Szolnok Megyei Néplap, 1970. április (21. évfolyam, 76-100. szám)

1970-04-04 / 79. szám

tm, Sprigs i SZOLSOK MEGS Él NÉPLAP m 13 nyelvművelés) Felsxahadulásunk hatása szókészletünk és fogalomkinesünk fejlődésében A jubileumi alkalom arra is késztet bennünket, hogy ünnepi megemlékezésül fel­tegyük. a kérdést: van-e ösz- Bzefüggés nyelvünk szókész­letének fejlődése és a fel­szabadulás által teremtett gazdasági, politikai és tár­sadalmi fejlődés között? A válasz egyértelműen igen. A felszabadulást követő 25 év alatt ig?n sok új szó ke­rült szókészletünkbe, nyelv- használatunkban. Csak emlé­keztetőül soroljuk fél a kö­vetkezőket: terv, tervgazdál­kodás, tervteljesítés, tervidő­szak, prémium, célprémium, élüzem, gépállomás, ipari ta­nuló, munkaegység, munka­verseny, munkásőr, népbolt, néphadsereg, tanácsi, úttörő­csapat stb., stb. Az sem lé-, nyegtelen, hogy a felszaba­dulás óta, illetőleg annak hatására sok szavunk fogal­mi tartalma változott mega 1 széles néptömegek nyelv- használatában, Üj jelentés­tartalmat. új érzelmi vele­járót. hangulati értéket nyer­tek pL a következő szavak: partizán, pártszervezet, párt- bizottság, pártiskola, újító-» mozgalom, kiváló művész stb. Igen sok olyan szókap­csolat és összetétel vállalt áj nyelvi szerepet, amelyek éppen felszabadulásunk ha­tására kerültek be szókész­letünkbe. A gazdag példatár­ból ismét csak. a legjellem- ■ főbbeket és fogalomkinesünk gazdagodását is jelentő nyel­vi képleteket mutatjuk itt be; társadalmi munka, tár■* sadalmasított termelés, nép­gazdaság, népfront népmű­vész, népművelő, politechni­kai oktatás, élenjáró, föld- hözjuttatott, gyermekváros stb. Hogy milyen nagy mérté- • kű változáson, fejlődésen ment át néhány magyar szó, illetőleg szókapcsolat, bizo­nyítja, a nyelvileg nagyon merész, de jelentéstartalmá­ban nagyon/ kifejező béke­harc új összetételünk is. Ez az új Összetétel a régi békeértekezlet, békekötés, békekövet, békepipa, békeidő szóösszetételek sorában nem­csak szókészleti, tehát nyelv­gazdagodást jelent, hanem arról is vall, hogy a nyelvi tény mögötti valóság maga hozta létre a legmegfelelőbb nyelvi kifejező eszközt. S valóban, akik ezt a szóössze­tételt megalkották, nagyon komolyan vették a háború megakadályozására, a béke megvédésére szervezett cél­tudatos politikai & társadal­mi tevékenységet is. Ilyen valóságháttérrel ez az új szóösszetétel nyelvünkben nem lehet szokatlan azok szamára, akik nemcsak a szót vállalják, hanem a mö­götte meghúzódó értelmet is. Természetesen, a felszaba­dulás nemcsak szókincsben gazdagodást jelentett szá­munkra, hanem „szókincssze- gényítést” is. Mi azonban nem siránkozunk e szegé­nyedés” miatt. Olyan sza­vak kerülték ki nyelvhasz­nálatunkból, amelyek mö­götti fogalom, jelentéstarta­lom a múlt szomorú fé­nyeire, jelentéseire utal. Nem sajnáljuk. hogy kikerültek szókincsünkből és nyelvhasz­nálatunkból a. következő sza­vak, nyelvi formák: cse­léd* cselédeskedik. cseléd- könyv, rrvsnhely, népkonyha, munkaszolgálatos, tiszti szol­ga. fajvédelem, csendőrön­kény, csendőr sortűz, szó Iga- bíró, altiszt, gyáros, sum- más, bankos, kaució, ( kar- paszományos, kegyelmes, méltóságos stb., stb, Dr. Bakos József fór elmaradottságunkból, de tért mészetesen a következő években, ebből a nézőpont* bői is erőteljesen folytató­dik a