzemekben; a helyi Alkotmány és a Velemi Tsz-ben, a keltető- állomáson és a Jászapáti tizemében ismerkednek meg a szakmával. Most talán sikerül bővíteni ezt a kört. Az iskola két autóbusszal rendelkezik, s ezek segítségével összesen tíz-tizenkét mező- gazdasági üzemet szeretnének rendszeresen látogatni. Saját gépparkjuk is fejlődik, ha a jelenlegi felvonulási épületeket megkapják, két 80 négyzetméteres műhelyteremmel gazdagodnak. A létszám jelenleg megközelíti a háromszázat. A beiskolázás nem nagy gond, az idei tanévben is száztíz elsős kezdte meg a tanulást. Talán többen is jelentkeznének, ha több kollégiumi hely lenne. Most néhány magánházat bérelnek kollégium céljára, de ez csak átmeneti megoldás. A községi tanács mellett már készül az új kollégium és étterem, mintegy 15 millióért. Az iskolához közel, a község központjában épülő kollégium huszonegy nyolcszemélyes szobában ad majd otthont a tanulóknak. Elkészülését 1972. december 31-re ígérték az építők. hogy hiányos iskolai végzettségük miatt nem tudnak szerezni semmiféle szak- képzettséget. A munkavállalók másik része — akik huzamosabb ideig dolgoznak egy helyen — rendszeres és hasznos munkát végez. A termelő- szövetkezetekben például megelégedéssel beszélnek róluk. Tíz év alatt alig változott A cigányok „beilleszkedését” — a munkahelyi és a műveltségi problémák mellett — nehezítik a hallatlanul rossz egészségügyi viszonyok is. Az elmúlt tíz év alatt a két telep egészség- ügyi helyzete alig változott. Nem kielégítő a cigány- gyerekek iskoláztatása. A tanköteles gyereket beíratják az iskolába, de közülük kevesen végzik el az általános iskola nyolc osztályát. A tanács végrehajtó bizottsága miután megvitatta az előterjesztett jelentést, többek között a következő határozatokat hozta: a cigányok munkába állítása érdekében meg kell vizsgálni, hogy helyben milyen további, állandó jellegű munkát lehet részükre biztosítani. Tanuljanak mind többen Az általános iskolai pálya- választási felelősök segítségével el kell érni, hogy minél több cigányfiatal tanuljon szakmát. Arra kell törekedni, hogy az iskolába beiratkozó tanulók közül mind többen végezzék. el az . általános Iskola nyolc osztályát. Telek- és építési kölcsön biztosításával továbbra is támogatni kell a cigányság lakásépítési akcióit. A negyedik ötéves tervben segítséget kell nyújtani ahhoz, hogy az óvodákba és napközi otthonokba mind több cigánygyerek bejusson. Az óvodába nem járó cigány- gyerekek részére iskolai előkészítő tanfolyamokat kell szervezni. A Vöröskereszt szervezet kapcsolja be a telepek lakóit a tisztasági versenyekbe. I. A. BODROGI SÁNDOR: HO'foűLC'i/ ti a 2 Kopasz Oroszlánban * A menekülő száguldásig Schirmbaum mindenre visz- szaemlékszik. De innen fehér foltok ékelődnek emlékképei sorába. Igen: útközben arról igyekezett meggyőzni önmagát, hogy Bécsbe kell eljutnia, onnan csak egy ugrás Magyarország, Egyháza, ahonnan az SS-be került. A falvakban nem bízott, városba, milliós nagyvárosba kell jutnia ahhoz, hogy megbújhasson. Schirmbaum mellékutakon igyekezett tehát egyre tovább kelet felé. A Dunán is átjutott — csak a^ autótól kellett megválnia. Utána lassabban folytatta útját. A harcok már Berlinben folytak, amikor Rudolf Schirmbaum az osztrák fővárosban kószáló sok tízezer rabruhás egyikeként az Ostbahnhof- hoz érkezett. A bécsi Keleti pályaudvar a háború szörnyű nyomait viselte. A kiégett