Szolnok Megyei Néplap, 1969. november (20. évfolyam, 254-278. szám)

1969-11-11 / 261. szám

/ 4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1969. november II. A „hőskortól" NAPJAINKIG A KOSSUTH KIADÓ HUSZONÖT ÉVE Az ország nagy részén még dú ltok a harcok, amikor az MKP Központi Vezetősége 1944. novemberében életre hívta a Szikra Könyvkiadót — az alsó marxista politikai kiadót. November 7-től 1945. január 25-ig, 80 napig tartott a Szikra szegedi működése. Megjelentetett 30 művet, köztük Lenin életrajzát. Aztán Budapestre költözött. Iskola is volt a szikra szem: Lenin: Az imperializ­mus című művének korrek­túráját olvastuk. (Székely né most is a klasszikusok szer­kesztőségén dolgozik, öt nyelvből fordít.) Megkezdték a marxizmus klasszikusainak magyar nyelvű kiadását — már 1945- ben 6 ilyen mű került az ol­vasókhoz. De megjelentettek szépirodalmat, természettu­dományos műveket; Nagy Lajos, Déry Tibor. Lukács György, Gorkij köteteket. váltak. Akkor adták ki Anna Seghers, Aragon Egon Ervin Kisch és mások műveit. 1951-ben „tisztázódott” a Szikra profilja. Akkor már felmerült az igény — a ma­gyar politikai irodalom meg­teremtésére. Vass Henrikkel az élén megalakult a kiadó magyar osztálya. Vígh Vilmosné is ennek az osztálynak volt szerkesztője — ő mondja el, hogy az el­ső évben csak 4 brosúrát si­került kiadniuk magyar szerzőktől. Később aztán egyre több politikai társa­dalmi, közgazdasági kérdés­sel foglalkozó művet jelen­tettek meg. Teltek az évek, sokasodtak a kiadványok. 1956 után ismét egyesült a kiadó a terjesztéssel. S a kiadó Kossuth nevét vette feL — Az is „hőskor” volt — folytatja Víghné — az 56 utáni —, amikor, hogy pénzt szerezzünk, Tarzant és Hirschlert adtuk ki. S ter­jesztőink akkor vitték Lenint A Szuezi-csatoma üzemeltetésének távlatai AZ ELFELEJTETT KISEBBSÉG Az USA indián őslakossá­gát a legsúlyosabb diszkri­mináció sújtja. Nagy részük a legnyomorúságosabb fel­tételek között rezervátumok­ban él. A 37 főből álló havasupaj törzs szörnyű szegénységben él. A törzs lélekszáma állan­dóan csökken, mióta 200 év­vel ezelőtt a fehér telepesek felfedezték őket. Ma a törzs tagjai 10 négyzetkilométeres terméketlen területen élnek. A legjobb földeket és va­dászterületeket a fehérek el­rabolták. A hagyományokat elfelej­tették, és az egyetlen, ami a múltból megmaradt, az indi­TANULSÁGOS FURCSASÁGOK Egérszimpátia W. Kalkowski, lengyel bio­lógus háziegeret helyezett el egy olyan köralakú kalitká­ban, amelyből 12 másik ka­litkába átjáró volt. A külső kalitkákba is egy-égy egeret tett. Kiderült, hogy az ege­reknél a rokonszenv és az ellenszenv ugyanolyan kife­jezett, mint az emberek kö­zött. A középső kalitkában elhelyezett egér sokszor fel­kereste egyes egértársait, mások iránt közömbös volt, de akadtak olyan egerek is, amelyeket kimondottan el­került. Az orkán és a lusta diákok Milyen összefüggés lehet a fenti fogalmak között? Az amerikai kutatók szerint a legközvetlenebb. Ismeretes, hogy a viharok, az orkánok és a földrengések igen ala­csony frekvenciájú infrahul- lámokat keltenek, amelyek nyomasztólag hatnak az em­berre. Megállapították, hogy ha valahol orkán dühöng, vagy vulkánikus kitörés van, a környéken hirtelen ma­gasra szökik az autóbalese­tek és a diákok körében a lógások száma. Tanulságos kísérlet A