Szolnok Megyei Néplap, 1970. február (21. évfolyam, 27-50. szám)
1970-02-20 / 43. szám
4 SZOLNOK MEG FEI NÉPLAP 1970, február 20. PAPP ZOLTÁN: EGY MAGYAR - ALBIONBAN 4. A Downing Street 10-től a Towerig A mindenkori brit premier rezidenciájának keskeny utcája a Whitehall-ból ágazik le. A hangulat, melyet sugall, szinte kisvárosias. Szerény külsejű a 10. számú épület is. Előtte az úttesten két rendőr beszélget, lezser testtartással. No persze arra a szerencsére bizonyára hiába várnánk, hogy esetleg Wilson miniszterelnököt lencsevégre kaphassuk. Reggel kilenc óra van, ki tudja, mit is csinál egy brit miniszter- elnök ilyentájt? De annyit azért megfigyelhetük, hogy hordárok, levélhordók érkeznek, akik előtt a csöngetés után rögvest kitárul a kormányfői rezidencia ajtaja: lakáj veszi át tőlük a küldeményeket. (Egy idézet a Daily Expressböl: „Az angol posta nemrégiben a következő utasítást adta ki: vala- mennyi táviratot, a kormány- táviratok kivételével, egyszerű, közérthető nyelven kell megfogalmazni.”) S míg e művelet lebonyolódik — nem túl gyorsan — addig egy-egy másodpercre még az épület belsejébe is bepillanthatunk. De csak annyit látunk, hogy csillársorok világítanak meg egy nagyobb helyiséget, amely nyilván a rezidencia (fogadó?) előcsarnoka lehet. Mind közelebb lopakodunk, a kíváncsiság már-már az ajtóig sodor bennünket, de a két rendőr csak beszélget rendületlenül. A szituációban yan valami eredendően rokon- pzenves: nem is annyira abban, hogy nem féltik tőlünk a brit miniszterelnök — aki azért, akárhogy is vesszük, mégse akárki — nyugalmát, testi épségét; inkább abban: úgy vigyáznak rá, hogy mi, akik az épület körül ólálkodunk, ebből a védekező akcióból semmit nem érzékelünk. A Downing Street a város szívében van, a parlament 5’emze-parti épületétől alig egy macskaugrásnyira. De nincs messze a Buckingham-palotá- tól sem. Csak el kell sétálni a St. James’s Park mellett, és már is kiértünk a Mall-re. Ott aztán addig megyünk, míg meg nem látjuk a Green Park csücskét. De közben az út térré szélesedik. Igen, az ott már a királyi lak, de ilyen messzeségből nézve még majdnem eltakarja a Queen Victoria Memo- rial, egy valóságos szoborerdő, amelynek középpontja persze Viktória királynő trónuson ülő, méltóságteljes alakja. Körötte a föllelhető jótulajdonságok legnemesebbjei, természetesen szoboralakká jelképesítve: a Bátorság, a Hűség, az Igazság, az Igazságosság, az Anyaság. Áhítatra serkentő a látvány, de pekem minduntalan a Strachey rajzolta kép jut eszembe, amely viszont azt a tanulságot sugallja, hogy a dicséretek halmozásával is nevetségessé lehet tenni valakit. E szobor- Viktória monumentalitásával szinte követhetetlen magasságok felé tör, Stachey híres Repülő nyilak és légi elefántok címmel a Delta tudományos magazin új száma részletesen tudósít a, repülés legkorszerűbb eszközeiről, a szuperszonikus korszak küszöbén. „Gyógyító molekulák” címen beszámol a gyógyszervegyészet új, molekuláris ágáról. Gombagyár a befőt- tcsüvegben címmel ír az egész évben, mezőgazdasági hulladékanyagon termeszthető laskagombáról. A korszerű rakétaelhárt- tás, a lebegve száguldó mágneses vasutak, a jégkorszakbeli ember, a levegőszennyezödés elleni küzdelem, a kibernetika és a művészetek kapcsolata, a tv- készülékekben alkalmazható lézer, korszerű napenergetikai laboratórium, a ..belül nagy, kívül kicsi” autótípus, a Csendes óceán kutatása cs a korszerű konzervipar témáinak szán még hosszabb cikket a lap. Száznál több — jelentős