korszerűsítési irányzat. A felszabadulás előtt, 1941- ben a keresők 50,4 százaléka dolgozott a mezőgazdaságban — 1968-ban ez az arány 30,5 százalék volt. (Össze­hasonlításul: a Közös Piac országaiban az arány 16, az NDK-ban 15, Csehszlovákiá­ban 19 százalék.) Talán cél­szerű az átrétegződés mar* gpjára azt is feljegyezni, hogy miközben a mezőgaz­daságban dolgozók száma erőteljesen csökkent, agrár­termelésünk értéke 1968-ban a háború előttinél 34 száza­lékkal volt magasabb. Réssletadatnak tű­nik, valójában .egész gazda:- sági fejlődésünk jellemzi, a külkereskedelem adatsora. A két világháború között az egy lakosra jutó külkereske­delmi forgalom értéke 40 dollár volt (hozzávetőleg annyi, mint a századforduló éveiben!), az 1968. évi adat pedig: egy lakosra 350 dol­lár. Ez az érték nagyjából azonos Olaszországéval. Pon­tosabbá finomítjá a képet, ha csupán egyetlen számsort kiemelünk a külkereskedelmi forgalom összegezett adatai közül. A mezőgazdasági és élelmiszeripari, tehát a vi­szonylag elmaradottabb áru- szerkezetet jellemző termé­kek export-aránya is válto­zott: 1920—1929 között: 70; 1930—1938-ban: 64; 1950— 1950-ben: 28 és végül 1960— 1968 között: 21 százalék. — Közben gépekből és fogyasz­tási cikkekből — tehát az iparilag magas feldolgozott­sági fokú árukból —. 1968- ban hétszer annyit exportál­tunk, mint 1950-ben. Mindez részletesebb háttérrajz nél­kül is jelzi a gazdaságszer­kezet változását, a korszerű irányzatok erősödését. Néhány számot idéz­tünk Csupán — és folytathat­nék még a sort, az iparszer­kezet árnyalatait szemléltető adatoktól addig a számig, amelyből kitűnik, hogy átlag több orvos jut nálunk 10 000 lakosra, mint Ausztriában, Franciaországban, az NSZK- ban. Tények tömege — je­lezhetné azokat a mérföld­köveket amelyek nemzetünk művelődésének, létbiztonsága alakulásának, társjadalmi-' szociális ellátottságának ne­gyedszázados útját szegélye­zik. Kétségkívül hozzátehet­nénk sok olyan tényt is, amelyek gondjainkat, fejlő­dési gyengéinket jelzik — a termelékenység viszonylag mérsékelt ütemétől az egy lakosra jutó személyautó-ál­lomány nemzetközileg még szerény adataiig. Valóban: sok még a behoznivalónk, sok a gond is, de negyedszá­zada sokkal-sokkal több volt! A számok higgadt, tár­gyilagos tudósítása ilyen ké­pet közvetít a versenypályá­ról: csökkent az előttünk ha­ladóktól elválasztó távolság, előbbre kerültünk a nemze­tek versenyében! í Tábori András Fiatal barátaim gyakran kérdezik tőlem: milyen is volt hajdanában az a szegénység, amely csak sze­mérmes szóval az. mert igazából: nyomorúság. Mi az, hogy kitántorgott az országból három millió kol­dus? Megpróbálok felelni, persze csak a kis szélét lebbentem meg az elmúltnak. S megpróbálom meg­mutatni, mi is az a fekete nyomorúság. Kezdjük ott, a faluban Pest megye déli végén. Van ott gazda, gazduram, jegyző és szatócs, még egy igen öreg varrónő is van, béres, meg napszámos. Ok mind nem kerülnek a történetbe, .. .csak az egyik napszámos család. Milyen szép neve van az apádnak: Gézafi Demeter, no, csak a neve szép az egész életből meg a nagyvilágból mert minden más rútul-rút. Vagyis hát görcsmyi ember és hol napszámos, hol meg azon tűnődik, mit volna jó enni neki magának meg a család­jának. Mondjuk: lenne egy jó barnára sült, dombos nagy­kenyér, amelyből