Szolnok Megyei Néplap, 1970. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-27 / 200. szám
1970. augusztus 27. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s Hegel emlékére Két évszázaddal ezelőtt született a nagy német filozófus, Georg Wilhelm Hegel. A dialektika modern kidolgozójaként tiszteljük. Miben állt ez a modernség? Abban, hogy Hegel a dialektika, a fejlődés, az ellentmondásos mozgás gondolata segítségével át tudta tekinteni egyrészt az emberi gondolkodás történetét, az emberi értelem fogalmi rendszerének kialakulását, másrészt azt a szellemi fejlődést, melyet az emberiség megtett az ő koráig, beleértve a technikát, a művészetet, a jog fejlődését, a különböző filozófiai iskolák és vallási tanítások történetét is. Mindez önmagában is imponáló, főként, ha számításba vesszük, hogy jórészt az ő művén alapszik a leg- újabbkori jog- és vallásfilozófia, a logika, a filozófia- történet, s a modern történelemtudomány is igen sokat hasznosított az ő eszméiből. Mindezek mellett azonban van Hegelnek egy olyan filozófiai felfedezése is, amellyel új útra terelte a tudományt. Az emberi gondolkodás történetiben ő fogalmazta meg először, hogy az emberiség történelme egyetlen egységes folyamat. Azt, amit Goethe világtörténelemnek nevezett, ő fejtette ki a legszemléletesebben. A hatalmas enciklopédikus tudás, amely Hegelt jellemezte, megteremtette a feltételét az ilyen világtörténeti áttekintésnek, és elvezetett ahhoz a felismeréséhez, hogy csupán a dialektika alapján lehet megérteni: mennyire történeti lény az ember. Az életművét átható történetiség jellemzi Hegel emberfelfogását is. A logika szerinte nem tanít meg gondolkodni, éppen úgy, mint a gyomorról szóló tudomány sem tanít meg emészteni. De mind a kettőre szükség van ahhoz, hogy megértsük, és megismerjük önmagunkat. Ebben az értelemben Hegel idealista filozófiai rendszere, amely végigtekint az emberi fejlődés történetén, valóra- váltása akar lenni a régi görög programnak: „ismerd meg önmagad”. Ezek után érthető, hogy miért volt és miért van olyan nagy hatása Hegelnek. Hogy miért kerül alapgondolatának, a szellem folytonos fölfelé fejlődésének bűvökö- rébe az 1848-as magyar márciusi fiatalság, köztük Petőfi és Vasvári. Ugyanígy befolyásolta Hegel Börne és Heine körét Németországban, Prudhont Franciaországban, és mint közismert, döntő és elhatározó befolyást gyakorolt a marxizmus kialakulására is. De a múlt idő itt helytelen. A marxizmus, ha nem is formájában, de tartalmában mindig meríteni fog a nagy német filozófus életművéből, aki a modern tudományos gondolkodás egyik megalapoznia volt. Hermann 'stván Mezőgazdaság a képzőművészeiben A Magyar Mezőgazdasági Múzeumban dr. Szűcs Kálmán, a Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium szakoktatási főosztályának vezetője szerdán sajtótájékoztatón számolt be arról a kiállításról, amelyet a „Mezőgazdaság a képzőművészetben” című pályázat legjobb alkotásaiból rendeztek a Vajdahunyad várban. Ezúttal került sor a pályázat eredményeinek kihirdetésére is. A felszabadulás 23. évfordulója tiszteletére írták ki a pályázatot, amelyre 137 művész több mint ezer alkotását küldte el. A bíráló bizottság a 15 000 forintos első díjat Várady Sándor szobrásznak ítélte „Sebzett szarvas” című alkotásáért, s ugyancsak első díjat kapott Scholz Erik festőművész több festményéért. A pályázaton kívül a mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter 15 ezer forintos díjjal jutalmazta Csáki Maronvák. József festőművészt több festményéért. A pályázat 10 ezerforintos második díját érdemelte ki Szabó Iván szobraiért és kisplasztika! műveiért. 