hányadában színes — fotója közűi kiemelkedik az egészoldalas, térhatású elektronmikroszkóp felvétel egy ídegsejt „átkapcsoló szervérői”, érdekes a Delta-lexikon, a seregnyi képpel is illusztrált hír, információ, tudományos kommentár. Beszámol a lap az olvasói körében januárban kezd«— méhyezett közvéleménykutatás eredményeiről is. esszéjében pedig példás precizitással gyakorolja a kisszerű- séget, méghozzá egy, akkor éppen legragyogóbb fénykorát élő világbirodalom élén: a hatalmas dicsfény-áradatból azért óhatatlanul rája is sok vetült. S csak a kételkedő elme érzékeli: másodlagos csillogás az. így érthető, ha a bennszülöttek eredetinek hiszik. Tizenegy óra. Kezdődik az őrségváltás. Már jönnek is, — hatalmas medvebőr kucsmával a fejükön — a gyalogos gárdisták, rövid szuronyú kézifegyvereikkel, fényesre suvik- szolt cipőben, rendkívül méltóságteljesen lépkedve a tolongó fegyelmezetlen, már-már csőcseléknek ható kiváncsiak tömött sorfala között. A rendre lovasrendőrök vigyáznak, a palota gazdagon díszített, kovácsoltvas kapujánál pedig gyalogos bobby áll, mellén összefont karral és elnézően bámulja, mint tülekedünk egyre közelebb ahhoz a vasrácsozathoz, ahonnan már lehet látni valamit az udvaron lejátszódó — számunkra kissé érthetetlen epizódokból össze, tevődő — eseményekből. A zenekar ünnepélyesen hömpölygő melódiákat intonál, miközben furcsa lábemeléssel trappolnak a gárdisták. Térülnek, fordulnak, majd más és megint más alakzatokat vesznek fel, parancsszavak harsognak. Aztán megint e zenekar veszi át a főszerepet. Mesterségesen életben tartott hagyomány, ezúttal a katonásdi formációját öltve e komor és még csak monumentálisnak se ható palota előtt, amely a királyi család hivatalos londoni otthona. Az őrségváltásnak vége. Ha otthon lennénk, azt mondanám: épp delet harangoznak. A To- werban azonban nonstop szolgálatot tart a hagyomány és a történelem. Ez itt az árulók kapuja, ahol behozták őket, a lenyakazásuk előtti napok valamelyikén, méghozzá csónakon úsztatva idáig. A rácsos kapu állandó jelleggel zárva. Vajon nem lennének már árulók? A Tower őrei idősek és nagyon lelkesek. A hagyományokat pompázatosán őrző egyenruhájukon kitüntetések több sornyi szalagját viselik. A rosszmájúság kockáztatja meg bennem a feltevést: a turistákkal vívott harcokban szerezték volna? Persze bizonyára háborús veteránok. Mintha Shakespeare színpadán ágálnának, olyan ércesen áradó angolsággal deklamálják a prospektus szöveget: a bástyák, a tornyok, a lépcsők, az emléktáblák, a befalazott csontok, a szobák, a zugolyok olykor hátborzongató részletekkel is tarkított történetét. A körülállók szájtátva hallgatnak. Oldalt egy gárdista áll, rezzenetlenül. Faarccal tűrve, hogy bámulják, fényképezzék. S majdnem olyan időtlennek tűnik medvebőr kucsmájával, díszes egyenruhájával, mint a megfeketedett falak, amelyek komoran törnek az ég felé e délutáni szikrázó napsütésben. Következik: Shakespeare-éknél Rejtélyek Kétségtelen, de még nem bizonyított tény, hogy más galaktikákban is élhetnek értelmes lények. Jogos tehát a feltevés, hogy ha egyszer élnek, el is látogathattak valamikor a múltban Földünkre is. Sokan ezért számos, meglehetősen furcsa építményt és jelenséget a hajdani jövevényeknek tulajdonítottak. Ilyen például az Antiliba- non hegyeiben található Baal- bek-teriasz, nem messze a Libanoni sivatagitól. Mindmáig rejtély, hogyan kerültek ilyen magasságba a teraszt alkotó, egyenként több mint ezer tonna súlyú kőtömbök. Csodálatos építménynek számít