Szolnok Megyei Néplap, 1970. január (21. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-15 / 12. szám
1970- január IS. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP t* MATRIARCHA ötvennégy évig élt tanyán. A betűvetésre áss uradalmi magtáros tanította. Szült tizennégy gyereket Felnevelt és kiházasított tizenegyet. Átélt két világháborút. Közben aratott, kapált, kaszált, kacsát tömött, kenyeret sütött, bibliát olvasott. Kórházat- mozit életében nem látott A gyerekeit sem járatta iskolába. Szükség volt a kezük munkájára odahaza. Hetvenhét éves korában eltemette a férjét, tavaly pedig a 70 éves, legidősebb fiát Ä szolnoki özv. Völter Józsefné — Kiati mama — az idén lesz 90 éves. Születésük sorrendjében, szinte név szerint 96 leszármazottját tartja számon. Van olyan unokája is. akinek ismeri az adatait, de még nem látta. Olyan dédunokája, akit naponta az ölében dajkál. Csaknem egy évszázad repült el a feje felett, megromlott a hallása, meggyengültek a szemei és gyakran pihennek az ölbeejtett megfáradt- bütykös, eres kezek. A magasra vetett ágy fölötti polcon a megállás nélkül ketyegő vekker' is kényelmesebbé vált. Két órát is késik egy nap. Vagy csak jóindulatúan idős gazdáját akarja becsapni a kegyetlenül rohanó idő késleltetésével? Csakhogy Kati mama rájött erre. S azóta „fütyül” arra, hány órát mutatnak a lusta mutatók. A tyúkokkal fekszik, s jóval előttük kel. Begyújtja a kiskályhát. Vizet melegít a mosdáshoz. Eleséget szór az állatoknak. Délelőttönként átsétál a szomszédban lakó lányaihoz. Három lánya lakik vele egy utcában. Nagyon összetartó család. Az ebédet csak háromszorira fogyasztja el. Hiába, nem kíván már annyit a szervezet. Pedig a körzeti orvos írt fel neki étvágycsináló tablettákat, meg reuma elleni szert is. Délután pápaszemmel az orrán, salátává olvasott bibliáját lapozgatja, vagy átjön a szomszédiban lakó özvegy ember. S együtt hallgatnak nagyokat, Be-beszaladnak a dédunokák is. Kristálycukor kockacukor, alma, az ebédről megmaradt egy-egy finomabb falat várja őket mindig. Párszor elment a lányáékhoz tv-t nézni. De nem tetszett neki az a sok „zagyvaság”. Mindig kérdezgetnie kellett ez mit mondott, az mit csinál. Ezért inkább nem is megy; minek zavarja a gyerekeket. Nyáron még kigyomlálta a szomszédok kertjét is. füvet hordott a malacoknak, gyújtóst aprított a tűzhelybe. Szeretett a boltba járni. Napjában tízszer is elszaladt hol ezért, hol azért. Csak ez a tél, ez nagyon hosszú és unalmas. Bezárja az embert a szobába, s tétlenségre kényszeríti. — Pedig én még most is nagyon nyughatatlan asz-. szony vagyok, nem bírom az egyhelyben üldögélé&t — panaszolja Kati mama. A lányomék minden munkát kivesznek a kezemből, hogy én csak pihenjék. Egy kicsit meggyengültem, de azért nem vagyok én egy mihaszna. Nem is győzök hálát adni a teremtőnek, hogy ilyen jó hozzám és talpon lehetek. Nem vagyok beteges. Mert hiába olyan jók a gyerekeim, betegen csak a terhűkre lennék — hirtelen elpityere- dik — hiszen mit tudok, én már a jóságukért adni. Semmim sincs. Ők meg mindig eljönnek. Katalin napkor is huszonhármán voltunk. Vera lánya, akihez 13 évvel ezelőtt költözött be a tanyáról, már 67 éves, nyugdíjas tsz-tag. Ő vállalta a testvérek közül, hogy gondjáé viseli édesanyjuknak. Tőle hallottam ezt az esetet: — Katalin napkor édesanya sok ajándékot, bort, csokoládét kapott. De semmihez sem nyúlt, ami dobozban