Szolnok Megyei Néplap, 1970. december (21. évfolyam, 281-305. szám)
1970-12-29 / 303. szám
I 1970. december 29. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 50 éve történi « ítélet a magyar népbiztosok perében Antikor 1919 nyár végén az első magyar proletár- uralmat vérbefojtották, az uralkodó osztály katonai és rendőri apparátusán kívül az ügyészi és bírói testület is akcióba lépett; politikai pereket készített elő, hogy a nyilvánosság előtt rágalmazhassa, elmarasztalhassa a Tanácsköztársaságot és annak intézkedéseit E perekkel azt akarták bizonyítani, hogy a tőkés és földbirtokos osztály — ahogy ők nevezték; a történelmi osztályok — hivatottak az ország vezetésére, s miden lázadás, minden kísérlet arra, hogy őket e vezető szereptől megfossza, már eleve törvénytelen. sőt mint szándék is főbenjáró bűn. Az ellenforradalom valamennyi bírósági eljárása kö- jtül a Tanácsköztársaság kormányának tagjai, az elfogott népbiztosok elleni per látszott megrendezói szemében g legalkalmasabbnak, hogy ft magyar proletariátus százharminchárom napos diktatúráját, mint a „történelmi Jogfolytonosság” megszakítóját, elmarasztalják az ország és a külföld közvéleménye előtt A népbiztosok közűi többnek sikerült a vészterhes napokban kimenekülnie az országból. Másoknak nem nyüt erre lehetőségük, elfogták, bebörtönözték őket 1920-ban megtartott népbiztos perben Bajáki Ferenc, Bokányi Dezső, Kalmár Henrik, Kelen József, Nyisztor György, Szabados Sándor, Vántus Károly a vádlottak padját is harci bázisnak tekintették, ahol lábukat megvetve, szót emelhetnek a proletárforradalom, a proletár internacionalizmus és a kommunizmus Védelmében. Bajáki, Bokányi és Kelen, Jóllehet tudták, hogy az ellenforradalmi hatalom az életükre tör, bátran a bírák szemébe mondták: az ügy, melyet szolgálni kívántak, tiszta és igazságos ügy, mert jobb életet akart teremteni az elnyomott milliók számára, meg akarták őket szabadítani a bérrabszolgaság igájától, a föld nélküli kiszolgáltatottság nyomorúságától. Kijelentették, hogy nem érzik magukat bűnösnek, amit tettek, meggyőződésből tették, csak a közösség érdekeit szolgálták, egyetlen olyan intézkedést sem hoztak, mely erkölcsileg nem igazolható. mely foltot ejthetne becsületükön. A több hónapig tartó pert a haladó közvélemény — elsősorban a munkásosztály —, együttérzéssel figyelte. A féktelen terror ellenére többször előfordult, hogy az üzemekben munkás-csoportok kifejezésre juttatták rokon- szenvüket, a halálos veszedelemben is bátran helytálló forradalmárokkal. A nemzetközi tiltakozás is hatalmas méreteket öltött, oiyan személyiségek mozdultak meg a magyar népbiztosok védelmében, mint Romain Rolland, Bemard Shaw, Henry Barbusse, Heinrich Mann írók, s a tudomány olyan világnagysága, mint Albert Einstein. Az ítélet, amint az várható volt, mégsem ismert kegyelmet; a népbiztosok közül négyet halálra, hatot életfogytig tartó fegyházra ítéltek. Ez 1920 december 28-án történt. Hotrhyék erejüket és elszántságukat akarták fitogtatni az ítélettel, de hamarosan takaródét kellett fújniuk, mert Lenin kezdeményezésére Szovjet-Orcsz- ország kormánya közbelépett; túszul visszatartotta a magyar hadifogoly tisztek közül azokat az arisztokratákat, akiknek