Indiában az ősrégi Kutub Minar nevű torony közelében található „vasosz- lop”, amely már több mint másfélezer éve állja a nap tűző sugarait. A mintegy 12 tonnás monstrum alapanyaga olyan „csodálatos” fém, amely nem rozsdásodik. Ezt és az előbbi építményt is sokan kozmikus jövevényeknek tulajdonítják. Sőt egyesek a „vasoszlopot” valamely misztikum kozmikus jármű alkatrészének vélik. Nem kevésbé fantasztikus elképzeléseket eredményeztek a Szaharában talált sziklarajzok. A Tasszili platón fennmaradt rajzok férfiak, nők, vadállatok, madarak képeit és vadászati jeleneteket ábrázolnak. Az egyik hatalmas boltozatos barlang mélyén szkafandert viselő űrhajósra emlékeztető 6 méter magas alak képére bukkantak. Bár ezek a feltevések nem bizonyítottak, a tudósok nem zárják ki „űrvendégek” hajdani látogatásának a lehetőségét. IMS ■mammmmmmm mmamaaaá Tűzgömb Oklahoma fölött Lenin művei r az Egyesült Államokban (New York-i levél) — .4. Lenin centenáriumra jelenik meg Amerikában Lenin „Állam és forradalom”- cimü műve. — „Mi a teendő'“! Lenin legnépszerűbb könyve az amerikai fiatalok körében. James Allen, az Egyesült Államok legrégibb progresszív hagyományokkal rendelkező kiadójának szavait idézzük. Az International Publiciers igazgatója így folytatta az APN tudósítójának adott nyilatkozatát: — A legjobbkor jött! Egy órával ezelőtt fejeztem be tárgyalásaimat a „Britannica Enciklopédia” gondozásában megjelenő „Nagy könyvek” című sorozatról. Ez a sorozat az emberi történelem legnagyobb alkotásait öleli fel. A kiadóvállalat tanácsa a napokban hozott döntést az „Állam és forradalom” megjelentetéséről a Lenin centenárium tiszteletére. A példányszám igen magas lesz, hiszen csupán az előfizetők száma száznegyvenezer. A mű a mi fordításunk alapján készül. A „Britannica” mindezideig „nem ismerte el” Lenint. Most azonban úgy látszik belátták, hogy a „Nagy könyvek” cimü sorozat egyszerűn elképzelhetetlen nélküle. Tartsa szem előtt, hogy véleményem szerint ez igen fontos fordulat, s Ön az első, aki erről tudomást szerez. — Érdeklődést keltcnek-e a mai Amerikában Lenin müvei? — Az érdeklődés állandó és igen jelentős. A példányszámot illetően az „Állam és forradalom” áll az első helyen. A könyv a húszas évek közepén jelent meg először Amerikában, ötezer példányban. A hardani. A moszkvai nemzetközi könyvkiállításra, amelyet a Le- nin-centenárium tiszteletére rendeznek, már pontos adatokkal szeretnénk érkezni. Könyveink is ott lesznek természetesen a kiállításon, amelyen külön napot szentelnek kiadónknak. Megismertetjük a látogatókat azokkal az amerikai népdalokkal, versekkel, amelyekben a szociális igazságosságért folytatott harc lenini eszméi tükröződnek. A centenáriumra gyűjteményes kiadást jelentetünk meg, címe: „Lenin az Egyesült Államokról”. Szépen illusztrált kiadásban jelentetjük meg Krupszkaja visz- szaemlékezéseit Leninről. Új kiadásban jelenik meg az 1968- ban készült háromkötetes Lenin gyűjtemény. Tavaly újra kiadtuk a „Mi a teendő?”-t. Míg 1962-ben például háromezer példányt, öt évvel ezelőtt pedig hatezer példányt adtunk el, addig az utóbbi időkben már félévenként kel el tízezer példány. 1969 végén húszezerre emeltük a példányszámokat s a könyvek igen gyorsan fogynak. — Kik a legszorgalmasabb vevők? — A fiatalok. Elsősorban a diákifjúság. A „Mi a teendő?”