Szolnok Megyei Néplap, 1971. január (22. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-20 / 16. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1971. január 2«. Tervezői „jégkunyhónak'* szánták ezt az üvegszállal erősített műanyagból készült kis alkotmányt, sarkvidéki expedíciók tagjai számára. Az eszk mók hóból és jégből formálják ki hasonló alakú házikóikat, s azokban vészelik át a legzordabb sarkvi­déki napokat. A műanyag kunyhó kilenc szelvényből néhány perc alatt összeállítha­tó; külső poliészter-gyanta burkolata ellenáll a legerősebb viharoknak is. A műanyag jó hőszigetelőképességét a belső habszivacs réteg még csak fokozza. A kunyhó átmé­rője 2,4 méter, magassága az átlátszó felső „sapkáig” 1,2 méter; két-három személy számára van benne hely. Bívónyílása légmentesen lezárható, ilyenkor a tetőlemez pereme melletti réseken át szellőzhet a kunyhó. Narancssárga színe miatt már nicsz- sziről észrevehető a végtelen jégvilágban, a nagy hómezőkön. Papp Zoltán: Kalandozások kora 6. Tájkép, Vezűvval 63-ban egy erőteljes föld­rengés már figyelmeztette az ittenieket: jó lesz vigyázni. A pompejiek azonban — sok jel utal erre — annál job­ban szerették városukat, lrogysem a veszély első jelére hűtlenül elhagyják. Ellenben szorgosan nekiláttak, hogy eltüntessék a pusztítás nyo­mait. Fölállították a földre zuhant szobrokat, gondosain újra-faragták sérült részei­ket, a megrepedt oszlopokat, széthasadt gyámköveket újakkal pótolták a Fórumon. Dolgoztak azon a napon is, amikor a nagy katasztrófa bekövetkezett. A baj — minden ellenkező híreszteléssel szemben — nem érte egészen váratlanul a helybelieket. A Vezúv kráterében egymás után be­következő robbanások nyo­mán előbb kövek (lapillik) tömege zúdult a városra. — Majd hamu kezdett betemet­ni: mindent. Nyomában kénes gőz hatolt be minden egészen vagy részben zárt helyiség­be. Amiből világosan kide­rül, hogy akik idejében ész­bekaptak és elhagyták a vá­rost, kisebb sérüléseket szen­vedtek ugyan, ám megmene­kültek. Akik viszont ottma­radtak, azokra rászakadt a tető. megfojtotta őket a ha­mu és a nyomában gerjedő kénes gáz. Mindez 79 augusz­tus 24-én történt, egy napsü­téses delelőttön, amikor hir­telen elsötétült az ég. és egy nagy. kiterjesztett ágú pinia- fenvőhöz hasonló alakú felhő szállt a város fölé. Alagutakai vájtak Az elemek tombolásáról különben érzékletes, amel­lett igen mértéktartó képet festett az ifjabb Plinius — a mai riporterek e korai elő­képe — Tacitushoz írt leve­lében. Amikor a Vezúv el- csöndesedett és az ég kitisz­tult, a megmenekültek visz- szatértek és sokáig turkál­tak a romok között. Igyekeztek — több esetben sikerrel — kibányászni érékeik egy ré­szét az öszefüggően szilárd réteget még nem alkotó kő- és hamuréteg alól. Ezt tették ezerhétszáz évvel később az újkor kincskeresői is; függő­leges alagutakat vájtak a talajba, s ha szerencséjük volt, éppen egy gazdag pol­gár házának belsőiébe eresz­kedtek le. Kikubikoltúk a föllelhető értékeket, aztán betemették a kutatóaknát, majd néhány tíz méterrel odébb megpróbálkoztak ugyanezzel. Amikor fékez velünk a busz. szép idő van. A kék égen sehol egy felhőfoszlány. Itt állunk a romváros kapu­jánál. Az első impressziók nyomán háborús emlékek ébrednek az emberben. Ilye­nek voltak 1945-ben kiégett városok. Falak merednek ég felé, sehol egy tető. Csak a háttérben magasodó Vezúv néha párába vesző smaragd­zöld lejtői figyelmeztetnek bennünket: béke van. A Vezúv különben, egé­szen a helység pusztulásáig az itteniek kedvence volt. Lejtőin szőlőtőkék sorai ka­nyarogtak. Sziluettjét a lele­ményes várostervezők több nézőpont kívánalmai szerint is belekomponálták a telepü­lés városképébe. A Fórum déli oldalánál állva, és a