Szolnok Megyei Néplap, 1971. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1971-05-27 / 123. szám

1971. május 27. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 4 NÉPLAP lakásügyi tájékoztatója \ álaszok olvasóink kérdéseire Űj rovatot indítunk lapunkban. Az új lakásrende­lettel kapcsolatos kérdésekre szeretnénk kimerítő választ adni olvasóinknak. Már eddig is sok kérdés érkezett hozzánk e témával kapcsolatban. Ezért felhívjuk figyel­müket: ha valami vitás kérdésük van, ha valamit nem értenek az új rendeletből, nem tudják, hogy annak egyes szakaszait miként kell értelmezni, írják meg, s lapunkon keresztül választ kérünk arra, dr. Driesz La­jostól, a Szolnok városi ta nács vb igazgatási osztály- vezetőtől. * F. F.-né Szolnok, Kossuth Lajos utcai lakos kérdezi a következőket: A város köz­pontjában, magasföldszinti egyszoba komfortos lakásom van, melynek alapterülete 58 négyzetméter, de a lak­bér megállapításnál 50 négy­zetmétert vettek alapul. Je­lenlegi lakbérem 84 forint, júliustól 296 forint lesz. A lakásban ketten lakunk. — Van-e mód arra, hogy ezért a lakásért én másfél szobás összkomfortos lakást kapjak cserébe? Ha van mód, ez hogyan érint anyagilag, ha a csere július után hajtható végre? Válasz: A lakásügyi ható­ság olyan szobaszámú ta­nácsi bérlakást utalhat ki, amely a lakásigény mérté­két nem haladja meg. Az 1/1971. (II. 8.) sz. Kormány- rendelet 10. paragrafus 2. bek. értelmében az együtt­lakó személyek számától függően az önök esetében a lakásigény mértéke egy-két szoba. Az említett rendelet a lakásügyi hatóság mérle­gelésére bízza a lakásigény mértékének megállapítását Végső soron a helyi viszo­nyoknak megfelelően a ta­nács rendelete dönt az elbí­ráláskor. Sajnos nem isme­retesek előttünk, hogy Önök azon túl, hogy ketten laknak a lakásban, nem tudjuk, hogy milyen a lakók egész­ségi állapota, egyneműek-e, stb. Tehát csak akkor tu­dunk részletesebb tájékozta­tást adni, ha részleteiben is ismerjük körülményeiket. Természetesen indokolt esetben lehetőség van a cse­rére. A rendelet értelmében, amennyiben a bérlő a jelen­legi lakása helyett nagyobb szobaszámú lakás kiutalását kéri, igényét a lakáskiutalási névjegyzék alapján a társa­dalmi bizottság közreműkö­désével lehet • kielégíteni. Mindenesetre azt javasolom, hogy igényét az erre a célra rendszeresített lakásigénylő kartonon nyújtsa be a ta­nács lakásügyi hatóságához, ennék alapján a hatóság megteszi a szükséges intéz­kedéseket. Az új jogszabály életbe­lépése után minden lakás­nak használati értéke lesz. Cserénél, amennyiben vala­ki minőségileg jobb, vagy nagyobb szobaszámú lakás­hoz jut, meg kell fizetnie a különbözetet. Az Önök ese­tében fél szobával bővített lakásról van szó, így a meg­határozott összeget a külön­bözet fele összegével kell növelni. Megjegyzem még, hogy a lakáshasználatbavé­teli díj mértéke 10 százalék­kal növelhető, illetve csök­kenthető a lakbérövezettől függően. ☆ Sz. J. Szolnok, Beloiannisz úti lakos kérdezi a követke­zőket: Szüleimmel együtt élek állami lakásban. A la­kás szüleim nevén van. Te­kintettel arra, hogy már idős, beteg emberek, mi a