Szolnok Megyei Néplap, 1970. június (21. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-07 / 132. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1970. június 7. SOMOS BÉLA: f ÉLETRAJZOK 1. Hf. Mikor kicsi voltam Jojóval játszottam. Amikor három­éves voltam, akkor kanyarós voltam. Bárányhímlős is. A legjobb barátom Tótpityu. — Más nem. Nagyon kikaptam, mert eltört a levesestál. Az állatkertben a majmok na­gyon vidámak. Az elefánt kö­vér és van még oroszlán, víziló, tigris, medve. Az óvo­dába nem szerettem. Az is­kolában írni, ovasni, énekel- • ni, számolni tanulok. 2. II. dolgozat. Az életem története. Egy borongós őszi napon születtem, 1932-ben a székes- főváros tőszomszédságában. Nagyobb tetvérem akkor már hároméves volt, kisebb testvérem pedig még nem élt. Én se tudtam a világról még semmit, de — szüleim szerint — torkomszakadtából ordítottam. Apám akkor a Beszkárt al­kalmazottja volt. Később tiszt lett. (Postai, majd vasúti). Mikor beteg voltam, dunszt- kötést tettek a nyakamra és befőttöt. ötéves koromban a húgom született. Nagyon örült min­denki, hogy lány, s tehát nem lesz katona Mivel így ő lett a legkisebb, már — ő lett az első. Nem baj. Apu azt mondta, hogy mikor fel­nőttek leszünk a kishúgun- kat mindig segíteni kell és védeni más emberektől. Ezt megfogadtuk. Mikor hatéves koromban a szüleim beírat­tak a Wekerle-telepi elemi­be. Elég jól tanultam, leg­többször egyes vagy kettős jegyeket kaptam az Írás ki­vételével, mert a külalakja nem volt tökéletes. Nyaranként keresztanyá­méknál Verpeléten szoktam tölteni az időt. Elég nagy por van és sok a légy, de én nagyon szeretem a falut, mert minden onnan szárma­zik. így sajnálom, hogy nem falun születtem, hanem a Wekerlén. A nagy emberek általában falun születnek. Kisebb koromban1 cukrász (az evés) és kalauz (a lyu­kasztás miatt) akartam len­ni. De lehet, hogy katona le­szek. Mert: Csonka-Magyarország nem ország — Nagymagyarország mennyország! F:...~ H: ....... K:....... 3. 3 2-ben születtem, egyszerű családban. Kispesten. Bátyám Pál 26-ban, húgom Judit 34- ben született. Apám a BSzKRT-nál dol­gozott. A világgazdasági vál­ság ideijén demokratikus gon­dolkodása miatt bélistázás folytán állását elvesztette. — Alkalmi munkát vállalt, — majd a postánál helyezke­dett el, mint táviratkézbesí­tő. Később mozgópostás lett Anyám jóbbmódú családok­hoz járt el varrni. Egy évig polgáriba jártam, majd különbözetivel gimná- . ziumba mentem át. Anyagi nehéségek miatt tanulmá­nyaimat meg kellett szakí­tani, ekkor nyolc hónapig a Standard cégnél dolgoztam, mint beíró. Az Alkotmány utcai felsőkereskedelmiben folytattam tanulmányaimat, ahol ez év júniusában sike­res érettségi vizsgát tettem. Jól tudom, hogy a virágzó, boldog jövőnek az egyre na­gyobb munkateljesítmények képezik alapját. Iskolai vég­zettségem a munkateljesít­mények értékelésére képesít. Ezért! szeretnék — a csatolt kérvény tanúsága szerint is normásként, vagy bérszám­fejtőként elhelyezkedni. 