tö­redezett oszlopok ritkás erde­jén átpillantva nézzük a he­gyet; az összhatás nem lehet véletlen eredménye. A lába­ink előtt elterülő térség, — amely tört oszlopaival, szo­bor nélkül árválkodó alaoza- taival is monumentális hatást kelt, csonka, befejezetlen lenne a Vezúv masszív tömb­je nélkül. Járjuk az utcákat. Pompeji utcahálózata szabályos, köny. nyen áttekinthető, fegyelme­zett római mintájú derék­szög-hálózat. Az utak nem túl szélesek — igaz, a házak eredeti állapotukban sem le­hettek túlzottan magasak, így aztán valószínűleg csep­pet sem hibádzott a légtér- arány. Az előkelő Mercurius út szélessége nem érj el a tíz métert. A Stabiea úté 8,46. a Nolaé 8.66, a Bőségé 8,25, a többi szélessége 3—6 méter között ingadozik. Igaz viszont, hogy nappal itt csak gyalogosok közlekedhettek. A fuvarozást csupán éi szaka engdélyezték az előrelátó helybeliek. Víz, iérdmagasságig Jő állapotban megmaradt útburkolaton lépkedünk. Lá­vából hasogatott darabokból rakták össze, nagy alapos­sággal. A ..kocsiutat” 1—2 méter széles gyalogjárók övezik. Néha egy méterrel emelkednek a középút szintje fölé. Gyakorlatias okból: Pompeji utcáin egy-egy ki­adós eső után térdmagasság­ban hömpölygött végig a víz. Arravalók voltak a lépésnyi távolságban elhelyezett nagy kődarabok is — megvannak! —, hogy száraz lábbal lehes­sen átkelni egyik oldalról a másikra. A kitűnően kiépí­tett és a magánházakba is beágazó vízvezetékrendszer maradványaival lépten-nyo- mon találkozni. Itt a vezeték magányos pillérei felkiáltó­jelként szúródnak magasba, amott egy díszes utcai kút kávája látszik. Még az élet tünékeny mo­mentumait is megőrizte ez a sok évszázadon át kő- és hamuréteg alatt pihenő vá­ros. Nagy élvezettel olvas­gatjuk a korabeli fölirato­kat, amelyek egykori pompeji választások kulisszatitkaival ismertetnek meg bennünket. Épületes tanácsok hagyomá- nyozódtak az utókorra. „Pro- culus, válaszd meg Sabinust aedilisnek, akkor ő is meg­választ téged”. (A szövege­ket Terényi István fordítá­sában adjuk közre. Nem rit­ka az önreklám se: „Valens javasolja aedilisnek Ceiust és Trebius Valenst”. Az egyik propagandairat alatt pedig ez olvasható: „Nvava- lya essen beléd, ha gyűlölet­ből olvashatatlanná teszed!” A csontozat maradt épen Guiseppe Fiorelli-nek, a nagy régésznek — Pompeji módszeres föltárása az ő te­vékenységével kezdődött el — támadt az az ötlete, hogy a barlangos belsejűvé vált maradványokba gipszet önt­sön. A katasztrófa idején ugyanis eső esett, amely a halottak testét beborító pép­pé hígította a hamut. Ez a koporsó később megkemé­nyedett, a test persze ele­nyészett benne, csak a cson­tozat maradt épen. Fiorelli módszerével emberek, állatok haláltusájának megrendítő pillanatait sikerült rekons­truálni. Mintha egy zseniáli­san ügyes ókori szobrász a tragédia idején a helyszínen járt és egy huszadik századi fotóriporter gyorsaságával dolgozott volna. Most is magam előtt lá­tom még Vesonius elpusz­tult kutyájának gipszmását. Amint a haláltusa pillanatai­ban szája szétnyílik, hátsó két lába mellkasához szorul, a másik kettő meg kétséebe- esetten magasba mered. Ki- szolgáltatottabbnak tűnik így még a hasonló sorsra ju­tott embereknél is. Következik: EGY É]: VELENCÉBEN Finn­magyar kapcsolatok A finn-magyar kapcsolatok alakulásában újabb állomást jelent Fock Jenő elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének finnországi látogatása. A két népet a nyelvi rokonságon túl a növekvő gazdasági és kulturális együttműködés, valamint politikai téren az európai biztonságért folyta­tott közös erőfeszítések is összekapcsolják. A hazánktól 1500 km-re északra fekvő, 337,009 km! területű, 4,7 millió lakosú Finnország — az „ezer tó or­szága” (területének 9 száza­léka a