éppen tíz kéttenyémyi vaskos karéjt lehet szelni, aztán egy nagy fazék főtt valami, tíz csurig öntött tányérral belőle, meg utána egy félliter neki ma­gának. Vagy mondjuk tölt belőle a legnagyobb fiának, aki már tizenhét éves, aztán mi lesz vele. ha csak annyit ér el, mint az apja. Gézafi János — a továbbiakban csak János — jókora; legény, bajusza is kezd lenni, csak hát sovány, mint a seprő, gúnyája még az apjának sincs, nemhogy neki lenne; ha nagyon pontosak akarunk lenni: a madárijesztő a ker­tekben elegáns ember hozzá viszonyítva. A család olyan szalmás nyomorúságban élt a körülötte lévő amúgyis szénás vilában, hogy ez a sohajómem lakás, hidegkoplalás ma már csak álomban, rossz álomban; ha előfordul. Hát egy tavaszi napon Antal, a legény, meg- kutyálta magát, hogy nem marad a faluban örök életre bizonytalankodni, elvándorol. A mesében ilyenkor a mese legényeinek öreg jó anyja ha­muba süt egy tarisznyára va­ló pogácsát, de Gézafiaknál még erre sem tellett. Antal legény csomóba kötözte kis holmiját; a batyuban egy kis kenyér is megbújt — no, is­ten velük, elindult. Egyszer majd meg kell írnom, ho­gyan jut el egy kis legény a falujából a városba, ha egy göcsörtös bot a lova, vagy még inkább: két lába a moz­dony. Hát itt vagy Budapest, az első világháború után jóval, például a mostani Szabadság téren, a gabonatőzsde előtt, ahol naponként kínáltak és vettek sok száz vagon búzát, rozsot, s éhen halt — ott esett össze — egy öreg bá­csi. Akkor történt az is •— megírtam már —, hogy Lebó bácsinak, az utolsó, életben lévő negyvennyolcas honvéd- nak a menhelyen, minden hónapban tizenkét fillér nyugdíját nyomtak a kezébe, ennyire devalválódott a pénz. Hát itt vagy szép Budapest, dunaparti szép város, akad majd valami. Teng leng a le­gény, erre arra, bámulja az embereket, a kirakatokat, majd akad valami. így ’vetődik el a Rákóczi térre, a nyolcadik kerületbe. Nohát, milyen az isten? A kert egyik szélén konflis állo­más van. Egyforma fekete kocsik, előttük egy-egy ló — a taxi elődei ezek. bár nem gépelődök. A kocsisok éppen etetnek, minden lóra rákötve a fején a zabos tarisznya, utána majd itatni kell. A kö­vezetből egy cső ágaskodik, rajta a csap, ott vannak a vödrök, tele a vödört vízzel, s a ló elé tartani... A kocsi­sok meg a kocsi feljáró lép. csőjén ülnek, lábosból esz­nek. Egyszóval minden volt itt; egy kis falu is, már ami a lóetetést-itatást illeti, meg vendéglő is, ahogy a kocsisok kanalazták az ételüket. Hej; haj. De végül is jó helyre ve­tődött a legény: ahogy bá­mult, az egyik konfliskocsis megszólította. Honnan és minek, meg satöbbi, aztán hogy ért-e » lovakhoz? Rö­viden: felfogadták a kocsi­sok, próbára, itattalak és kocsi lemosónak, mert a régi egy hete elpatkolt rummér­gezésben. Azért mondták a kocsisok, hogy próbára, mert fizetést nem ígértek neki, valami kosztra valót éppen kap. Túl a téren a kis Köl­csey utcában, volt egy nagy- hentes, mindennap zsírt ol­vasztott, mart a hadsereg­nek szállított a töménytelen töpörtyűt meg kimérte. — Könnyen oda lehetett ta­lálni, mert a Kőrútról nyíló utcácska állandó töpörtyű- szugban illatozott, egy he­gyes stanicli töpörtyű, meg egy fél kis cipó tíz fillér; pénznek semmi, ha valaki­nek van tíz fillérje. Antal­nak most volt, adtak. neki a kocsisok, mert még a sze­méből is ki