4. Félproletár-félparaszti — nincstelen családból, szárma­zom. Apai nagyapám részt vett az agrárszocialista moz­galmakban, s apám — mint vasúti pályamunkás — ko­rán kapcsolatba került. Gyermekkoromat sivár szo- ba-konyhás lakásban töltöt­tem. Anyám gazdag csalá­dokhoz járt el mosni. Középiskolai tanulmányaim során többször kerültem ösz- szeütközésbe reakciós taná- . raimmal, emiatt tanulmá­nyaimat meg kellett szakíta­nom. Később, mint a csatolt iga­zolások tanúsítják, bekapcso­lódtam a demokratikus ifjú­sági mozgalomba, részt vet­tem a széncsatában, más nya­rakon pedig cséplőgép mel­lett, illetve begyűjtési ellen­őrként dolgoztam. Érettségi után (a bizonyít­vány eredetben csatolva) ka­tonai szolgálatra vonultam be. — Társadalmi-politikai munkát ott is végeztem, a DISZ-ben gazdasági felelőssé választottak, többször tartot­tam előadást aktuális politi­kai kérdésekről. Parancsno­kaim elégedettek voltai^. ve­lem, szolgálati kötelességei­met mindig pontosan telje­sítettem, egyetlen egyszer sem részesültem még figyel­meztetésbe se. Az ötéves Tervkölcsön jegyzésekor ha­vi zsoldom százhúsz, a Béke­kölcsön jegyzésekor pedig zsoldom 150 százalékát ajánl- tam fel. Erőmhöz mérten így én is hozzájárultam ahhoz, hogy hazánk ma már nem rés, hanem erős bástya a béke frontján. Jelenleg a 'munka frontján állok helyt. Ez nem könnyű, sokat túlórázom — mint a vállalatnál mindenki — de meg is van az eredménye, már kétszer kaptam könyv- jutalmat, a legutóbb Kurocs- kin: A brigád című könyvét; Készt veszek örömhöz mér­ten a tízperces mozgalom­ban, a Szabadnép-félórákon és a szemináriumon. Leg­utóbb Sztálin életét olvas­tam el (most harmadszor), hogy népünk nagy tanító- mesterétől új erőt merítsek és példát. Nemhiába mondta Sztálin elvtárs, hogy „tanul­ni, tanulni, tanulni” — én a magam részéről teljes mér­tékben megfogadom ezt és ősztől az idegen nyelvek fő­iskoláján szeretnék „tanulni, tanulni, tanulni”. Ha lehet estin, — hogy közben a ter­melő munkában is részt vál­lalhassak,, ha ez nem lehet, akkor nappali • tagozaton. 5. 1932-ben születtem Buda­pesten (Hungary). Otthon is­tenfélő nevelésben részesül­tem, szüleim taníttattak. *1945 után vallásos nevelé­sem miatt többször összeüt­közésbe kerültem konformis­ta oktatóimmal, így állan­dóan félni kellett az iskolá­ból való kizárástól és bezá­rástól. Ennek ellenére le­érettségiztem. A szabad levegő hiánya azonban egyre inkább fojto­gatott. Végül sikerült felvé­telt nyernem az Idegen Nyel­vek Főiskolájára. (Diploma fénymásolata csatolV|). 1956 márciusában megnő­sültem. Nejem Hajdú Ilona asszisztens. Nősülésemtől kezdve for­radalmi tevékenyégem egyre fokozódott, egyéni sorsom összefonódott a történelem­mel, így ezt nem részlete­zem. Épp ezért kellett ha­zám drága földjétől búcsút vennem: november 13-án át­léptem a határt feleségemmel együtt, aki jelenleg várandós. Harmadik hónapja va­gyunk a láger lakói, — te­kintettel angol nyelvtudá­somra — szeretnék minél előbb angol nyelvterületen letelepedni. 6. 1932. október 12-én szület­tem. Apám munkásember volt, jelenleg nyugdíjas. Bá­tyám gépésztechnikus, hú­gom óvónő, mindketten oda­haza vannak. 