víztükör) — az északi erdőövezetben található. Az ország területének 71 száza­lékát borító fenyvesek képe­zik a finn gazdaság alapját; a fa- és papíripar az ipari termelés 40, a kivitelnek De- dig 75—80 százalékát adja. Ezekkel a termékeivel kap­csolódott be Finnország a nemzetközi munkamegosz­tásba is: a világ cellulózex­portjának 20, papírexportiá- nak 10 százalékát biztosítja, a rotációs papírt gyártó or­szágok sorában pedig a ne­gyedik helvet foglalja el. A finn ipar jelentős szer­kezeti változáson ment ke­resztül az elmúlt negyed szá­zad folyamán: kiépült a víz­erőmű hálózat, fejlődött a bá­nyászat — az ország rézbá­nyászata Európában a har­madik helyen áll — és igen jelentős a gépipara is. A gaz­dasági élet zavartalan fejlő­dését és az 1 millió főnyi ipari munkás telies foglal­koztatottságát a Szovjetunió­tól vállalt bérmunkák, vala­mint a szocialista országok­ba irányuló kereskedelmi for­galom növelése teszi lehető­vé. (A finn nemzeti iövede- lem 25 százaléka a külkeres­kedelmi forealmon keresz­tül realizálódik). A nagy távolság ellenére 1968 óta kétszeresére növe­kedett az országaink közötti árucsere forgalom, ami az áruszerkezet korszerűsítésé­vel, a kevésbé fuvarigénvea cikkek részaránvának emelé­sével tovább bővíthető. Az árucsere-forgalom kedvező alakulásához hozzájárult az 1969—1973 évekre megkötött hosszú lejáratú árucserefor- galmi szerződés és az 1969 októberében megkötött öt­éves gazdasági, ipari, műsza- I ki együttműködési megálla- | podás is. — TERRA Építkezések a Szovjetunióban Az elmúlt négy évben a Szovjetunióban összesen 400 millió négyzetméter területű új lakást adtak át. Jelenleg a legidőszerűbb kérdések egyike a komplex építkezés. 1980-ig összesen 250 új vá­ros épül a Szovjetunióban. KÉPERNYŐJE 1 ELŐTT Azt mondják, minden jó, ha a vége jó; a tévénéző nyelvére fordítva: minden műsorhét jó, ha a hétvégi program jó. Ha szombaton este és vasárnap este jól szórakozunk, megbocsátjuk a hét közbeni gyengébb műsorokat is. Elnézőbbek vagyunk a gyengébben si­került programokkal szem­ben is. De, ha a hétvége is gyengélkedik, ha akkor is elé­gedetlenül kelünk fel a képernyőtől? Sajnos az elmúlt héten sem jeleskedett sem a szombat, sem a vasárnap. Főképp az ünnepnapon láthattunk néhány halvá­nyabb sikerű programot. Kezdődött a Kloss ismétlé­sével ; másodszor búcsúz­hattunk el a fess kapitány­tól. Aztán az egyre émely­gősebbé váló Daktari; nem az állatok, az emberek, főleg a doktor lányának üres érzelgőssége; már-már el­viselhetetlen. Az A hétnek sem volt még ilyen, a régi. sémákra emlékeztető száma — láthatóan nem volt ese­mény. Csak a finnországi beszámoló idézte az adás erényeit. Nem sok örömünk Csak A szombat estéből; az is azért, mert Ruttkai Éva ját­szotta valóban utólérhetet- len kedvességgel, ravaszság­gal és megejtő bájjal. Tehát csak Bözsi, a történet, a tévéjáték maga nem. Min­den szellemessége, egy-egy részének frappáns mondani­valója ellenére sem sikerült Keleti Márton rendezőnek Pongrácz Zsuzsa írásaiból egységes, valószínűen hiteles játékot teremtenie. A része­ket, a dráma cselekvés szö­vetét jóformán csak néhány ernyedt szál tartotta össze. Ez persze a forgatókönyv hibája is. És rendkívül való­színűtlennek és erőltetett- nek hatott maga a végki­fejlet, amikor végül is ki­telhetett az elárvult ma­gyar műkorcsolyázó baj­nokság egy órás közvetíté­sében sem. Egyáltalán; a világversenyekhez szokott néző számára ugyan mi él­vezetet jelenthet egy baj­nokság, amelyből épp a leg­jobb hiányzik — Almássy Zsuzsi, —, s amely színvo­nalát tekintve messze elma­rad még a jó átlagtól is! Azon is csak keseregni tu­dunk, hogy a Bálint End­rénél töltött vendégségben be kellett érnünk a festő­művész zenéhez kapcsolódó