volt. vagy becsomagolták. Egyenként mindet elküldte az unokáinak. — Ugyan fiam — vág közbe Kati mama — az ember amig tud, ad a gyerekeinek. H. M. , Rendelet az ipari takarmányokról A Magyar Közlöny keddi számában megjelent a mezőgazdasági es élelmezésügyi minisztert- rendeleté a fehérjetakarmányok, takarmánykoncentrátumok, abrakkeverékeik és azok kiegészítő anyaga’nak előállításáról, forgalombahozataláról és áráról. A rendelet egyebek között kimondja, hogy ezeket az ipari takarmányokat csak a szab vány előírásoknak megfelelően lehet előállítani, a készítmények gyártására csak egészséges és takarmányozásra alkalmas a'apanyagot szabad felhasználni. Ámit szabad Jupiternek Igazán megnyerő, hogy hitvesem mi- . lyen tárgyilagos nőtársaival szemben. Séta közben ő maga hívja fel egyik-másikra a figyelmet, ha az valamiképp kiemelkedik az átlagból. — Nézd, nézd, — riaszt — ezt a gyönyörű bronz hajat, az édes fitoska orrát! S micsoda termet, valóságos műremek, nemde? Stoppol a szemem — úgy van, ahogy az asszony állítja, de azért az eszem is stoppol, mit lehet tudni, jólesik-e neki, ha én is ■ dicsérem, ezért csak ímmel-ámmal helyeslek. — Hát igen, megjárja! De a dereka mintha hosszabb lenne a kelleténél! Nem győzöm bámulni, szinte szikrát hány a szeme a haragtól. — Ugyan, menj már — ami szép, az szép, mit kell kákán is csomót keresni! És hallod, a járása, akár a gazelláé. Nem elképesztő? Valósággal költői hévvel dicsen a konkurrenciát. En Ózonban nem tartok vele. — Libeg, csámpásan libeg, na persze, két számmal kúebb cipőt visel, ezért veri össze cintányérként a bokáját. Feleségem dühöng: — Vak vagy, fád alaki De vigyázz, ezt nézd meg, ezt, ebben csak nem találsz hibát? Valóban nem, de azért lebiggyesztem ajkam, és sunyin lesem, csakugyan ennyire odavan-e érte. Csakugyan? — hát én még ilyet nem láttam — ontja a dicshimnuszt. — Hallod, ezeket az arányokat — mint egy kis cukorbaba! És tudja, tudja, mit kell viselni! A test és a ruha megtestesült harmóniája! Így van, de azért elhárítva mondóm: — Butának látszik, nézd azokat az üres szemeket. Akár a mákgubók. — Buta! Mert nem vesz észre, mi? — Milyen szép. magas homloka van! Esküszöm, szívesen cserélnek vele! Llát ez már sok — ekkora szerénységet. Irigység, féltékenység meg se fordul a fejében, és hogy ne higyje, mindig csak ellenkezem vele, a következő saroknál én szólok neki. Van miért, és így nem csoda, ka lelkesedem! — Ili, Ili! Ezt nézd meg, ezt a fekete gyönyörűséget. Hallod, micsoda délceg szépség, az előbbiek rossz utánzatok ehhez képest. Csak úgy perzsel a tekintete — és nézd, mosolyog, de hogyan? Ili — hát ha nem lennél a feleségem... Goromba sziszegés a válasz! — Mit? Hogy tetszik mondani? Ha nem lennék a felesége? Na, most megismertem a perverz ízlését Ez a gúnárnyakú Usztes- Zsák tetszik néki a rosszul borotvált Sza- kállával! ,f — Na, de kérlek, én... én... Hallgass! Elhallgass! De jól van fiám, jól van, ez jár a tisztességes asszonynak! A feleségével sétál, s akkor az ilyen lépesét szájú pancamárik vigyorában gyönyörködik... Nagy S. Józs >f Megfelelt! az Interpressgrafik A műsorszerkesztés kérdéseiről Lnéerp rés sgraf i k címmel az első szocialista nemzetközi grafikai folyóiratot jelentette meg a közelmúltban a Nemzetközi Üjságírószer- vezet. A 100 oldalas, legkorszerűbb technikával készült, reprezentatív kiadványt sajtótájékoztatón , mutatták be szerdán a MÍJOSZ székházában. A folyóirat főszerkesztője Jaroslav Kopriva, helyettesei az ugyancsak csehszlovák René Murat, valamint Szántó Tibor, a Helikon kiadó művészeti vezetője, akik többek Között elmondták, hogy a NUSZ a grafikai szakismeretek magas színvonalú emelése érdekében határozta el az Interpressgrafik kiadását. A folyóirat mindazok számára nélkülözhetetlen. akik a tömegkommunikáció területén elsősorban nyomdai úton előállított művészi termékeket terveztetnek, terveznek. illetőleg részt vesznek a tervek technikai megvalósításában. Tartalma és megjelenési formája a legszínvonalasabb szakmai folyóiratokkal ösz- szehasonlítva is állja a versenyt. Olyan témákkal foglalkozik, mint például a napi- heti-, képeslapok és folyóiratok művészi forma- tervezése, a fotóművészet szerepe a sajtóban és az alkalmazott’ grafika terén, a könyvművészet nemzetközi eredményei, a csomagolás művészeti és technikai kérdései, a világ legjobb karikaturistáinak és műveiknek bemutatása, a filmgyártás és a televízió grafikai illusztrációinak tervezése. Az első szám 15 000 példányban Prágában látott napvilágot, a második - — legújabb — száma pedig Budapesten készült a Kossuth Nyomda közreműködésével. A folyóirat minden további száma Budapesten készül, negyedévenként angol nyelven jelenik meg. Minden számához mellékelik a szöveg teljes magyar nyelvű fordítását. Korlátozott példányszámban jelenik meg, ezért csak előfizetők számára biztosítható. Előfizetési díjq félévre 160. egy évre 320 forint. Előfizethető a Posta Központi Hírlapíródénál és bármely postahivatalnál. A „Sagvári Endre” megyei művelődési központ egyre intenzívebb módszertani munkáját több kiadvány is jellemezte az utóbbi időben. A legújabb módszertani kérdéseket tárgyaló füzetet Dénes Pál állította össze az „Ünnepelj velünk!” című felszabadulási művészeit program segítése érdekében. A kiadvány első része röviden, pontokba sűrítve összegzi az „Ünnepelj velünk!” program eddigi tapasztalatait. felhívja a figyelmet a szervezésben leggyakrabban előforduló nehézségekre és gyakorlat! tanácsokkal segíti a népművelőket, ezeknek a megoldásában. A bevezető után hat különféle típusú mflsórt, illetve műsórvázlatot olvashatunk. Az első kettő vázlat, amely tetszés szerint I tölthető ki, sőt alakítható is a hallgatóság összetételének megfelelően, A harmadik műsor % „Negyed százada történt* a felszabadulás napjait idézi fel, A törökszentmiklósi járásnak a felszabadulási rádiós vetélkedőre készült 10 perces műsora a következő összeállítás. Ez 16-án hangzik el a szolnoki rádióban. Kérdés, hogy helyes volt-e már előre nyilvánosságra hozni. A „Szolnoki Ludas” a megyék közötti vetélkedőre készült, de nem hangzott el a rádióban. A humoros. önirónikus „mini Ludas” azonban még valószínűleg jó darabig aktuális lesz a szolnoki műsorokban, bár kérdéses, hogy a rádiónak készült tréfák pódiumon megáll- ják-e a helyüket. Az utolsó, legterjedelmesebb összeállítás egy „gro-teat” játék. A kiadvány különböző felkészülést igénylő összeállításokat közöl. . A „Nézzünk bizakodva a jövőbe” című műsort csak jól fölkészült csoport tudja előadni, a „Szolnoki Ludas” vagy a csupán vazlato&an közölt műsorok alkalmi együtteseknek sem jelentenek megoldhatatlan feladatot. Ő lommérgezés — ruhagyárban Munkaegészségügyi szakemberek megvizsgálták a Május 1. Ruhagyár szabászá i üzeménei!: 36 dolgozóját, s közülük kilencnél ólomf el szívódási