kiadatásáért befolyásos családjuk itthon mindent elkövetett. A szovjet Népbiztosok Tanácsa ezeket a cserefoglyokat ajánlotta fel az elítélt népbiztosok és más elítélt forradalmárok kiengedése fejében. IgY történt, hogy a szovjet diplomácia hatékony intézkedésére, többszöri erélyes hangú távirati jegyzék eredményeként a halálraítélt népbiztosok kivégzése elmaradt, mind őket, mind a súlyos fegyházbüntetésre ítélt forradalmárok nagy csoportjait az ellenforradalmi rendszer kénytelen volt kiengedni az országból, s beletörődni abba, hogy azok, mint politikai emigránsok menedéket kapjanak a világ első szocialista államában. Az ő történetük, küzdelmük a magyar nép felszabadításáért a magyar munkásmozgalom történetének legdicsőbb fejezetei közé tartozik. Vadasz Ferenc Kádár-kötet Moszkvában Megjelent Moszkvában orosz nyelven Kádár János válogatott cikkeinek és beszédeinek kötete; a válogatás az 1964 október és 1970 november közötti időszak cikkeiből és beszédeiből készült. A kötetben az MSZMP erősítésével és fejlesztésével, a pártnak az országban és a nemzetközi politika porondján folytatott politikájával, a szocialista társadalom felépítéséért vívott harcával, valamint a nemzetközi kommunista mozgalom egységének megszilárdításával foglalkozó cikkek és beszédek kaptak helyet. A válogatást Kádár Jánosnak a szovjet olvasókhoz írt előszava vezeti be. Évvégi leltár A következő napokban egyre több üzlet, áruház bejáratára kerül ki a tábla: leltározás miatt zárva. A „legfrissebb” az áruházak közül az Extra és a Verseny Áruház volt, hétfőn reggel kezdte árukészletének, berendezéseinek felmérését. A Centrum áruházak központjában elmondották, hogy az áruházak pontos menetrend szerint leltároznak, s valamennyien két nap alatt végeznek. Gondoskodtak a bezárt áruházak „helyettesítéséről”. így például kedden a Corvin Aruház zár be két napra, viszont ez alatt ügyeletet tart a Lottó Áruház. Az ország legnagyobb magtisztító telepe épül jövőre Szolnokon . A vetőmagellátás megyei helysele A vetőmagtermelésben hazánk Európában az első. Az országban Szolnak megye területe különösen alkalmas a vetőmagtermelésre. Az ország vetőmag szükségletének jelentős részét megtermik a jászkun földek. Több termelőszövetkezet évek óta foglalkozik • vetőmagelőállítással. Megyénkben a Vetőmagtermeltető és Értékesítő Országos Vállalat Közép-magyarországi Központja irányítja a vetőmagtermelést. A vállalat első- másod- és harmadfokú, valamint kereskedelmi áru vetőmagot termeltet és szerződések alapján felvásárolja. Saját üzemeiben tisztíttatja és a fémzárolt osztályozott vetőmagot eladja a gazdaságoknak. Biztosított a jövő évi kenyér A megye vetőmagellátásának helyzetéről Gál Dénes főmérnökkel beszélgettünk. Elmondta, hogy a kedvezőtlen időjárás miatt kevesebb és rosszabb minőségű őszi búza és őszi árpa vetőmag termett. A gazdaságok vetőmagigényét, és ezzel a jövő évi kenyeret, csak úgy tudták biztosítani, hogy a Szovjetunióból 300 vagon Bezosztája őszi .búzát importáltak. összesen 1300 vagon őszi kalászos vetőmagot forgalmaztak az elmúlt négy hónapban. Az igényeken felül tartalékról is gondoskodtak a „későn jövőknek”. Ebből a készletből jutott megyén kívülre, így a Nyírségbe is szállítottak. Az