biztonságos közlekedés egyre jelentősebb problémá­vá válik; Az egyik nyugat­német város forgalomszabá­lyozói szokatlan szemléltető agitációhoz folyamodtak. Egy régi kocsit felfüggesztettek egy helikopterre és a közön­ség, valamint a tv-operatő- rök szeme láttára ledobták 40 méter magasból. Közben a bemondó megmagyarázta, hogy ugyanilyen következ­ményekkel jár, ha két autó 100 kilométeres sebességgel összeütközik egymással. Ki nevet többet? Amerikai orvosok meg­állapítása szerint a nők gyak­rabban nevetnek, mint a férfiak, és ezért hosszabb életűek. Nevetés közben a szervezet több oxigént vesz fel, s az oxigénnel bőven el­látott szervek egészségeseb­ben működnek. Divatkémek munkában én nyelv, az is amerikai táj­szólással keveredett. A törzs 142 munkaképes férfia közül csupán nyolc­nak van állandó munkája. Egyedül a turistaszezon ide­jén van valamilyen jövedel­mük, amikor az indiánok lo­vait a turisták a természeti szépségek megtekintésére használják fel. Ezek a jö­vedelmek azonban igen sze­rények és a törzs legelemibb szükségleteit sem elégíthetik ki. Az indiánok egészen pri­mitív körülmények között él­nek. Kő, vagy fakunyhóban laknak. Hiányzik a villany, télen pedig az annyira szük­séges szén és fa, Sokatmondó adatok A Német Demokratikus Köztársaság az ipari terme­lés volumene tekintetében a világ első tíz iparilag fej­lett országa közé tartozik. Ta­valy tíz hónap alatt annyi ipari terméket gyártottak az NDK-ban, mint 1936-ban az egész Németországban (az NDK területét és lakossá­gát tekintve a háború előtti német államnak nem egé­szen egyharmadát alkotja), ft Az NDK ipari termelése 1950-hesz viszonyítva csak­nem ötszörösére, nemzeti jö­vedelme pedig 3,6-szeresére emelkedett. ft Az NDK iparának struktú­rája 20 év alatt gyökeresen átalakult. Az utóbbi években különösen gyors ütemben fejlődtek az olyan fontos iparágak, mint a gépgyártás, a vegyipar, a kohászat, az elektrotechnika, a műszer- gyártás. ft Az NDK villamosenergia termelése 1950 és 1968 között megháromszorozódott. Az or­szág ipari térképén több új, nagy erőmű jelent meg. A Szovjetunió közreműködésé­vel most két új nagy energe­tikai objektum épül, — Box- bergben és Tierbachban. ft A vegyipari termelés Vo­lumene az NDK-ban 1950­hez viszonyítva több, mint ötszörösére emelkedett. A népgazdaság e rendkívül fon­tos ágában a barnaszén hasz­nálatáról fokozatosan áttér­nek az olajkémiára; gyors ütemben növekszik a mű­anyagok és a műszálak gyár­tása. Ebben a folyamatban nagy szerepet játszik a „Ba­rátság” olajvezetéken érkező kőolaj és a közeljövőben megindul a szovjet földgáz szállítása is. ft Az NDK földjein ma négy­szer annyi traktor dolgozik, mint 1950-ben. A gabonával és cukorrépával bevetett föl­dek több, mint 90 százaléká­ról gépekkel takarítják be a termést, a mezőgazdaságban foglalkoztatott felső- és kö­zépfokú szakképzettséggel rendelkező dolgozók száma az 1961. évi 19 000-ről 1967- ben 32 300-ra emelkedett. — Amikor 45 áprilisában beléptem a Szikrához, a Honvéd utcában, 2 szobából állt a kiadó — meséli dr. Székely Andomé. — Mind­össze hárman alkottuk a ki­adó gárdáját. Seres Géza, Csillag Vera (Bálint György özvegye) és magam. Nem volt tüzelőnk, jóformán Író­asztalunk se. Én is minde­nes voltam — adminisztrál­tam, lektoráltam, gépeltem Nagy Lajosnak, akkor kezd­tem