érzéseinek megismerésével; holott szívesen néztünk vol­na szét alkotóműhelyében, s méginkább művészi vilá­gában. Bálint Endre így is — vallomásában — lenyű­göző volt, elmélyült gondo­latiságával, hát még ha töb­bet tudhattunk volna meg képeiről, művészetéről. Szán­dékosan hagytam ki a sor­ból Maigret felügyelőt, aki most is a tőle megszokott nyugalommal, ezúttal kicsit a háttérből irányította egy gyilkosság körülményeinek felderítését. A sorozatnak ez a darabja még érdekesebb is volt, mint a szokásos. Bözsi derül, hogy mindenki Bözsi „osztályába” tartozik. Mint­ha a világ csak Bözsiékből állna. Ennyi véletlen egy játékban — sok. Ha talán a külföldről hazalátogató Zsu­zsi néni, a tanárnő mulatsá­gos eltájékozódottságát, a két titkárnő telefon-párba­ját és a többi részt — a di­vatbemutatót — egy önálló Pongrácz Zsuzsa-est kereté­ben kapjuk jelenetként — teljesebb élvezetet szerez­hettek volna. A Jékely Zoltánról készült lírai riportnál is láttunk már ebben a nemben ihle- tettebb és színesebb ripor­tot. Túlságosan statikusnak és nehézkesnek tűnt. Héiközben viszont jő színvonalon si­került tévéfilmet láthattunk csütörtökön este; Silvano Ceccherini novelláját Dö- mölky János rendezte kép­ernyőre. A remekbe szabott, csattanóra futó történetet szinte maradéktalanul sike­rült átmentenie a tévé mű­fajába. Meg tudta mutatni a börtönből szökött négy rab magaváltozásának folyama­tát, azt, ahogyan a házigaz­da-asszony szépsége és em­beri közelsége az eldurvult emberekben lassan feléb­reszti a tisztább élet utáni vágyat. És azt is, hogy az emberré válás folyamatát, mint vágja el a háború — a németek odaérkezése a tanyára. A lerészegedett ra­bok lelkiállapotának rajza — ritmusban és közelképek­ben — a film egyik legjob­ban megoldott része volt. A négy rabot alakító Dégi István, Koltay János. Szilá­gyi Tibor és Tordy Géza egyaránt hiteles figurát te­remtettek. Még Pécsi Ildikó­tól is többet kaptunk a szo­kásosnál; a 30 éves asszony szépségén túl meg tudta éreztetni a férjét szerető fe­leség gyöngédségét és meleg emberségét is. Egy utca Ezzel a címmel mutatott be a televízió ifjúsági osz­tálya egy filmet, amelynek a vitáját még azon a héten elkezdték. Egy képzeletbeli utca két családját ismerhet­tük meg a filmből; két kü­lönböző társadalmi helyzet­ből és környezetből szárma­zó fiatal — egy mérnök lá­nya és egy szakmunkás fia — szerelmének, kapcsolatá­nak alakulását. Lehetséges-e kettőjük között a teljes és igazi megértés, jóllehet gon­dolkodásmódjukban is van­nak bizonyos különbségek. Ha igen, akkor miért; ha nem, akkor mi okból nem. Sajnos a tévéfilm nagyon magán viselte didaktikus szándékot; azt tudniillik, hogy eleve úgy készült, hogy a megvitatandó problémák jól exponálódjanak benne. Ettől aztán igen sokat vesz­tett művészi erejéből. De a film alapján született Nyílt tárgyalás, a stúdió­vita sem sikerült a légié-. nyesebben. Sok volt benne a formális elem, és a meghí­vott fiatalok érv-párbajában ot t kísértett a vitatkozás he­lyenkénti öncélúsága. Darva- si István, aki a vitát vezette, sajnos alig tudott úrrá lenni a kialakult helyzeten. Az Egy utca vitájából csaknem a vita zsákutcája lett. Pedig forgatókönyv is sugallmaz- hatta a vita menetét. De talán ezen ütközhetett meg leg­inkább a néző. Ugyanis nem tudta eldönteni, hogy egy valódi vita érveit hallja, a résztvevők személyes, spon­tán érveit; vagy pedig egy nagyvonalakban már előre elképzelt vitatkozás szere­peit játsszák a jelenlévők, több-kevesebb sikerrel. A vita még folytatódik egy következő adásban. Remél­hetően a vita tisztasága és őszintesége jobban megmu­tatkozik majd a folytatás­ban. Steril stúdió-vitából természetes véleménycseré­vé finomodik. V. M.

Next

/
Oldalképek
Tartalom