épület, a falak golyótépte sebei arról árulkodtak, nehéz dolga volt annak a szovjet egységnek, amely kiverte innen a németeket. Persze a front alaposan megtépázta magát a császár- várost is. A felszaggatott kö- vezetű utcákon a letépett villanyvezetékek himbáló kígyója alatt mindenféle katonai járőrök cirkáltak. Esténként a Belvedere palota parkjában a légvédelmi ütegek hevenyészett állásaiban szláv dalokat énekeltek. Itt egy konyha is működött és Rudolf Schirmbaum esténként a füstölgő gulyáságyúk elé járult, ott vacsorázott. Csíkozott rabruhája láttán azt hitték, hogy ő maga is lágerlakó volt. bőségesen ellátták mahorkával, dohánynyal. Innen, a palota kertjéből látta, hogyan vonultak a hadifoglyok porlepte ruhában, borotválatlanul, a rom- eltakarítás munkahelyeire. Éjszakáit a pályaudvar kiégett kupolái alatt töltötte. Sok-sok, táborból szabadult igazi fogoly éjszakázott itt. A hazájuk felé induló vonatokat várták. Schirmbaum titkolta, hogy magyarul is beszél, azt mondta, holland nemzetiségű. Vörös haja, szeplős arca láttán elhitték a meséjét. Minthogy a német mellett a magyar szót is értette és a táborbeli szolgálata két esztendeje alatt a „lágernyelvet” is megtanulta, nagyszerűen tudott tájékozódni. A hírek hatására letett szándékáról, hogy visszatérjen Magyarországra. Azt is megállaoította, most már nyugat felé sem ajánlatos igyekeznie, mert az országutakon igen szigort az ellenőrzés és az SS tetoválás biztosan elárulná. „Itt kell berendezkednem” ■— a gondolattól megijedt. Rádöbbent arra, milyen magányosan él és megértette, közelebb kell az emberekhez kerülnie. Társaitól tanácsot kaphat és talán segítséget is a letelepedéshez. Azon az éjszakán is a pályaudvaron aludt. Bujkálása óta első ízben beszélgetni után elaludtak, eközben egymásnak vetették vállukat. Reggel az új ismerős ellentmondást nem tűrő hangon szólt Schirmbaumnak: — Maga most velem tartl A volt őr megrettent. Attól tartott, ha ellenkezik, botrány kezdődik, ami számára végzetes lehet. Engedelmeskedett tehát, s ott lépdelt az ismeretlen férfi melpróbált társaival. Néhánnyal barátságot is kötött: elfogadta cigarettájukat, kon- zerveiket. Talán a tizedik éjszakán egy másik, zömök, erős, csíkos ruhát viselő férfi telepedett Schirmbaum mellé. Egy ideig beszélgettek, azIett. Nem beszéltek, egymás mozdulatait figyelték. Az ismeretlen kezét a zsebében tartotta és Schirmbaum meg volt győződve arról, hogy az idegen pisztolyt szorongat a markában. Már jó messzire jutottak, amikor kínt a pályatesten, a váltók között messzire, egy kiégett mozdony mellett az ismeretlen megállt. Schirmbaumot nem érte meglepetés, amikor zsebéből elővett kezében pisztoly sötétlett. — Zubbonyt levetnil — hangzott az ismeretlen parancsa. Fegyver ellen nem lehet védekezni, Schirmbaum levette hát a zubbbonyát, — Az ingét is! A fenyegető hang hallatán a volt tábori őr azonnal engedelmeskedett. Eközben úgy érezte, elérkezett életének utolsó pillanatához. Az idegen meggyőződik gyanúja alanosságáról, s amikor mevleli hóna alatt az SS tetoválást, végez is vele. Schirmbaum kétségbeesett tettre szánta el magát.' Felemelte karját, mint aki megadja magát, de már ugrott is úgy, ahogy ezt á mozdulatot az SS-ben az önvédelmi jiarckikéozés során megtanulta. De úgy látszik az ismeretlen is elsajátította ezt a művészetet. Fél fordulattal elhajolt Rudolf ökle elöl és elkapta bokáját. (Folytatjuk) i