oroszul tanulni. Az első munkámra jói emlék­A mostani igazgatóhelyet­tes, Méth Sándor is a „hős­korban”, 1949. január else­jén került a kiadóhoz, mint terjesztő. — Sokan akkor, itt tanul­tuk meg, milyennek is kell lennie a kiadói szakember­nek. A Szikra olyan iskola volt, ahonnan a legjobb ki­adói káderek kerültek ki. És ott, akkor született meg a szocialista könyvterjesztés, amikor a könyvek „elmen­tek” a munkásokhoz, a mun­kapadokhoz. —1950-ben államosították a könyvkereskedéseket. Szeptemberben a Szikra Ki­adóról is leválasztották a Szikra Könyv és Propagan­daanyag Terjesztő Vállalatot — akkor lettem a terjesztő­nél igazgatóhelyettes. — Az én felvételi papíro­mon az állt: korrektor — veszi át a szót Nyíró József, aki most a szépirodalmi szerkesztőséget vezeti. De már akkor, alig 21 évesen szerkesztettem fordítottam. Megindítottuk a Sztálin mű­vei sorozatot, kiadtuk a Tő­két, Lenin-sorozaton dol­goztam. Nagy értékű műve­ket és brosúrákat tettünk az asztalra. 1 hét alatt produ­káltunk füzeteket — éjjel, hajnalban is dolgoztunk. A politikai-tudományos könyvkiadás Czóbel Ernő nevéhez fűződik. 1948-ban jött Magyarországra Moszk­vából ahol a Marx—Engels —Lenin Intézet egyik veze­tőjeként megszervezte a Marx és Engels műveinek szöveg-kritikai kiadását. — Tőle tanultuk meg, hogy kell szerkeszteni! — mondják. — Rendkívüli ember volt. Tudós kommunista — véle­kedik Nyírő József. — Leg­nagyobb emberi élményem a vele való találkozás. Székelyné megtoldja: Czó- beltől tanultuk mindannyian, hogyan kell tudományosan dolgozni egy-egy könyvön. S mindenre volt ideje, fi­gyelme. Czóbel Ernő vetette fel el­sőként azt is, mit lehetne tenni nyelvművelés terén. A kiadónál nyelvművelő tan­folyamokat szervezett, nyelv­helyességi kézikönyvet szer­kesztett — házi használatra. Miközben megalapozta a klasszikusok kiadását, szer­kesztőket, fordítókat nevelt. Nyíró József mondja: — Az első Sztálin kötetet 2 hónap alatt fordítattam — s odaadtam Czóbel Ernőnek egy húsvét előtti napon. Ha­za se ment, s az ünnep után hívatott. Hosszasan dicsért, az­tán megkérdezte nem gondo­lom, itt — és itt ez a ter­minológia helyesebb lenne. Véleményemet kérte. Húsvét alatt valósággal átírta a kéz­iratot. De mindezt barátian... Tamás Aladár, az egvkori igazgató neve is szóba kerül. Ö szervezte meg a könyv­barát mozgalmat, a Japán kávéházban a könyvklubot. Külföldi kapcsolatai a könyvkiadásnak is hasznára Száz évvel ezelőtt, 1869- ben nyitották meg a Szuezi- csatomát. Vajon milyen ki­látások vannak további üze­meltetésére? A csatornán jelenleg 15 hajó vesztegel. Medrét im­már két esztendeje egyre vastagabb rétegben takarja a homok, s nagy, köztük pénzügyi erőfeszítések szük­ségesek ahhoz, hogy a hajó­zást visszaállítsák. Jelenleg a csatorna mentén húzódik a tűzszüneti vonal, amely lényegében frontvonallá vált. Az izraeli szélsőségesek „a világ legnagyobb tankcsap­dájának” nevezik a csator­nát. Hogy szabaddá teszik-e a csatornát 1970-ben, az el­sősorban az arab-izraeli probléma politikai megoldá­sától, az izraeli agresszió kö­vetkezményeinek felszámolá­sától függ. Nézzük azonban a kérdés gazdasági oldalát. A Szuezi-csatornán a hajó­zás megszűnése lendületet adott a tartályhajóflotta fej­lesztésének, új kőolajvezeté­kek építésének a Közel-Ke­leten. A világ tartályhajó