- ben saját kérdéseikre keresnek választ. Igen fontos tény ez a mai Amerika megértéséhez. Az ifjúságot olyan kérdések foglalkoztatják, mint a forradalmi öntudat problémái, a kispolgári individualizmus és az anarchizmus szerepe a forradalomban, a munkásosztály hivatása a társadalom átalakításában. Lenin a legmodernebb szerző Amerikában. % G. Borovik Egy hatalmas meteor lépett a Föld légkörébe, az Egyesült Államok-beli Oklahoma állam területe fölött 1970. január 4-én, greenwichi időben 02 óra 14 perc 17 másodperckor. A tűzgömb jóval fényesebb volt. mint amilyennek a teliholdat látjuk szabadszemmel. 9 másodpercen keresztül lehetett megfigyelni A meteor-megfigyelő hálózat két állomásán a jelenséget le is fényképezték. Az a pont, ahol a tűzgömb utoljára villant fel. mielőtt szétrobbant volna, körülbelül 20,2 kilométer magasságban volt a földfelszíntől mérve. A szállítások szerint a kozmikus „vendég” 14,2 kilométer másodpercenkénti sebességgel lépett a légkör sűrűbb rétegeibe, ahol azután gyorsan lefékeződött. Végső sebessége, a kialvás pillanatában álig 4 kilométer volt egy másodperc leforgása alatt. Ugyancsak számítással határozták meg azt, hogy a szétrobbanás előtti pillanatban a meteor tömege már csupán 1 kilogramm körüli volt (anyagának sűrűségét illetően a víz sűrűségének 3,4-szeresét tételezik fel). Becslések szerint a meteorikus test földre hullott darabjai Cherokee táján. Lost Citytől 5 kilométerre kelet-' re keresendők. Ez egy erdős terület, amelyet jelenleg meglehetősen vastag hóréteg borít. Mit kell tudnia az ideális férjnek? Minden télen nagy izgalommal várják az angol házaspárok annak a vetélkedőnek az eredményét, amely azt hivatott eldönteni, melyik angol gentleman a legérdemesebb arra, hogy az „ideális férj” megtisztelő címet elnyerje. A díjnak nemcsak eszmei értéke van, hanem még 17 500 fontot is hoz a konyhára, nem beszélve a kétszemélyes utazásról, amit legutóbb például Elba szigetére tett meg a győztes és a vetélkedésben is részt vett neje. De a fájdalomdíjak sem megveten- dők: a skála a legújabb tí- (pu.su televíziós készüléktől német és francia boros-flas- kák tucatjáig terjed. A vetélkedő, melyet a „Good Housekeeping” c. folyóirat rendez, azzal kezdődik. hogy a jelentkezőknek egy sor kérdőívet kell kitölteniük. A kérdések között például a kövekezők szerepelnék: „Mit tesz Ön akkor, ha felesége kedvenc parföm- jét nem bírja a pénztárcája?” „Ha hazatérte előtt veszd észre, hogy ingnyakán rúzsfoltok nyomai láthatok?” „Ha felesége nem sütötte át eléggé a húst s Ön fontos vendégeket vár vacsorára?” „Ha felesége távollétében gyermeke megszomjazik?” „Ha felesége úgy véli, legfőbb ideje, hogy fiukat felvilágosítsák ?’* A négy—ötezer jelentkező közül általában csak néhánynak sikerül mind a húsz kérdésre helyes választ adnia. De ezután következik csak az igazi vetélkedő. A férjek feleségükkel együtt jelennek meg a vizsgáztatóbizottság előtt, s a virágrendezéstől kezdve a szendvicskészítésen át egészen a villásdugók szakszerű megjavításáig a legkülönbözőbb feladatoknak kellett eleget tenniük. S aki emellett még kedves barátságos és szellemes is. megkaphatja az áhított „kék szalagot” A legérdekesebb ebben természetesen az, vajon ki az, aki az angolok szemében „ideális férjnek” bizonyul. Az 1969. évi nyertes egy 27 éves orvos volt, akinek felesége éppen első gyermekét várja, 0 maga pedig szenvedélyesen érdeklődik a növénygyűjtés és régiségek iránt. A második helyezett szintén orvos. 71 éves. s három gyermek apja. Saját bevallása szerint legjobban a golfozás, az utazás, a bor és a... miniszoknyák érdeklik. Az 1968-as győztes egy gyár 23 éves művezetője volt, aki a zsűri fogas kérdésére: „Mi az, amire az ideális férjnek feltétlenül szüksége van?”, a legfrappánsabb feleletet adta: ,*Egy ideális feleségre!’