Szolnok Megyei Néplap, 1970. január (21. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-01 / 1. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1970. január 1,­Csontos Gábor : ÚJÉV INDIÁNOK NÉLKÜL Újévkor mindig erőt vesz raj­tam a közlékenység. Az ördög tudja, hogy van ez, újév reg­gelén ellágyulok és lyukat be­szélek a családom hasába .Per­sze tulajdonképpen tisztában vagyok vele, hogy az évek elől menekülök, agyonbeszélem a lényeget, hogy újra öregedtem egy évet. Más ember talán sze­rencsésebb a születésnapjával, elmismásolhatja, ha éppen akarja, én nem, mivelhogy együtt születtem az esztendő­vel. Erről pedig senki sem fe­ledkezik el. — Könnyű neked, anyám — mondom a feleségemnek, — te az idén se öregedtél, teljesen megfeledkeztünk a születésna­podról. — Ebből is látszik, hogy milyen üdvös évközben egy eldugott napon születni. Csemete", .1 megadással hall­gatják elmefuttatásomat. Ilyen­kor belenyugodnak, hogy nevel­ni akarom őket, elvégre ha harci kedvem támadt, kijöttek a prérikre harcolni. A cow- boyok rózsaszín arcúak voltak s többnyire colttal, csípőből tü­zeltek az indiánokra. — És kinek a pártján álltái? — Természetesen az indiáno­kén. Ezért is a jobb kezemmel küldtem a gyufaszállövedéke- ket.a cowboyok felé s ballal az indiánok felé. Az ember bal­keze köztudomásúlag ügyetle­nebb. — Már akié! — Kivéve természetesen a kétbalkezeseket. Bocsáss meg, hogy rád nem gondoltam. Sértődés nincs, családomban a humor szeretete alapvető erény. — Szóval? Hogy volt tovább? — El tudjátok képzelni azo­kat a csatákat? Mondanom sem kell, abszolút pártatlan voltam. Mindkét kezemmel egyformán igyekeztem. Tehet­tem én arról, hogy az indiánok efféle gyerekes játékokra, erős és szilárd próbáltam lenni, ma­gamban persze sajnáltam mind­azt, ami elmúlt. Emlékeztetlek benneteket az elmúlt nyárra, amikor a könyvszekrényetekből és fiókjaitokból kidobáltátok a kacatokat, mackókat és bádog­autókat, de még a mesésköny­veket is. Igyekszik az ember szívtelen lenni saját gyermek­korával szemben. Hogy belül mit érez, az más kérdés. El­végre eleinte a felnőttség nem több elhatározásnál. Nem így gondoljátok? Nem mondják, mit gondol­nak, ami érthető, a mai fiata­lóknál különösképpen nem di­vat kimutatni az érzelmeket. De én azért tudom, amit tu­dok. A többi közt azt is, hogy az előszobái szekrényben meg­vannak még a játékok és a me­séskönyvek is. Érthető, hogy kikerültek, vaskos matek köny­veknek kellett bent a hely, evente egyszer kerül rá sor, azt ki lehet bírni. — Gyújts rá egy Simon Arzt- ra, apja! Azért vettük, hogy gyújts rá! — Várjatok még, hadd cso­dáljam meg előbb a dobozát! A születésnapomra mindig valami cigaretta különlegessé­get szoktam kapni. Most a Si­mon Arzt a soros, mert olcsóbb lett néhány forinttal. Ezt per­sze nem azért mondom, mintha felrónám fiaimnak a dolgot, el­végre a takarékosságot is tő­lem tanulták. Szűkén bánok ugyanis a zsebpénzükkel. — Mit nézel azon a dobozon annyit? Nyisd már fel! — Nyugi! — Tudom ugyanis, hogy a valamivel kisebb cse­metéd! szeretné, h'a megkínál­nám. A valamivel nagyobb nem dohányzik. — Úgysem kínállak meg. — Nem is kéne. . . Ezt is szeretem benne, hogy dacos. Apja természetét örö­költe, nyilván