őszi vetőmag biztosításban kiemelkedő munkájukért a mezőgazda- sági és élelmezésügyi miniszter dicséretben részesítette a vállalatot. Tavaszi gondok Szokatlan helyzet alakult ki az időjárás „jóvoltából”. Eddig szinte az Alföldet ellátták lucernavetőmaggal, de most a megyei igényeket sem tudják. És még mi várható tavasszal? Sajnos, a csapadékban szűkös őszön nem jól kelt a vetés. Várható, hogy néhol ki kell szántani az újte- iepítésű lucernát. Helyette vörösheret ajánlanak vetésre (már ahol lehet). Zab vetőmagból ötször kevesebb van, mint amennyit a gazdaságok igényeltek. Segítséget az országos központtól várnait. Tavasszal előreláthatólag------------------------i_____________ a z országos központ sem tud megfelelő mennyiségű vetőmagot biztosítani, étkezési borsó, kender, szója es még számos takarmánynövényből. A hibridkukorica vetőmagellátás jó. Kévés jugoszláv fajtával is rendelkeznek. Azonban a gazdaságok nagy része felismerte, — a kísérletek is igazolták —, hogy a martonvasarhelyi (különösen a kétvonalas fajták) hibridek adnak olyan jó — hanem jobo — termést, mint a külföldi. Harmincezer gyummug Az idén megtermeltetett vetőmag tisztasági foka alacsony. Égy kilo lenmaggal 30 ezer gyommagot is találtak. Előfordult, hogy a termelőn 30 szazaieKos tisztasági fokú lucernamagot szállítottak. Két-három műszakban vegziü a valiaiat dolgozói a tisztítási munkát, hogy idejében rendelkezésre álljon a vetőmag. A tisztítógépek azonban régiek, az üzem korszerűtlen. Jövőre Szolnokon megkezdik, 53 millió forint költséggel, az ország legnagyobb magusfcti- tó telepének építését. Évente ezer vagon gyommentes vetőmag kerül majd le a modern gépsoroltról. Emelkedett a garázda cselekmények száma Az év első háromnegyedében több mint háromezer esetben kellett büntető eljárást indítani garázda cselekmények elkövetése miatt; az emelkedés a tavalyi év azonos időszakához viszonyítva csaknem 40 százalékos. Ezzel kapcsolatban a belügyminisztérium illetékesei elmondták az MTI munkatársának; . — Feltétlenül figyelmeztető a garázda cselekmények elszaporodása, még akkor , is, ha a közrend, a közbiztonság egészét tekintve változatlanul megnyugtató, pozitív az összkép, s ha a rosszabodó statisztikában szerepet játszik a szigorúbb fellépés is. — Tapasztalataink .szerint a garázda cselekményeket az esetek csaknem 30 százalékában csoportosan követték el. Háromnegyed év alatt 800- zal több esetben indult büntető eljárás mint tavaly, az elkövetők száma azonban mintegy ezerrel gyarapodott 1969-hez viszonyítva. A garázdák többsége a bűncselekmény elkövetése előtt a kelleténél mélyebben nézett a pohár fenekére. Erre utal, hogy a garázda cselekmények mintegy 60—70 százalékát ittasan követik eL A talponállók, italboltok törzsvendegeit el kell gondol- koztassa, hogy a garázdaság tetteseinek csaknem 90 százaléka szórakozóhelyekről távozva vagy eppen ott okoz botrányt. — a garázda cselekmények inkább a fiatalabb korosztályra jellemzők; az esetek csaknem 80 százalékában a tettesek 35 évnél fiatalabbak Az ifjúkorú bűnözők a 16 és 24 év közöttiek a garázda .cselekmények mintegy felét követik eL Tél a külvárosban — A rosseb verje meg! — Gács káromkodva áll a Kapuajtóban. Kis háza előtt, a