* KRESZ-történelem Egyre gyorsabb ütemben növekednek a modern városok, felfalják a természetet. bekebelezik az erdőket és a szántóföldeket. Az erdők azonban, sajátos átváltozás révén, ismét visszatérnek a városokba. Igaz, hogy a jelzőtáblák ez újfajta „erdeje” se nem szép, se nem árnyékos — de szükség van rá. Az autók nagymértékű elszaporodásának következr ménye. s bizonyos fokig biztosítja a rendet. Némely tábla tilalmat jelöl, mások ennek éppen az ellenkezőjét: azt jelzik, hol mit szabad tenni. Ismét mások a veszélyekre hivják fel a figyelmet: bukkanó, vasúti átjáró, veszélyes kanyar, meredek emelkedő stb. Ezeket a jelzéseket azonban nem a XX. század embere találta ki: már akkor is voltak hasonlóak, amikor meg csak lovaskocsik jártak az utakon. A köves, rossz földutak nem voltak a legbiztonságosabbak. S az előző generációk is megpróbálták már, hogy a baleseteknek elejét vegyék. így tehát ,>az utak jelrendszerének” Is megvan a maga története. Szép példája ennek az a Waadt kantonban levő négy- szögletes kőoszlop, amely az Yverdon és Morges közötti útszakasz mentén áll. A határkőhöz hasonlító oszlopba 1812-ben véstek figyelmeztető szöveget, s azok számára, akik nem tudtak olvasni, még le is rajzolták: hogy a lejtős úton nehéz féksaru nélkül tilos közlekedni. A nehéz, vasból készült fékezőeszközre az akkori rozoga szekerek és rögös utak mellett elengedhetetlenül szükség volt. Légihíd-óriás A Szovjetunióban új légijáratot indítottak Grúzia fekete-tengeri partja és a közép-ázsiai köztársaság fővárosai között. A TU—104- es utasszállító repülőgépei* 3 óra 20 perc alatt teszi!« meg a 2620 kilométeres tá vol súgót Eddig Ashabadbó! Szuhumiba csak Moszkván keresztül lehetett eljutni és a repülőjegy ára 70 rubel volt. Most az új légivonalon csak 29 rubelt fizetnek és ezenkívül több órát meg is takarítanak az utasok. Grúziában ez évben 18 új légivonalat építettek ki és ennek eredményeképpen ma már a Szovjetunió valamennyi kulturális és ipari központjával összeköttetésben áll ez a közép-ázsiai köztársaság. mincas évek elején százezer példányban adtuk ki. Azóta több kiadásban jelent meg, legutóbbi, tavalyi kiadásunkban húszezer példányban. A második helyen „Az imperializmus, mint a kapitalizmus legfelsőbb foka” című Lenin müvet említeném. — Ügy tudom, az önök kiadványait már megelőzte néhány Lenin-kiadás Amerikában, — Valóban. 1924-ig néhány kisebb kiadó gondozásában jelent meg a „Levél az amerikai munkásokhoz”, „A szovjethatalom soronkövetkezö feladatai”, „A baloldaliság a kommunizmus gyermekbetegsége” és néhány más Lenin mű. De bátran mondhatom, hogy 1924-ben alakult kiadó vállalatunk az első, amely tervszerűen, tudományos alapossággal és jó fordításokban közölte Lenin műveit. 1927-ben mi adtuk ki először az Egyesült Államokban a „Materializmus és empiriok- riticizmus” című könyvet, a vi- lághírű Lenin műnek ez volt az első igazán jó angol nyelvű fordítása. A húszas évek végén és a harmincas évek elején sorozatban adtuk ki Lenin írásait. — Milyen példányszámokban? — Az első munkák ötezer példányban, a harmincas években kiadott 12 kötetes Le- nin-válogatásunk tízezer példányban jelentek meg. Amerikai viszonylatban, s egy tizenkét kötetes sorozat számára ez igen magas példányszám. Valamennyi példány elfogyott. — Mennyire tehető az Egyesült Államokban kiadott Lenin müvek összpéldányszáma? — Nehezen tudnám megmon-