helyzet, ha netán elhaláloz- nak? Örökölhetem-e én úgy a lakást, hogy nem kell fi­zetnem érte lakáshasználati díjat vagy nem? Megjegy­zem, hogy én családtagként születésem óta velük együtt, egy lakásban lakom. Válasz: A kormányrende­let értelmében a bérlő halá­la esetén a lakásbérleti jog­viszonyt egyenes ágbeli ro­kona folytathatja, ha a bérlő halálakor állandó jelleggel a lakásban lakott. Ennek alap­ján tehát Ön jogosult a bér­leti jogviszony folytatására. A rendelkezések szerint a bérlő a rendelet hatályba lépését követően új tanácsi bérlakás esetében egyszeri lakásépítési hozzájárulást, megüresedett tanácsi bérla­kás esetében egyszeri lakás- bérleti díjat köteles a ta­nácsnak fizetni. A lakás használatbavételi díjat ab­ban az esetben is meg kell fizetni, ha a tanácsi bérla­kásra fennálló lakásbérleti jogviszonyt a bérlő halála­kor, illetőleg lemondás alap­ján olyan személy folytatja, akivel a bérlő nem, vagy egy évnél rövidebb ideig la­kott együtt a lakásban. Étlap bélyegekből Mit főzzek? — ez a kér­dés a háziasszonyok minden­napos gondja, őket és a fi- latelistákat segíti atz Egye­sület Államokban most meg­jelent konyhaművészeti bé­lyegalbum. Az eddig egye­dülálló kiadványban huszon­hat olyan bélyeget látha­tunk, amely ételeket ábrázol és mellettük mindjárt olvas­hatjuk az ekészítés módját. Ezután albumszerű rész kö­vetkezik, ahol előnyomott kockák sorakoznak az ilyen témájú bélyegek beragasztá­sára, de a finom falatok re­ceptjei is folytatódnak. A bélyegétlap eredeti megol­dással, a gyomrukon keresz­tül kívánja megnyerni szen­vedélyüknek a kívülállókat. A filatélia titkait ismerők­nek ez az album új gyűjtési területet kínál. Jó — filate- lista — étvágyat! Roosevelt Hazánkban is kedvelt az 1947-ben kiadott sorozat - és blokk, amely Roosevelt el­nök eszméit örökítette meg. A megjelenéskor 4,40 forint névértékű sorozat most 240, ' blokk 700 forintot ér és több, drága változatot isme­rünk. A brüsszeli filatelista klub Timbres (Bélyegek) c. hiva­talos közlönye legutóbbi szá­mában részletesen beszámol a négyesblokkban nyomta­tott kisívekről, ismerteti az egymással szemben álló pá­rokban nyomtatott és a vá­gott kisíveket is. A 32 kis­ív bői álló teljes garnitúra — a belga lap cikke szerint — mindössze ezer példányban jelent meg. A Magyar Bé­lyegek Árjegyzéke 10 500 fo­rintra értékeli a kisíveket, de ha ilyen valahol felbuk­kan, azt csak felárral lehet megszerezni. A belga lap buzdítja olvasóit, hogy „ezt a kiadást okvetlenül tegyék el, még azok is, akik magyar bélyeggel egyébként nem foglalkoznak.” Az előbbiekben ismertetett cikk megjelenésével szinte egyidőben az Egyesült Álla­mokban működő „Roosevelt” filatelista kör főtitkára úgy nyilatkozott, hogy az elnök­ről világszerte megjelent számos kiadás közül a Ma­gyar Posta bélyegeit becsüli a legtöbbre. A képíró asszony filmen Szolnok főutcáján bizonyá­ra sokan állnak meg megle­petten, a ruházati szaküzlet kirakata előtt. Szokatlan de­koráció díszíti. Egy naivsá- gában is üde életteli, hamisí­tatlan népi ízeket idéző, mozgalmas, színes karton, Vankóné Dudás Juli galga- mácsai parasztfestő