5000 forintos harmadik -díjat kapott Tóth Béla szobráért. Xantus Gyula grafikáért, Lehelné Rozsos Janka kerámia műveiért és Újvári Lajos festményeiért. ÖMLIK A BÚZA Egy egész kombánj-csorda legel a mezőtúri határban. Ilyennek képzeli az ember az őskor állatkolosszusait, legfeljebb azok nem pöfögtek és nem volt az oldalukon poroltó. Zábálják a búzát egykedvűen és ha megtelik a hasuk, teherkocsik gördülnek melléjük és köny- nyítenek magukon. Jólesik nézni munkájukat és közben megjelenik az emlékek szűrőjén fennakadt régi kép. Gyermekkoromban magam is ott sündörögtem a cséplőgép körüL □ Hajnalban, amikor a hart mat még kékes ködfátyolként rezeg a levegőben, visszhangos léptekkel villás ember fordul ki a kapun. Rövidesen egy másik, harmadik csatlakozik hozzá. A cséplőgéphez igyekeznek. A gépész néhányat perdít a szíjon és a Hoffer óriási durrogással, pöfögéssel beindul. A dob mélyet mordul, majd nyikorogva, csikorogva forogni kezd benne a jő isten tudja hány szita, rosta, henger, kerék. Az elevátor lánca csörögve lódul a magasba és üresen szánkózik vissza alul. A férfiak a kazlat bontják, a pelyvaáiordó . lányok nevetgélnek, a háziasszony pálinkát kínál és mindenki szel a púpos házi kenyérből. Két legfontosabb ember a kévevágó és az etető. Térdig állnak a dob tetején lévő mélyedésben, nehogy egy- egy rosszul hajított kéve belökje valamelyiküket a félelmetes fogakat vícsorgató masinába. Így is beszélnek minden cséplésnél épp elég borzalmat. Tavaly — mondják — a Bodrogközben a kezét kapta be egy szép fiatal lánynak a gép. Persze leszakította. Mások tudni vélik, hogy fiú volt az illető és a lába került a forgódobba. És nem is a Bodrogközben volt, hanem... Repül az első kéve, eltűnik a masina gyomrában, mire az elégedetten felmordul és jóízűen morzsolja a kalászokat. Közben egyre melegebben süt a nap, száll a por; az ember előbb kényeskedve kitüsszenti, aztán nyeli, nyeli mindaddig, míg el nem fogy az egyik kazal. Ameddig a gépész rostát cserél, újra körbejár az üveg a méregerős aratópálinkával. Az egyik lány felvisít, valaki egy marék pelyvát dutöltelék, mákosbobájka járja, ahol vékonyabban folyik a zsákba a búza, habart bab, négyrétbe hajtott krumpli- lángos. A kerítésen kölykök csüg- gedeznek. Egy-egy rokongyereket' beszólít ä háziasz- szony és a kis szobában, a lányok asztalánál tesz neki tányért. tartó rohanás. A gép is kényelmesebben dohog. Akad A délután valamivel nyu- godtabb, mint az ebédig szusszanásnyi idő, ezalatt az emberek krákogva köpik a port, némelyik sarat fúj a zsebkendőbe. Az ing fehér a hátukon a kiizzadt sótól. Ernyednek az izmok. A mókamester eldugja a szomszédja villáját. Az árnyékban szundikáló öregnek kiscsirkét dug az ingébe. A pár perces vidámság új erőt ad. Az utolsó kévék alól rémülten menekülnek az egerek szanaszét. A dobba belökik az összesepert maradékot, a zsákba ocsu folyik. A kazalrakók a patakra inIpari tanulok pótbeiskolázása Vállalatunk az alábbi p szakmákban pótbeiskolázást tart: kőműves, ács, állványozó, hidegburkoló, épületlakatos, műkőkészítő, üvegező, épületbádogos. Intézeti elhelyezés és tel- (1 jes ellátás. Jelentkezés:»* 43. sz. ÁLLAMI ÉPÍTŐIPARI VÁLLALAT Szakoktatási csoport, Bp. XI., Dombóvári út 19. gott a blúzába. A fa alatt, a gép okádta füstben a gépész papírokkal bajlódik, a gazda árgus szemekkel lesi a mázsát. Legények vállon hordják a zsákokat a kamrába. Néha egy-egy nagyobb fiú is megpróbálkozik a mázsányi teherrel. Reszkető inakkal im- bolyog a házig — aztán elsompolyog. Adogatja tovább a kévét a villa alá. A szalmakazlat igazi szakemberek rakják. A magas kazal tetején rendezkedni már rangot jelent. Nem akármilyen embert