járdán, fél méteres, vastag hó terpeszkedik. Dél felé jár az idő. Gács most ébredt Szabadság télen — az az igazi. Heverhet kedvére az ember. Ha... — Ha nem esne ez a rohadt hó, tán az idő is megállna. A hámorában fúlt volna meg, aki kitalálta, hogy a házigazda köteles havat takarítani. Egye meg a fene! — Söpörjön jóember, hiába ká- romkodiK, attól nem olvad ei. — A túloldalról átkiabál a szomszédasz- szony Falapáttal viaskodik a hóval. Szeme időnként a tetőt kérfiieli. Öreg ház már, be ne szakadjon. A gyerekek örültek igazan a hónak. nem sokáig. Az első havas délután még jól csúszott a szán. Másnap, harmadnap azonban már csak buKüacsoitak a hatalmas oucKák kozott. A főúton jó lenne, dehát oua KinierejzKeuniRegjoob esetben is anyai pofonok várhatok. Tavaly eiutott Két ntt szamtázo gyereket egy tenerautó. Ilyenkor ünnepek idején, csendes, a szokásosnál is csendesebb a külváros. Reges régi utcáin százesztendős házai előtt csak a hideg szél nyargalászik. Az alacsony házak hósipkás tetejen szaporán eregetik füstjüket a kémények. Néhol a hajnalok mozgalmasak. A kiskertek alján meghúzódó disznóólak előtt felvisít egy-egy ünnepre való. A perzselő lángja megvilágítja az udvart, meLegénél jót húznak a palinkásüvegből a böllérek. Mágoriékrtal már a zsímakvalót sütik. Bográcsban, nagy fakanállal kavargatja a nagyfiú. Kisfej vöröshagymát dobnak bele.. Mondják az asszonyok, másfelé tejet öntenek rá. Pedig az csak arra jó, hogy piros lesz a töpörtyű Meg avas — idővel a zsír is. A disznóölés nem mindenházas szokás. ' Drága mulatság az, olyan ember nehezen hizlal, aki piacról veszi liter szám a kukoricát. Ünnepek előtt az asszonyok feje fő. Hogyisne! Most is háromnapos volt . a karácsony. Három napra de sok ennivaló kell. uor is, nogy csússzon a jó falat. Mar itt is csak palackos bort vesznek, ftól van az az tdó, amikor egy-ket liter «.arcosért gyerek szaladt a nocsmaoa, Kis demi- zsonnai. Az öregek mondjak is: pazarló ez a mai világ, nincs becsülete a pénznek. Sokféleképpen kell ezt érteni. Karácsony előtt a nagypiacon 160 forintot kertek egy jó pár tyúkért. Kövér cigányasszony szidta érte a nún- denseget. A külvárosi asszonyok nem atkozodtak. Hazajöttek üres kosárral, s elmentek a Népboltba. Mert Népbolt az, sokáig az is marad. Keresztelő egyszer van egy eletben. Ott volt, van csibe, aprólék, kacsa is. És a dolog is kevesebb vele Igaz, öreg mamák nem eszik meg. Az ő bajuk. Az is, hogy beiglit kell sütni. Sok „mai” fiatalasszony rest mar arra. Még jó hogy az öreg házakban generációk élnék együtt. Néha jó... Aztán csendben jönnek, mennek az ünnepnapok. Vendégség, nagy trakta alig. Legfeljebb a távollevő gyerekek térnek meg a szülők látására. És hó, hó, meg hó. Eltörik a sep- rűnyél, fáj a derék, a hát, . Akinek haza van., . Errefelé mindenki söp- rögeL A lustát megszólják Este utcasorok sötétednek el, csak kékesszurge pislákolás jelzi, hogy tévé előtt ütnek a csaladok.