keze- munkája. Moldován Domokos fiatal filmrendezőé és néprajz- szakos bölcsészhallgatóé az érdem, hogy ráirányította a Galgamácsi karácsony. Dudás Juli kartonja Egy nevezetes találkozás 19 67-ben. Kodály Zoltán, Moldován Domokos és Vankóné Dudás Juli Mit tesz a kí­váncsiság! Valahol egy cikkben azt olvastam, hogy hol, hol nem, de léte­zik nálunk vala­hol a fazekas mes­terségnek is mú­zeuma. Elkezdtem, hát kérdezősködni utána, pontos vá­laszt azonban sen­ki sem adott. Egyesek némi za­varral ugyaé, de bizonygatták, hogy ők voltak már ta­lán ebben a faze­kasmúzeumban, sőt, láttak is ott egy harmadik szá­zadbeli trák kor­sót. A címre azon­ban nem emlé­keztek. Jómagam már egészen meg is fe­ledkeztem a mú­zeumról, míg egy­szer váratlan do­log történt Elrom­lott a hűtőszekré­nyünk. Mentem bejelenteni a hi­bát a javító rész­legbe. Ahogy lép­nék be ebbe a házba, látom a homlokzaton a fel­iratot: „Fazekas Mesterség Múzeu­ma”. Áttörtettem a munkatársak kö­zött és egyenest az igazgató előtt álltam, akit veze­ték nevén nevez­tek meg. Ez a név egy kissé megle­pett. A fazekas mesterség múzeu­mának igazgatóját ugyanis éppen Fa­zekasnak hívták. Merő véletlen? — Kedves Faze­kas elvtárs! Én szinte véletlen, hogy rátaláltam Önökre... Újság­író vagyok és sze­retnék feltenni Önnek néhány kérdést. — Parancsoljon. — Mióta igaz­gatója Ön a mú­zeumnak? — Természete­sen az első pilla­nattól. saim, tudományos kutatóim, régé­szeim. Csak éppen múzeumi helyisé­günk nincs. — Igen? És miért nincs? — Az ügy évek óta húzódik. Meg­Jordán Popovs INTERJÚ — Tehát meg­alakulásától... — Igen. Mint­egy négy éve... — Nem hátrá­nyos-e önöknek, hogy a mi igen tisztelt közönsé­günk keveset tud az önök nagyon érdekes múzeumá­ról? Lehet, hogy önnek ez viccesen hangzik, de én egyetlen prospek­tusban, egyetlen útmutatóban, egyetlen ismertető füzetben sem ta­láltam semmiféle említést az Önök múzeumától. Sőt még a telefon­könyvben sem... — Drága bará­tom, hát hogy ta­lált volna, mikor ez a múzeum a valóságban nem is létezik. — Azt akarta mondani ugye, hogy... — Ügy, ahogy hallotta. Ilyen múzeum nem léte­zik. — Ön akkor tu­lajdonképpen mi­nek az igazgatója? — Természete­sen a Fazekas Mesterség Mú­zeumának. Van­nak munkatár­vannak a kiállítá­si tárgyaink, bent van a javaslatter­vezetünk, egy ha­tározat is szüle­tett, ezt kézhez is kaptuk, intézke­dést is foganatosí­tottunk, de mú­zeum, az ezideig mégsincs. — Ön azt mond­ja, hogy évek óta húzódik az ügy. És konkrétan ki az, aki hátráltatja, útját állja a mú­zeum megnyitásá­nak? Gyerünk csak, szellőztessük, meg ezt a felelőt­lenséget a nagyér­demű közönség előtt! — Először is el­fektették az ügyet az Ösmestersége- ket Kutató Inté­zetben,, amelyhez mi tartozunk. Két évvel ezelőtt azonban átadtak bennünket a Szol­gáltató Üzemek Kutató Intézeté­nek. Itt pedig iga­zán csak formáli­san tartanak nyil­ván minket. így aztán az ügy to­vább alszik... — És hol talál­ható ez a „hogy­ishívják” kutató- intézet? Azt aján. lom önnek, járja végig az intézet valamennyi fóru­mát, tanulmá­nyozza a lehetősé­geket mégegyszer töviről hegyire, ne hagyjon ki egyet­len