1956 tavaszán házasságot kötöttem. Ugyanez éy őszén fordítói és tolmácsa diplomát szereztem. Nem politikai okok. ha­nem egyéni körülményeim, s bizonyos gyakorlati meggon­dolások késztettek arra, hogy ötvenhat őszén elhagyjam hazámat. Elsősorban ugyanis azért disszidáltam, mert nem volt lakásunk. Másrészt — ez a kisebb ok —, a perfekt nyelvtudáshoz szükséges — nyelvgyakorlatot gondoltam megszerezni. S nyilván a ka­landvágy is közrejátszott, hogy engedtem a propagan­da szólamainak, csalogató* i sának. Hónapokat töltöttünk láge­rokban, majd Angliába ke,- rültünk. Itt született meg a lányom — a most két és fél­éves — Erzsébet. Hibát — talán bűnt — kö­vettem el, s hajlandó vagyok vezekelni érte. de ha kell, hát hazai földön bűnhődjek. A feleségem már-már .bús­komorságba esett, naphosz- szat sírt, nem találja a he­lyét. A gyermekem se ma­gyarul, se angolul nem tud beszélni, s úgy látom, mind nagyobb a zavar a kis fejé­ben, olykor úgy tűnik, hogy nem is normális teljesen. Szüléinktől testvéreinktől szinte naponta kapjuk a ha­zahívó leveleket. Szeretnénk hazamenni. 7. 1932. október 12-én szület­tem, Kispesten. Anyám ne­ve: Farkas Mária. Két test­vérem: Pál és Judit. Gyermekkoromat Bp-en töltöttem. Polg. isk.-i, gim­náziumi, kereskedelmi tanul­mányok után 1949-ben érett­ségiztem. Több munkahely és kétéves katonai szolgálat után az Idegen Nyelvek Fő­iskoláján tanultam, s fordítói diplomát szereztem. 1956 tavaszán megnősül­tem. Ugyanez év őszén kül­földre .távoztam. 1957-ben Bury-ban (Anglia) született Erzsébet nevű leányom. 1961- ben visszatelepültem. A Seduxim, majd az Im- pex Külkereskedelmi Válla­latnál helyezkedtem el, mint üzletkötő. 1962-ben spanyol, 1964-ben francia nyelvből ál­lami nyelvvizsgát tettem fel­sőfokon. 1967-ben házasságo­mat — amit Hajdú Ilonával kötöttem — közös beleegye­zéssel felbontottuk. Leányo­mat a bíróság volt felesé­gemnek Ítélte. Ugyanebben az évben új házasságot kö­töttem. 1969-ben gépjárművezetői jogosítványt szereztem. Ingatlanjaimat egy alsóbé- latelepi beépítetlen telek (163 n-öl) és egy Mártírok útjai öröklakás képezik. 8. X. Y; 1932—1970. EMLÉKED SZÍVÜNKBEN ÖRÖKKÉ ÉL Petőfivel a Tiszánál Itt, az idei nyárelőn a Ti- szagáton állva, hinné-e va­laki, amit e folyó szerelmese, a költő mondott róla: „Ö a föld legjámborabb folyója.” Hamis jámborság, álnok, lap­pangó nyugalom lenne csu­pán ez az idilli kép, amit a hajdani nyári napok alko- nyulatánál mutatott? Melyik a Tisza igazi arca? Mégis ez volna, amikor tajtékozva, tengerként rohan magas gát­jai között? A messziről szelídnek lát­szó, szélfodrozta hullámtara­jok alatt hatalmas erővel fe­szíti a gátakat Mossa, sodor­ja a védővonal alját, tűfok­nyi lyukakat keres, hogy be­hatoljon és örvénylő, buzgár­ként törjön fel a védett ol­dalon. Most olyan, ahogyan ő látta: Szeretjük a Tisgát. De most a szeretett folyó küz­delemre hív. Szelíden ka­nyargó partjai mögül a sokat látott folyó erőpróbára szó­lít. A sorsot képviseli? Sa­ját magát áldozza, hogy le- győzetése árán újabb évszá­zadnyi hitet adjon a part­jain élő embereknek? Vál­laljuk és álljuk a próbaté­telt. Emberek ezrei, katonák, munkások, parasztok szállnak szembe a veszedelemmel. Az ember újra győzni fog, hogy majd a nyári napok alko- nyulatánál gyönyörködhes­sen a kanyargó Tiszában, Amikor nem a vészthozó, piszkos-szürke hullámok, ha­nem sima tükrén a piros su­gárok járják békességes tün­dértáncukat. írta: Varga József Mészáros Lajos rajzai < , .Félrevert harang zúgása vert föl. Jön az árvíz! Jön az árvíz hangzók, S tengert láttam, ahogy kitekintek. Mint az örült ki letépte láncát, Vágtatott a Tisza a rónán át. Zúgva, bőgve törte át a gátot. El akarta nyelni a világot!*

Next

/
Oldalképek
Tartalom