állítanak a létrára sem, hogy feladogassa a szalmát oda, ahová az elevátor nem ér fel. Az ebéd az igen. Ahol nagyobb a kazal, ott tyúkleves, dúlnak lemosni a csípős port, töreket. Akihez a gép indul, körbejár meghívni másnap hajnalra a komákat, szomszédokat. — Hisz tudod, majd visszaadom. A gépész kiveri az éket a kerekek alól. Az etető csinos kereket teker a szíjból. a traktorra ráakasszák a dobot, utána az elevátort. A következő gazda már sepri a csűrt, takarítja a szalmakazal helyét. Várja a gépet. Hajnalban, amikor a harmat még kékes ködfátvol- ként rezeg a levegőben, visszhangos léptekkel villás ember fordul ki a kapun... Megy a kombájn és közben — mintegy mellékesen — tiszta búzát zúdít a teherautóra. Falagyi Béla „Békavár" lett a Pletykafalubál Folyó az utcán — Csirkék a galambdúcban — A városi tanács megoldást ígér Szolnokon a IX. kerületet általában csak „Pletykafalu” néven emlegetik. Hogy honnan kapta ezt a nevet, nem tudom, bár az emberek mostanában tényleg sokat beszélnek errefelé. Témát — sajnos — eleget ad a víz, amiből itt évek óta több van, mint amennyi kívánatos lenne. Téglaépület kellene Találomra nyitunk be a Farkas úti 14-es számú házba. A szobában a szőnyeg felszedve, a padló elkorhadva. A fal 40—50 centiméteres magasságig vizes, nagy darabokban hullik le a vakolat — Tönkremegy minden ebben a vályogházban — kesereg a gazda, Vakhal Sándor. — Téglaépület kellene, a pénz már meg is lenne rá, de van albérlőnk és azt nem tehetjük ki szegényt. Hova is menne? Az albérlő Huszák Lajos. Két éve üzemi baleset érte, azóta betegállományban van. Feleségével és három gyermekével lakik egy háromszor két és fél méteres szobában. A falakból szinte csöpög a víz, a ruhákat még a szekrényben is penész lepte el. — Ráadásul minden tele van svábbogárral, néha még az ételbe is belemennek — mondja a feleség. — Kiirtani sem lehet őket, mert a falba is belefészkelték magukat. Nem elég baj volt nekünk az az üzemi baleset, a férjem februárban még szívtrombózist is kapott. Azóta négyszer vitte a mentő kórházba. Az orvos tiszta levegőt javasol, de hol van itt tiszta levegő? A Farkas utcának csak egy része van lecsatornázva, a másik felében még a járda is víz alatt áll. Kiss Antalék házát bokáig érő víz veszi körül, megközelíteni csak az egymásra rakott téglákon át lehet. A lakásba — pedig le van betonozva —, ha csapadékosabb az időjárás, betör a víz. A Gólya utca már nem is utcához, inkább folyóhoz hasonlít. A 10-es szám alatt egy szép. körülbelül 150— 17Q ezer forint értékű családi ház áll a vízben. A tulajdonos Borlii László szerint eddig mintegy 60 ezer forint kárt okozott benne a víz. Reggel dőlt össze A 26-os ház előtt, pontosabban egy rombadőlt épület előtt találkozunk a volt ház gazdájával, Tassy Ferenccel. — Reggel fél hatkor dőlt össze — mutat a romhalmazra. — Szerencsére mindent át tudtunk pakolni a szomszédokhoz, ismerősökhöz. A csirkéket meg fölraktam a galambdúcokba, nehogy úgy járjak, mint a szemközt lakó Túróczi Károly. Mire hazajött a munkából nyolcvan csirkéje megfulladt a tyúkólban. A lakók invitálnak, hogy nézzük meg a többi házat is, a víz azonban már olyan magas erre, hogy cipőben még az ideiglenes „téglajárdán” sem lehet tovább menni. Valaki gyorsan kerít egy pár hatalmas bányászcsizmát és máris mehetünk tovább, a néhol térdig érő vízben. Gólya út 11. A házban a 72 éves Neizer Károly betegen fekszik, de a felesége sem tud kilépni a lakásból, mert az udvaron derékig érő víz van — amióta a hó elolvadt. — A gyerekek szoktak segíteni, az ablakon keresztül adogatják be a tejet, kenyeret, meg a tüzelőt — mondja sírva Neizerné. zet. Az épületek és