* Megnéznek sok mindent. Azért van, egye meg a fene. Otven forint havonta. Reggelre ónos eső szitáL Olvad a hó, s a vacak kis utakon csúsznak, másznaK az emberek. A nyugdíjasok napokig pirított kenyeret esznek. A kutyát is kár kiverni. Ronda idő. S. J. Szilveszterek w i Nagyivárt főutcáján nem lüktet az átmenő forgalom. A tiszafüredi busz jön és megfordul — a falu túlsó végén „csomót kötöttek” az országúira, vége, nincs tovább. Nagyiván községnek nem nagy, családnak jókora. így ünnep táján minden busz érkezésével tovább nő. Távoli munkahelyekről térnek haza az elszármazott fiatalok. Szilveszter az önfeledt ünneplésé; búcsú a tegnaptól, a mától — mindössze egy percnyi sötétségre, egy pohárnyi pezsgőre, egy hinv nusznyi megilletődésre van az Üjév hozsannájától. Ezt az ünnepet, alá csak teheti, szerettei körében tölti. tir Bugár László a 92. újévet köszönti. Nagy kort megéri, emDer, minaenteie időt élt emper. Azt mondják róla, hogy valamikor igazi „kaci- famos” legeny volt. Szerette a mulatságot, a vigalmat. — A > szilvesztert, azt nagyon vártuk minőig. Gyer- mekkoromDan csengővel aKasztgattuk tele magunkat, úgy rohangáltunk az ó-év utoiso estejen véges-végig a falun. Aztán addig koiorn- poltunk az ablakoK alatt, míg el nem zavart bennünket a gazda. ívűkor is volt ez.,.? Ezernyolcszáz... Szóval a múlt században. — Legénykoromban nagyon szerettem szórakozni, szent igaz. Nem használtam a vízen kívül semmi más italt, mégis sok emlékezetes szilvesztert mulattam végig. Nálunk mindig nagy szilveszterek voltak. Du - gig volt a Hangya, a Görbe kocsma. Az ó-év utoisó éjszakáján csókolta egymást a nép. Már az egymáshoz való nép, mert a vendéglőkben regen nagyon megnézték, ki melyik utcában lakik. A Hangya volt a legelegánsabb hely. Ott volt a legúribb a kiszolgálás: a jómódúak mulattak benn. A legszegényebbek a „Nyavaly- kán”, a kocsmában várták az újévek öt kocsma volt a faluban, minden embernek meg volt a maga helye. Könnyen verekedéssé fajult a dolog, ha valaki máshová tette be a lábát, mint ahová a rangja megengedte. — Voltak szomorú szilveszterek is. Az évekre már nem emlékszem pontosán, az emlékezetből sok mindén kihullott a kilencvenkét év alatt, de azt tudom, hogy a háborús évek, azok nagyon nehezen akartak elmúlni., ☆ — Igazán nagyon orúiok, hogy tmionunátum, most jo az ujusagi elet a laluoun — újsagona örömmel a lentieket orosz ÉteiKa, a község Kit>Z titKara. — Nehuny nőnapja - aiaKuit az ifjúsági kiuo. Töoq mint 'harminc tagja van, de egy-egy összejövetelre annyian, jönnek, an any an a terembe betérnek. Érettségizett fiatalok jöttek vissza a faluba dolgozni, ők sokat segítenek. — A karácsonyt együtt ünnepei tűk, á fiataloknak saját karácsonyfájuk volt. A szilveszter? O az nagy do ■ log lesz. Nagy a készülődés, a kultúrház minden bizony nyal dugig lesz. A táncoiok- nak az illés zenekarunk — • ülésnek hívják a cigányprímást — húzza, aki akar tévét nézhet. A fiatalok mind ott lesznek, az idősebbek a bisztróban töltik a szilvesztert, de éjfél után már ők is táncolni fognak. A falu egy családként köszönti az újévet a „nagy házban”. — p. b. — IPARVALLALAT GYÁREGYSÉGE üzemgazdasági csoport- vezetőt keres. 1971. I, negyedévi belépéssel. Követelmény: legalább közgazdasági technikumi végzettség .és ipari mérlegképes oklevél, 3 éves iparvállalati gyakorlat Fizetés megegyezés szerint Jelentkezéseket levélben az eddigi munkakörök megjelölésével az alábbi címre kérjük megküldeni: Vízgépészeti Vállalat L Kz. gyáregysége, Kunhegyes, Széchenyi u. 32. I