flottája egyre nagyobb víz- kiszorítású egységekkel egé­szül ki. A jelenleg épülő tartályhajók háromnegyed­részének vízkiszorítása meg­haladja a 150 ezer tonnát. Ezek a hajók csakis nyílt tengeren közlekedhetnek. A nagyobb vízkiszorítású tar­tályhajó ugyanis olcsóbb és előnyösebben üzemeltethető. Egy tonna kőolaj szállítása 250 ezer tonna vízkiszorítású tartályhajón a Jóreménység- fok r* ^kerülésével 15 franki és az ellenforradalmat ma­gyarázó brosúrákat, amikor ez még közel sem volt egy­szerű... A mai kiadványokról is érdemes szólni. Arról, hogy a 25 év alatt kiadtak 5620 könyvet 126 millió példány­ban. Hogy csak az idén 256 mű, 9 millió példányszámban jelenik meg. Egyebek között a Kommunista Kiáltvány ti­zennyolcadik kiadása. Jövő évi tervekben szerepel Marx és Engels levelezése, folytat­ják a Lenin összes Művei sorozatot, a Lenin évfordu­lóra válogatott írásaiból je­lentetnek meg köteteket. Fi­lozófiai esztétikai, történel­mi, a munkásmozgalom tör­ténetével foglalkozó könyve­ket, közgazdasági pártépíté- si tanulmányokat, népszerű időszaki kiadványokat ter­veznek. Könyvek a 25. évfordulóra — Szép feladatunk méltó könyvekkel köszönteni fel- szabadulásunk 25. évforduló­ját — mondja az igazgató- helyettes. — Tervünkben 15 kötet szerepel ilyen témá­ban. Albumok, visszaemléke­zések, szépirodalmi és tör­ténelmi írások, megjelentet­jük a 25 év politikai pla­kátjait is egy kötetben. Víghné is a jubileumi ki­adványon dolgozik: — Az elmúlt negyedszázad történetét képekkel illuszt­ráló albumon 1800 olyan képet gyűjtöttünk össze, amely híven adja vissza az elmúlt évek történetét, tör­ténelmét. A kiadó megalakulásának 25. évfordulóján emléktáblát lepleztek le Szegeden, ünne­pi megemlékezéseket tartot­tak és gazdag anyagú kiál­lítást nyitottak a Szikra és a Kossuth kiadványaiból a Magyar Nemzet; Galériában. Kádár Márta ba kerül, míg a 75 ezer ton­na vízkiszorítású tartályha­jón, a Szuezi-csatomát át­szelve •— 20 frankba. Az Ellát és Askelon között épülő, 260 kilométer hosszú izraeli kőolajvezeték 106 milliméter átmérőjű csövek­ből készül, s évi átbocsátó- képessége 50 millió köbméter kőolaj lesz; a Szuezt Alexandriával összekötő 360 kilométer hosszú egyiptomi kőolajvezeték ugyanilyen át­bocsátóképességű. Az ebben a térségben lévő kőolajveze­tékek együttes átbocsátóké­pessége 165 millió tonna kő­olaj lesz, tehát jóval na­gyobb annál a kőolajmeny- nyiségnél, amelyet 1965-ben a Szuezi csatornán keresztül szállítottak (155 millió ton­na). Ahhoz, hogy a csatorna üzemeltetése rentábilissá vál­jék, a medrét 12,8 méterre kell mélyíteni és alkalmas­sá kell tenni százezer tonna vízkiszorítású hajók fogadá­sára. A munkálatok költségét 85 millió font sterlingre be­csülik. Ezenkívül van olyan terv, hogy a csatorna med­rét 14,6 méterre, később pe­dig 18,2 méterre kell elmé­lyíteni, ami lehetővé teszi 150 ezer tonna vízkiszorítású ha­jók átbocsátását. Ezeknek a terveknek a megvalósítása te­temes kiadásokkal jár. Kö­rülbelül 350 millió font sterlingről van szó. De még az ilyen nagy költségek is kétségtelenül kifizetődnek, hiszen a Szuezi-csatoma to­vábbra is a legrövidebb út­vonal, amelyen a közel-keleti kőolaj Európába kerül. (Azija 1 Afrika Szivodnya) Miután a párizsi divatsza­lonok bemutatták kollek­cióikat, egyes kávéházakban összegyűlnek