találtak. Az országos munkaegészségügyi intézettel közösen elvégzett helyszíni vizsgálat megállapította, hogy a szabászatban, az anyagok jelzésére 56 százalékos ólomfehér-tartalmú vizes festéket használnak, s nem vettek figyelembe a kötelező előírásokat. Emiatt a dolgozók keze, ruhája és kisebb mértékben a munkaasztala is festékkel szennyeződött. Sokan ugyannennél munkaasztalnál tízóraiztak; a mérgező anyagok a megszáradt festék porlódása útján valószínűleg a légutakon keresztül szívódtak fel. A vizsgálatot követően az észlelt hibákat megszüntettél!. Külön étkezőasztalokat állítottak be, a munkaasztalokat naponta többször lemossák, megfelelő tisztálkodó szereket és védőz-uhát szereztek be, s tervbe vették ólommentes jelzőfesték alkalmazását. i«fiiitijii«ti(aiiiiiiíliiiiitRiiiiiiiiiiiit!i)ii;!ií!i:;itiii!ii[|!ia!if)iii!i!ii]iitiitiiiiii{iíiRiiii:ii]iniHiitaiiii!i!iii!tiii!iiiiitiiiiiiii[tiut!iiiiiilli!iiii!ii<iiii!i<>i>tii:MiiiiiiiiiiiMuiHiiiiiiiuitiBtitiisiiiui(1kiii(iiitiitiiiiiiiii«iiiiiitiiiiiiiauiiiiiiatiiiiaiiaiiiitiMiiiin«tiitfn[ii!iiii.i ”i!iai:(,:i(:RuiiiaiiR!ii!iR!ia!.'a>iaiii;iaiiRMtnaiiRiiRuaiii!iat« E gy szoba belső. Egy modern lakás, a széles, kétszemélyes Izévé rőn fehér, gyűrt ágynemű, az ágyneműben egy még alvó asszony, s a párnákból, paplanból felbukkanó ébredező férfi. Ébredés, de nem a modern ébredének zavartsá- ga, hanem az ablakon besütő nap derűje, kiegyensúlyozottság, egészség. A férfi észreveszi, hogy a felesége ott alszik mellette. Csodálkozik. Az asszony nyolcra jár munkába, mire ő felébred hétköznap már nincs mellette. Az órára néz, nem érti. Fél kilenc. — Szívem, te elkésel.., A nő meg sem mozdul. Almában is várta ezt a figyelmeztetést. — Ma nem megyek be. A férfi kissé meglepődik. — Miért nem? Csúsztatok. Elmegyünk együtt, felvesszük a pénzt és vásárolunk. A férfi ül az ágyon és magé elé néz. — Velem akarsz jönnni a pénztárba? — Igen. Baj? — Szívem, az olyan ízléstelen. fía egy házaspár együtt jelenik meg a pénz'árban ... az... az ízléstelen. Mindenki arra gondol, hogy nincs egy vasunk sem ... röhögnek, hogy ott áll a férfi mögött az ellenőr... Nem, szívem, ezt ml nem engedhetjük meg magunknak. Az emberi együttélésnek vannak bizonyos szabályai. A nő még mindig háttal a férfinak, de már maga elé mosolyogva — Mennyi»pénzt veszel fel? — Mondtam már tegnap: kétezerötszáz forintot. Igazán nevetséges lenne, ha ezért a piti összegért ketten mennénk. — Jő, akkor írj egy meghatalmazást és felveszem én. — Mi ütött beléd? Gyanakszol? Nem hiszed, hogy kétezerötszázat kapok? — Most ilyen kedvem van. Szeszély. — Ez felháborító. Mit kép- . zelsz rólam? Vacak háromezer forintért érdemes ekkora cirkuszt csinálni? — Háromezer? — Lehet, hogy felmegy há- - romezerre. Nem tudom pontosan. — Majd megtudjuk — mondja rá a nő. Most először megmozdul, megfordul és mosolyog. Végképp kimászott az álom tengeréből, sőt úgy bukkan fel belőle, mint egy sellő, diadalmasan. ellenállhatatlanul. Később majdnem összevesznek. A férfi csűri-csavarja, de nem tudja lerázni magáról az asszonyt. A reggeli, amely lehetne ünnepi is. hiszen csak ünepnapokon szoktak együtt reggelizni, ezúttal komor. — Nem is tudtam, hogy te ilyen gyanakvó vagy. — Nem vagyok gyanakvó. Akarok egy kellemes délelőttöt. Veled akarok csatangolni és költekezni. Ezt a pénzt váratlanul kaptuk, terven felül. Ezt most nem kell beosztani ... — Gyönyörű ... Nem szeretem a váratlan dolgokat. Nem szeretem, ha egyszer csak olyan oldaláról ismerem meg a feleségem, amilyenről eddig még nem ismertem. Csurka István : L E B U ^Á$ — Éspedig? ■— Féltékeny vagy. Mert ez az, csak más a megjelenési formája. Majd még megérem, hogy belenyúkálsz a zsebembe. — Undok vagy. A férfi semmiképpen sem tudja lerázni magáról az asz- szonyt. A ház előtt tizenegy felé még komorabb a férfi, amint megkerüli a Moszkvicsot, kezében a slusszkulccsal, s az asszony pedig ott áll a járdán. s várja, hogy a férfi belülről kinyissa a jobboldali ajtót, s ő beülhessen mellé. A kocsi mosatlan, az asszony megjegyzi, hogy a kocsi piszkos. — Az — hagyja rá a férfi. — Talán .nem? , — De, persze, de még milyen piszkos. Beülnek. — Szívem, nem tudsz feloldódni? — Nem. — Mondd meg előre... könnyíts a telkeden, valid be... — és a pillantása, a mosolya tele van szelíd gúnynyal. — Nincs mit bevallanom. — Akkor mért vagy ilyen morcos? — Megalázó helyzetben mindig morcos vagyok. — Na jó — mondja az asszony. Most már ő is elko- morodik egy kicsit. A páternoszter fülkéjében is ketten vannak. Ez már a férfi utolsó lehetősége. — Várj meg a folyosón — mondja. — A folyosón? — A pénztárhelyiség kicsi. — Kette* be se férünk? — Esetleg kiküldenek. — Miért? — Zavarod a munkát. De értsd meg, ez olyan blama. Ezt én nem engedhetem meg magamnak. — És hogy én a folyosón ücsörögj ak? — Tönkre akarsz tenni? .— Semmi nem jut már eszedbe? Jól kitervelted, hogy mit csinálsz a plusz-pénzzel? — Nincs plusz-pénz. •— Akkor meg? A pénztárba a nő nyit be először. A pénztár nem olyan kicsi, amilyennek a férfi lefestette, és főleg nem olyan zsúfolt. Nem is vár kifizetésre senki, a nagy pillanat egyetlen tanúja — a házaspáron és a pénztároson kívül — egy nagy, kopott főnix-pálma. A pénztáros száraz, vékony ember, az asszonyt, a harmadikat észre sem veszi, a kifizetés úgy történik, mint egyébkor, szabályszerűen, csak a férfi ideges. A nő leül a\pál- ma mellé a fotelba. A pénztáros számolja a százasokat. Húszig nincs is semmi baj. A férfi a huszadik után kezd köhögni. És köhög folyamatosan húsztól negyvenhatig. Az asszony szája széles mosolyra húzódik, a köhögés lélegzetvételnyi szüneteiben meg-meghall egy-egy számot, a harmincnyolcat például egészen tisztán, s ezen kívül is: tud mindent. A pénztáros egy pillanatra felpillant a fuldokló férfira, aki. gondo-*: san ügyelve a takarásra, hátrafordul egy pillanatra a fele-’ sége fele, egy szánalomkérő pillantással, hogy látod mi lett velem, én nem tudom, tán meg is fúlladok. Az asz- szonyon azonban nyoma sincs a szánalomnak. Sőt, feláll, odalép barátságosan, hát- baverdesi a fuldoklót és a százasokat a pultról egy mozdulattal beledobja a táskájába. A táska szája bekattan, elnyeli a négyezerhatszáz forintot. — Ennyire 'én sem számítottam — szólal meg a kocsiban. — ... Azt hittem legfeljebb egy ezrest akarsz elsin- kófálni... de kettőt? A férfi nem szól, vezet. — Hajts be itt — mondja az asszony. — Miért? — Vásárolunk. — Mit? — Veszünk egy ruhaanyagot — Kinek? ■— Neked. — Nekem? Ez a legnagyobb csapás. A férfi belekapaszkodik a volánba, legszívesebben fának* vezetné az autót. — De miért épp nekem? — próbá'kozik ké s'gbeesetten. — Mert így igazságos — mondja a nő. Aztán még hozzáteszi: — Ez a büntetésed. Belenyúl a táskába és kivesz kétszá? forintot. — Tessék. Egy kis zsebpénz. — Kösz. Tedd a fülem mellé...