lehetett olvasni, milyen éhes. Töpörtyű, ke­épült egy bérház, ott többek közt volt egy kislány, aki másodmagával maltert hor­dott fel az állványokra. Vagyis együtt ültek ebéd­időben Jánossal a téglara­kások közt. De csak néhány hétig aztán Juliska hazatért a falujába, mert az építke­zésen elfogyott a munka. Olyan édes veit, mint a piros alma, A legény a ho­mokosládában sokszor nem tudott aludni, ha rágondolt. De hát kitávozott az életé­ből és soha meg nem lelheti, mert soha nem lesz annyija, hogy felkeresse. A legény pontosan tudta ezt. Már sárga nyár van, csil­lagosak az estéit. A legény sokáig halasztja, míg bemá­szik a Iád« iába. borong ma­gában, gyűlik a keserűség. Maid valaki leszakítja. Fájt, naevon. Múltak a hetek, a kocsisok nem lettek bőkezűbbek. Tud_ ták. hogy semmi máshoz nem foghat, itt a helye a standon. János pedig - sok közt megtanulta, hogy hagy­mát is lehet enni kenyérrel, a csarnok kofái meg időn­kocsisoknak — mind színtisz­ta igaz, egy valódi herceg­nő... Délután kövér csak a szen­záció. — A déli lap páros ol­dalán nagy riport jelent- meg az esetről. Röviden: xMedzize hercegnő, aki a trónfosztott török szultán lánya, s jelen­leg a Tabarinban lép fel, mint legyezőtáncosnő, egy nyomorúságos legényt talalt egy utcai homokosládában. A riporter úgy tudta, hogy a legény, vagyis a munkanél­küli, már napok óta nem evett és már régen lakik a ládában, mert nincs lakása. A hercegnő még azon az éj­jelen hazahajtatott a saját lakására, összecsomagolt egy nagy csomó ételt, sonkát, sza­lámit, sajtokat és — milyen kedves — egy üveg pezsgőt is és elvitte a ládalakónak, aki térdepelve köszönte meg a hercegnő ajándékait — fér jeződött be a riport. — Hát hékás, hol a pezs­gő? — kérdezte az egyik kcr csis a standon. A legény ép­pen itatott, ezért csak eny- nyit mondott: — Ebből csak a hercegnő nyér, víz a csapból, a bol­dog világ rikolt örömében. Majd lesz ő még rendes ita­tó, s kocsimosó — egy ko­csistól még egy cigarettát is kapott, de gyönyörüséges az élet. Aztán eljött az este, próbálta kiszámítani, meny­nyi ház van a városban, a házakban mennyi lakás, a lakásokban mennyi ágy. Per­sze nem számolhatta ponto­san, de millióm ágy gyött ki s ebből a milliómból neki egv sem. De akinek az isten szeren­csét ad, annak ráadásul észt is ad, a legény addig kerül­gette a teret, míg a tér egyik utcára nyúló sarkán felfede­zett egy homokos ládát. Ilye­nek még ma is vannak sok helyeit, tél idejéből is szór­ják a homokot a síkosság ejlen. Nagy láda volt az is, amelyet a legény talált, te- tőzetes fedéllel. Véletlenül nem volt mindig színültig tele homokkal. János kere­sett n téren egy követ, hogy a láda tetejét kis nyílásra feltámaszthassa, miután be­mászott Bent a homokot úgy túrta meg, hogy fejének pár. nája is legyen. Hajnalban aztán kimászott, n konflis- standon a rozsdás csapnál megmosakodott és várta a konflisokat. Jöttek is nem­sokára, le lehetett mosni a kocsikat, egy .jókedvű ko­csistól délben egy hatost ka­pott, uborkát is tudott ven­ni a töpörtyű mellé. — Aztán tálcásod van-e már? — kérdezte az egyik kocsis. — Van nekem — felelte. — Hun? — Ott a téren túl, az a láda. Teteje is van. ha esik, akkor sem ázote el. — Jól van — mondta a kocsis —. hanem vigyázz, hogy egv hé észre ne vegyen, mert visszadobnak n