benne levő ingóságok tönkremennek, a veteményes kertekben legfeljebb halat lehetne tenyészteni. Az utcákon a vízben rothad a szemét, melegebb időben az ablakokat sem lehet kinyitni a kibírhatatlan bűz miatt. A Pletykafalu ma a békák birodalma. ., Állandó szivattyú kellene A telep végén három szivattyú dolgozik, azaz csak kettő, mert egynek elfogyott az üzemanyaga. Percenként összesen 2400 liter vizet távolítanak el — ami a „Pletykafaluban” összegyűlt víz mennyiségéhez képest nem sok — több szivattyút azonban nem lehet beállítani, mert a fűtőházi akna nem bírja elnyelni a vizet. Az egyik szivattyú mellett találjuk Balázs László tanácstagot is. Természetesen jól ismeri az itteni problémákat, hiszen ő is itt lakik. — Sajnos azáltal, hogy ismerem, még nem oldódik, meg semmi — mondja. — A városi tanácsnál is tudják, hogy minden ősszel és tavasszal — új abban nyáron is — milyen áldatlan állapotok uralkodnak itt. Nekik kellene segíteni. — Véleményem szerint egy állandó szivattyú sokat enyhítene a gondokon — kapcsolódik a beszélgetésbe Török Sándor főtörzsőrmester, aki a tűzoltók szivaty- tyúját kezeli. — Itt a Róka út sarkán van is szivattyúház, csupán egy villanymotor kellene bele. Csapadékos időben azt azonnal be lehetne kapcsolni, nem kellene megvárni, amíg a tűzoltók vagy az útfenntartó üzem szivattyút tud. adni. A körülöttünk állók helyeselnek, s valaki még hozzáteszi: — Az lenne a megoldás, ha lecsatornáznák az utcákat. Csatornázás soron kívül A városi tanács építési és közlekedési osztályán Stefa- nik Lászlóné mérnöknőt kerestük föl a IX. kerületiek ügyében: — Mi is jó[ ismerjük az ottani problémákat — mondja és igyekszünk is mindent megtenni azok mielőbbi megszüntetésére. A Gólya út csatornázási tervei készen vannak, pár nap múlva — soron kívül — meg is kezdődik az építése. Ugyancsak soron kívül készül el az Attila utcai csatorna is. Az Abonyi úti bölcsődénél csatornabekötés épül a Farkas utcába. A munkálatok még a héten elkezdődnek. A zárt csatornák elkészülte után rendbe kell hozni a vízlevezető árkokat is. ami a lakosságnak a kötelessége. Sajnos ők ahelyett, hogy az árkokat rendben tartanák, inkább ide jönnek panaszkodni. A negyedik ötéves terv programjában egyébként jó néhány út építése is szerepel. A Kőműves utca burkolása például 1971 végén, 1972 elején elkészül. A 4-es út korszerűsítésével új nyomra lesz bekötve az Ürge és a Páva utca, egészen a Terv utcáig. A korszerűsítés révén néhány utca megszűnik, de amelyik megmarad, tehát a Bacsányi, vagy a Martinovics, vagy a Dembinszky út, ugyancsak szilárd burkolatot kap. Reméljük, hogy ezeknek a jelentős beruházásoknak a megvalósulásával megszűnnek a IX. kerületiek gondjai. ZÁMBÓ ÁRPÁD A Gólya úti 22-es számú házban a 81 éves Kozma Istvánná lakik. A szobában és a konyhában is víz áll. — Napok óta nem aludtam, mert éjjelente a vizet kellett kihordani — panaszkodik botjára támaszkodva az idős asszony. Az említettekhez hasonló példákat még sorolhatnánk hosszan, hiszen az Orgona utcában és a Lepke út egyes részein sem különb a helyFelveszünk uszálykormányosokat, úszni tudó matrózokat, gépcsztecnikusokat. — 18—50 éves életkorig. Érettségivel rendelkező fiatalokkal esetleg szerződést kötünk. — Felvétel esetén — az utazási költséget megtérítjük. JELENTKEZÉS: Folyamszabályozd és Kivicskotró Vállalat V Dunai Kirendeltséee Budapest XIII, Cserhalom 0L 2. Hónapok, betek óra írunk árvízről, belvízről, most éppen a felhőszakadások, hatalmas viharok aktuálisak. A felvétel Karcagon készült, ahol a közelmúltban ugyancsak sok kárt lett az eső. A város sok utcájában volt szükség szivattyúk munkájára. Foto; Nagy Zsolt t