örökölte, mert erre nem neveltem. Nem is le­het, az úgy jön magától. Ugye érthető, a gének— — Mindjárt felnyitom. . . Csak tudjátok, eszembe jutott valami erről az aranyozott fá­raóról. Látjátok, amelyik ide van festve. — A cigarettás do­boz arab írásai és jelei között két aranyló figura áll, az egyik nyilvánvalóan férfi alak, a másik nő. A két csemete egymásra néz s bölcsen hunyorog, mintegy jelzik egymásnak, apjuk kezdi a sódert nyomni, megint eszé­be jutott valami. Nem zavarta­tom magam. — Hallottatok az indiánjaim­ról? — Á, soha... Ezt kifelejtet­ted. — Ügy mondják, mintha legalább tízszer is elmeséltem volna, pedig az emlékezetem még jó, tudom, hogy az indi­ánjaimról nem meséltem. — Erről az aranyozott figu­ráról jutott eszembe. Ilyen volt a „törzsfőnököm”. A többi in­dián csak egyszerű tollas nad­rágban járt, ami lehetett kék is, zöld is, vagy bármilyen szí­nű. Volt egy-egy toll a hajuk­ban is. A főnöknek azonban aranyozott volt a ruházata és talpig toll keretezte figuráját. Az arcuk természetesen indiai vörös volt, mint ahogy illik a rézbőrűekhez.* — És hol voltak ezek az in­diánjaid? -*■ Már kezdi érde­kelni őket. Elvégre néhány éve még kézről kézre jártak nálunk az indián történetek. — Egy dobozban laktak. Tu­lajdonképpen ez a doboz volt a rezervátum, de időnként, te ügyesebben céloztak? — Miből voltak az indiánok? — Papírból. Kis papundekli talpakra- ragasztottam őket. Volt térdelő, álló, puskás és nyilazó figura s voltak lovasok is. Azt láttátok volna, milyen remek lovak voltak azok! Az aranyló ruhájú nagyfőnök pél­dául egy ébenfekete lovon pompázott. Senki másnak nem volt fekete lova. Nagyon félel­metes volt. Az meg különösen tetszett nekem, hogy az indiai vörös valami olyan festék volt, hogy fénylett. — Na és? — Már kibeszélni se hagyjá­tok az embert? Azt szeretném, ha egészen pontosan megérte­nétek. Hogy el ne felejtsem, fák is voltak, meg bokrok. Ezek mögé húzódtak a harco­sok. No, szóval ilyen játéka senkinek sem volt. Nem ólom­katona, nem bádoghuszárok, hanem saját szabadalmú és ké­szítésű sereg, teljesen a ked- vémrevalók. Ha ezt megértitek, el tudjátok majd képzelni, mit jelentett végezni velük... — Végeztél velük?! — Végeztem. Épp abban . a korban voltam, mint ti most, illetve én akkor lettem volna tizennyolc. Újévkor töltöttem be. meg mindenféle eléktortechni- kai jegyzeteknek. — Senki sem kérdezi, hogy „na és?” Pedig van még tovább is. Épp huszonöt éve ennek. Nagyanyátok, aki akkor még nem sejtette, miféle unokái lesznek egykoron, azt kérdez­te: „hát e?ért őrizted őket ennyi ideig?” Aztán azt mond­ta: „Jó lett volna az unokák­nak, azt a pár évet már csak elrakosgattuk volna valahogy.” „Lesz azoknak különb játékuk” — mondtam szigorúan. S lett is. Annyi, hogy nem győztétek elrontani. Igaz? — Hát ez tény. — Persze most már bánom, hogy az indiánjaimat nem őriztem meg nektek. Elvégre nem kértek enni, megfértek volna valahol abban a doboz­ban. Dehát úgy gondoltam, egy felnőttnek nincs szüksége já­tékra. Azt hiszem, más is úgy gondolja, úgy tizennyolc éves korában. Különben is utáltam a lövöldözést, mert akkoriban épp eleget lövöldöztek igazá­ból is. Tudjátok. De azon az újéven nálunk már nem lövöl­döztek, s