falud­ba... Kitoloncolnak... — Hé? — Rendőr, na, te boldog­talan— Sok mindent tanult János a kocsisoknál, míg a homo­kos ládában aludt. Aztán a tér másik sarka irányában ként kirostálták a már rom­ló gyümölcsöt. Azon a éjszakán is esil- lagtüzijáték volt az égen. A legény feküdt a homokos ládában. » láda teteje kővel alátámasztva, hogy lélegzeni tudjon — a tetőt minden­képpen le kell hajtani, mert jöhet a he. Azon a éjszakán, vagy már hajnalodott is, nagy lármára ébredt. A lá­da mögött álltak néhányan, s ahogy kilesett látta: egy nő is van köztük. Egyszerre csak a lármázok közül az egyik felhajtja’ a láda fede­lét, a nő azonnyombari fel­kiált: — Uramisten egy halott a ládában... A legény pedig felült és azt mondta: — Nem vagyak kérem ha­lott. legalább is ezideig Közben megnézte „ társa­ságot: csupa finom úriem­ber és a nő, vagyis a nagy­sága, fetetehajú, piros szá­jú, túlvilagi szép, talán csak álom. — Hát akisor miért fek­szik a ládában? — kérdezte a gyönyörűség. — Ez lakásom — mond­ta a legény egyszerűen. — És miért ez a lakása? —, kérdezte tovább a gyö­nyörűség. — Miért ne? — válaszol­ta a legény. Akkor a társaságból az egyik úriember így szólt; — Menjünk, hercegnő.^ ez nem a hercegnőhöz illő mil­lió — csarnok, homokosláda, koldus... — Nem vagyok koldűs —• mondta a legény, de csak halkan. A gyönyörűség, vagy­is az igazi hercegnő meg sír- vafakad, aztán elővesz a tás­kájából egy bankjegyet és a legénynek adja. — Kinek, köszönjem? ö mondja a Iegén3r, mintha él- mondna, mire az egyik úri­ember keményen így szól: — Medzize hercegnőnek... Beülnek egy automabilba, 8 elfüstölnek. — Itt a bizonyíték, a tíz- pengős — mondja reggel nagy izgatottan g legény & igaz, meg. hogy gyönyörű szép, és a tízpengős, úgy, hogy egy féldecire magukat is meghívom és még marad belőle... A nagy kaland ezzel meg nem ért véget. Másnap éjjel a legény arra ébred, hogy kinyitják a láda tetejét. El­ső-ijedelme: a hé... Kinyit­ja szemét: hát ott áll, úri­emberek közt a gyönyörűsé­ges tündér hercegnő. A legény ki akar mászni a ládából, de az egyik úri­ember nem engedi: — Csak feküdjék vissza, a szemét pedig hunyja le, mintha aludnék. Megijednie nem kell, mert a magnézium fény fog fellobogni, hogy jól lefényképezhessük... A legény szótfogad,. vissza­fekszik, hát ez meg milyen­féle dolog! , De lobban a magnézium, akkor azt,mondják neki, ül­jön fel. A tündér hercegnő pedig egészen közel áll a ládához, kezében egy nagy­csomag, aztán így szól az egyik úriemberhez: — Engem profilból fény­képezzen, mert a profilom nagyon jó.., A csomagot átnyújtja a legénynek, de csak félig, mert ezt is fényképezik. —; Itt van’ni mit hozott —• mutatja a legény reggel a standon, egy öltözet ruha, meg egy pár cipő, s ing. — Szerencse fia vagy — mondta az egyik kocsis, mint­ha irigykedne. Nem volt a szerencse fia, mert azon az éjjelen, hogy a fényképes riport megjelent, egy hé kihúzta a ládából a legényt. Másnap a pádon aludt. Aztán kikopott a standról is. .Lett alkalmi tróger, télen hólapátoló, né­ha költözködéshez is hívták, a többit nem kell részletezni. A második világháborúban az elsők közt esett el. Egy go­lyó pont a szívébe. Akkor so­kan estek el, egybe temették őket. Sírjára, ha meg vaj» még, azt sem írták ki, hogy Gézafi János. BODÓ BÉLA: Dili É a IIM1®

Next

/
Oldalképek
Tartalom