férfiak és nők, hogy a bemutatók alatt a modellekről titokban készí­tett vázlataikat, és utólag emlékezetből feljegyzett di­vatrészleteket kicseréljék. A legújabb divatötleteket az­után eladják számos ország érdekeltjeinek. Egyes divat­kémek a technika vívmánya­it is szolgálatba állítják, és speciális készülékeik teleob- jektíveivel dolgoznak. A női divat-tervezők és a modellek készítői az alkotás időszakában tulajdonképpen csak erősen befüggönyözött helyiségekben dolgozhatnak, ha el akarják kerülni a szomszédságban titokban el­helyezett kamerák leleplezé­seit. A divatkémeket Franciaor­szágban pénzbüntetéssel sújtják: amennyiben persze külföldön kezdenek ilyesfajta divatpereket, ezek évekig is elhúzódhatnak. A párizsi divatszalonok kiszámították, hogy modelljeik lemásolásá­val üzleti forgalmukat erősen túlszárnyaló károkat okoznak nekiki NAGY EMBEREK MONDÁSAI Mark Twain Egyszer Mark Twain, a hí­res amerikai író elment hor­gászni. Csakhamar mellette termett egy férfi és megkér­dezte tőle: — Nos jól harapnak a ha­lak? — Éppen most jöttem, nem tudom. Tegnap azonban 15 pisztrángot fogtam itt. — Nagyszerű! — nevetett a férfi. — S tudja, ki va­gyok én? Ennek a folyósza­kasznak az őre. Most pedig megbírságolom orvhorgá­szatért. Twain elmosolyodott: — S tudja ki vagyok én? A környék legnagyobb ha- zudozója! Vagyim Kozsevnyikor Vagyim Kozsevnyikov, szovjet író nagyon szereti az anekdótákat, különösen a skót vicceket. íme az egyik, amelyet az író barátai nagyon jól is­mernek: Egyszer egy skót mozitu­lajdonos Londonba látoga­tott, hogy a reklámot ta­nulmányozza. Igen megtet­szett neki az egyik elővá­rosi mozi reklámfogása. A reklám úgy hangzott, hogy a 80 éven felülieknek nem kell belépti díjat fizetniük. A skót hazatérve, a mozi­jának bejáratánál nyomban kifüggesztett egy hirdetést: — Figyelem! Nyolcvan éven felüliek számára díjta­lan a belépés — amennyi­ben szüleik kíséretében jön­nek! Tristan Bemard Tristan Bemard egyszer .srf egy vendéglőben a szomszé­dos asztalnál ülő urat meg­kérte. hogy adjon át neki -í egy hamutartót. Az felfor- tyant. — Nem vagyok pincér! — Bocsánat uram, téved­tem. — Mi az, talán azt hitte, hogy pincér vagyok? — Nem, azt hittem, hogy gentleman! Pablo Picasso Az egyik legutóbbi Picasso kiállítás alkalmával egy ri­porter interjút kért a híres festőtől. Amikor ebbe Picas­so beleegyezett, a riporter különféle ravaszul megfogal­mazott kérdésekkel megpró­bálta kivenni belőle, hogy melyik képeit tartja a leg­értékesebbeknek. Picasso úgy tett, mintha nem értené, miről van szó. —• Mondjuk... ha például a kiállításon tűz ütne ki, — segített neki a riporter — melyik három képet helyez­né elsősorban biztonságba? — Természetesen azokat, amelyek az ajtóhoz legkö­zelebb vannak — válaszolta Picasso. V Pablo Picasso egyszer meg­látogatott egy francia isko­lát. a tanár feltette a kér­dést: — Kik a világ legnagyobb festői? Egy szőke kislány jelent­kezett és így válaszolt: — Goya, Degas, Cézanne... és Picasso. — S miért éppen Picasso? — firtatta a tanár, hogy a vendég előtt még jobban ki­domborítsa tanítványainak ismeretét. Am a diáklány nem tu­dott válaszolni, s szeméből kicsordult a könny. Picasso odalépett hozzá, megsimogat­ta a vállát: — Ne keseregjen kedve­sem! Én magam sem fcfc dóm. í

Next

/
Oldalképek
Tartalom