gondoltam, jobb lesz indiánok nélkül, mert azok folyton csak a lövöldözésre emlékeztetnének úgyis. — A „főnök”, abban az arany (SZLOVÁK GYÖRGY RAJZA) — És még megvoltak az in­diánjaid? — Csak semmi felesleges rö­högés! Igaz, akkor már évek óta nem festettem újra őket. A harcok nyomait, egykori hő­si csaták emlékeit viselték az ábrázatukon. A dobozukból nemigen vettem elő őket, de a dobozt még őriztem. — Mint anya a babáit! A Zulejka még mindig megvan! — Mondom, hogy semmi ka­jánkodás! Satap!... Tizennyol­cadik születésnapomon el­égettem őket. Dobozostul men­tek a tűzbe. Felnőttem, gondol­tán^ nem less többet szükség ruhában, az frankó lehetett. — Istenemre az volt! Dehát megértitek. Tizennyolc éves voltam és különben is untam a lövöldözést. Most pedig, azt hiszem, rágyújtunk. Elszívjuk a békepipát, amúgy indián módra. No igen, én végigszívom a Simon Arztot, de dohányos cse­metém hamarosan kiszivárog a másik után. Később kilesek és látom, hogy az előszobaszek­rény előtt ülnek és egymás ke­zéből kapkodják a régi kacato­kat, mackókat és mesekönyve­ket, meg persze az indiános könyveket. Mert azok is meg­vannak, ha kissé rongyosak is. Zelk Zoltán: Tegnap reggel Tegnap reggel az eszpresszóban egy hetvenhárom éves férfi elébem állva, rám köszönt: No, Zoltán bátyám, hogy vagyunk? Arcába néztem, semmi, semmi, szikes homlok, dallamtalan és szöveg nélküli tekintet — se vidám tájak, se romok. így aztán, hogy az üres könyvet egy pillkntással átlapoztam, hatvankét évem olthatatlan erdőtüzével, árvizekkel, bányaomlásokkal mögöttem, oly szelíd, lassú szóval, mint az őszi kert fái, így feleltem: Köszönöm/ öcsém, megvagyok! Csanádi János: f < Uj évek, ó-borok Komoly felhők hordanak havat a téli föld fölé. Takarót terít a hóesés északtól-délig minden délkörön. Amire beköszönt az új év, tundrákon rohan a rén-szán, szalad a trojka, fut: északtól-délig minden dél-körön fehéren viharzik a téli öröm: — új évek, ó-borok — s viszi a várost és falut, a gazda udvarán futásra-kész a szán, csengő, lószerszám — akad még csikó, és hóviharban porzik már a szánkó, a talpas tél-hajó, deszkabordái közt mogyoró, dió, bor és kenyér. Puha szalma-derékban egész év kincse búvik itt, egy kevés mindenből befér, amíg a szomszéd faluig, onnan a szomszéd városig rohan a rén-szán, szalad a trojka, fut; . és északtól délig sok délkörön tavaszt ünnepel már a tél-öröm. Junkocieh terencs. AZ ÚJ ÉV Hát foglalj helyt szobámban, te régi, hű barát! — Két bögre ó-nedűt hoz két kéz a havon át... Új év? Vagy új esztendő? Ki vagy? Biz, egyre megy. Havas már minden emlék, a romok és a hegy... Hatvanharmadszor jősz el (hí az idei hó) szép váltogatott lépttel: két szekund, egy trió... S a tavalyi furulya míg hópírt énekel: lám, az idei lobja fehérben olvad el. — Rég lesem, iöttön-menten, jégre jég, fagyra fagy: hatvankét féle álarc mögött, végre, ki vagy? Hagyd abba furulyádat, a sok-hímü danát, s a rezzentőbb, szikárabb tövis-zöngét danáid! t Mi szükség álarcodra, úgy nevess, mint a Hold — Már hozd felém, ragyogva, a békét telt mosolyt. Legyünk ma ketten, látók, Hé! új bort és danát — Jer, foglal) helyt szobámban, te régi, hü barát. Kesztyűs Ferenc rajza

Next

/
Oldalképek
Tartalom