láncszemet sem. — Meg kell mondani önnek őszintén, hogy ez az intézet a való­ságban nem léte­zik. Van kineve­zett igazgatója, helyettese, vannak munkatársai, csak éppen ilyen inté­zet nincs. — Akkor, ebben az esetben, ha így állunk, én felesle­gesen fáradozom, és távozhatok is. Viszont látásra! Fazekas felállt és udvariasan ki­kísért az ajtóig: — És ha ön mégis írna rólunk, akkor mikor, és melyik folyóirat­ban olvashatnánk a cikket? Mit felelhettem: — Kedves Faze­kas elvtárs! Én az „Atzvuk” című folyóirattól jöt­tem. Ennek a fo­lyóiratnak még egyetlen példánya sem látott napvi­lágot. Természete­sen van kineve­zett főszerkesztő, je, helyettese, vannak munkatár­sai. Valamikor egészen biztos, hogy meg fog je­lenni. Éppen ezért mi már gyűjtjük az anyagot az első számha... Búcsúzóul együtt­érző, azonos cipő­ben járó körök ba­rátok módjára ráztunk kezet az igazgatóval. Bolgárból fordí­totta: Sigér Imre figyelmet a közelmúltban a magyar parasztfestök mun­káiban rejlő elfeledett érté­kekre. Vankóné Dudás Julit alkotóereje teljében találta a ráirányuló érdeklődés. Egy 7o négyzetméteres pannó ter­vének elkészítését bízták rá, s a kész munkát el is he­lyezték a reprezentatív bala­tonfüredi Marina Hotelban. Az Új írás Juhász Ferenc méltató szavaival borítóján és mellékletén közölte Dudás Juli munkáit. A felfedezőnek, Moldován Domokosnak is újabb témát adott a régi lakodalmakat, szüreti mulatságokat, betle- hemezést, tűzugrást híven megörökítő képíró asszony. Színes kisfilmje Dudás Juli­ról díjat nyert Szekszárdon és Orvietóban a néprajzi fil­mek fesztiválján. Alkotását ma, a szolnoki képzőművé­szeti filmszemle műsorában is bemutatják. • • Önérzetüket sérti Egy nagyközségi ta­nács végrehajtó bizott­ságának ülésére készí­tett írásos anyagban ta­lálkoztam e meghatáro­zással: a nagyközségben lakó cigánylakosság ön­érzetét sérti a tanács „túlzott” gondoskodása. A tanács vezetői évek óta fáradoznak azon, hogy az anyagi lehető­ségekhez mérten javít­sák a cigánylakosság életkörülményeit. Még mindig nem megnyugtató azonban egészségügyi helyzetük. A telepen lakók figyel­men kívül hagyják az egészségügyi követelmé­nyeket, előírásokat. — Gyerekeiket nem viszik el a kötelező oltásokra, a terhes nők nem ve­szik igénybe az ingye­nes orvosi tanácsadást, lakásukat nem takarít­ják. A tanács többször épített a telepen nyilvá­nos WC-t, amit az ott lakók lebontottak. A ta­nács vezetői úgy vélték, a gondok többségén el­sősorban felvilágosító munkával lehetne segí­teni, ezért előadássoro­zatot szervezett a tele­piek részére. A meghívottak az el­ső előadás után, amit neves orvos és pedagó­gus tartott, kijelentet­ték: nem jönnek el töb­bé az előadásra, mert sérti önérzetüket a túl­zott gondoskodás. Szokatlan érv! A te­lepen egy-egy ketrecnyi putriban tíz-tizenketten laknak, olyanok, akik­nek az egészségük meg­óvásához szükséges tud­nivalókról alig van va­lamilyen fogalmuk. Van viszont önérzetük. Any- nyi, hogy jut belőle ar­ra is, hogy visszautasít­sák azt a segítséget, amelyet a tanács élet- körülményeik javítása érdekében ajánlott feli ™ *a *■=*->

Next

/
Oldalképek
Tartalom