Szolnok Megyei Néplap, 1969. október (20. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-09 / 234. szám

1969, október 9. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s Nagy napok dokumentumai Csaknem száz melléklettel jelentette meg a Szolnok Megyei Múzeumok Igaz­gatósága azt a módszertani útmutatót, amely a legújabbkori kiállítások rendezé­séhez ad segítséget. Az útmutató — Kaposvári Gyula pá­lyadíjnyertes munkája — önmagáért be­szél, ismertetése nem is feladatunk, ellen­ben felhívjuk az érdeklődök figyelmét, a módszertani kiadvány dokumentum mel­lékletére. Az Alföldi Népújság első számának rotaprint másolata nyitja az értékes kút­fők sorát. Az 1945. október 11-én meg­jelent lap Békéscsaba lakosságának Mali- movszkij marsallhoz intézett háromnyelvű nyílt levelét közli. Megtaláljuk a gyűjteményben a 2. Uk­rán Front Politikai Osztályának magyar nyelvű újságját is; az egyik számban például azt a felhívást, amelyet igen nagy megnyugvással fogadtak szerte az ország­ban. „A Vörös Hadsereg nem mint hódító jött Magyarországra, hanem, mint a ma­gyar nép felszabadítója, a német fasiszta iga alól!” Megjelent a gyűjteményben a Debre­cenben kiadott, a felszabadult országré­szen terjesztett Néplap jónéhány száma is, többek között az 1944. november 30-i lap, amely teljes terjedelmében ^ közli az MKP újjáépítésre tett javaslatát! A har­cok ekkor kezdődtek Budapestért! Nagy forrásértékű a Szolnokon megje­lent Dolgozók Lapja, amelyet a KMP Szolnoki Kerületi Csoportja adott ki, Zsemlye Ferenc szerkesztésében. A Dolgo­zók Lapja ismerteti az Ideiglenes Nemzet- gyűlés összehívására kiadott felhívást és az Ideig! eees Nemzeti Kormány nyilat­kozatait Megtaláljuk a módszertani útmutató mellékletében a Jászsági Szabad Nép má­solatait. Különösen érdekes az 1945. május elsejét leíró szám. Hasonlóan jelentős for­rásértékű a Kunszentmártoni Néplap né­hány száma is. A korabeli falragaszok és propaganda anyagok xerox másolatai zárják a dokumen­tumok sorát Javarészük már szinte hozzá­férhetetlen — ezért is jelentős a Damja­nich János Múzeum új kiadványa. — fi — ff A z „Olvasó népért” moz­galom ez év tavaszán jutott el oda. hogy a tervezgető* és eszmélkedes után valóban kezd mozga­lommá válni. A kezdeti ké­telkedés, idegenkedés — sőt: riem ritkán ellenséges tilta­kozás — helyébe komoly érdeklődés, vállalkozó kedv lépett Ez nemcsak izgalmas ötletekben nyilatkozik meg, hanem próbát kiállt, már eredményeket felmutató kez­deményezésekben is. A múlt esztendőben, az indulás időszakában a köz­ponti állami intézmények, hivatalok és társadalmi tes­tületek csatlakoztak a moz­galomhoz, a maguk feladat­körének megfelelő javaslat­tal és munkatervvel. Ekkor •még nagyon fenyegetett az a veszély, hogy valamiféle ol- vasó-toborzó kampány lesz csupán a vállalkozásból. Ta­vasz óta azonban minőségi változás következett be. Városok, megyei és járási székhelyek, sőt kis falvak is jelentkeztek, s a maguk le­hetőségei szerint bekapcso­lódtak a közös munkába. — Kezdeményezéseik napról napra gyarapítják a mozga­lom életét, örvendetes, hogy ez a munka nem szűkül csak a könyvtárakra; van, ahol a könyvtár, máshol viszont, a pártbizottság, vagy az isko­la, vagy a megyei újság, vagy éppen a hely; szövetke­zet a kezdeményező. S ez így egészséges. Ezek a kezdeményezések ma meg kis körben hatnak, de zömmel olyan jellegűek. 8 melyeket közkinccsé érde­mes és szükséges tenni, mert a mozgalom or­szágos kibontakozását szol­gálják. Jó érzéssel álla­píthatjuk meg: máris elju­tottunk oda, hogy az ország­ban sok helyen sikerült te­vékenységre késztetnünk az emberi leleményt és találé­konyságot Ez a kezdete min­den életrevaló mozgalom­nak. A soron következő leg­fontosabb és legsürgetőbb feladatok éppen ebből a szel­lemi megpezsdülésből fakad­nak. Döntő, hogy a kezde­ményezők ne maradjanak magukra, megfelelő nyilvá­nosságot és támogatást kap­janak munkájukhoz. Más­képp a vállalkozókedv köny- nyen megfakul, és a közös­ségformáló szenvedély ellen­tétbe csap át, megkeseredést szül, A támogatás egyrészt az, „Olvasó népért” mozga­lom központi intézményeinek és testületéinek feladata, de legalább ugyanennyire fel­adata a helyi vezetésnek is. Közvetlenül ide kapcsoló­dik a másik tennivaló: az eddig legjobban bevált és a tapasztalatok szerint legtöb­bet ígérő módszerek kivá­lasztása, s kellő hatékony­sággal történő propagálása. Fontos, hogy 3 legjobb kez- dezényezések minél előbb és minél szélesebb körben el­terjedjenek. Legjobb propa­ganda a szuggesztív bemuta­tás. Közös mederbe kell te­relni a vállalkozásokat, s biztosítani, hogy valóban közkinccsé váljanak a ter­mékenyítő gondolatok, bár­milyen kis körben- is fo­galmazódnak meg, — ahogy azt az „Olvasó népért” moz­galom társadalmi elnöksé­gének felhívása feladattá teszí. Igen sokat adna és meg­könnyítené a további mun­kát, ha azok is megszólal­nának, akik már jelentős vállalkozásokat indítottak el, és számot adnának eredmé­nyeikről, módszereikről. — Példaként említünk csak né­hányat közülük: a mátészal­kai járási partbizottság és könyvtár „ szocialista bri­gádok körében végez érde­mes munkát, „ nagykátai já­rási pártbizottság és könyv­tár az úttörők számára te­remtett sajátos olvasószer­vező lehetőséget. Nagykőrö­sön a körzet szövetkezeti irodalmi, presszója sikeres vállalkozás; máshol a me­gyei sajtó indított tanulsá­gos sajtóvitát az ifjúság ol­vasóvá neveléséről; jól mű­ködő ifjúsági klubot szerve­zett ipari tanulókból Kar­cagon a városi könyvtár, ha­sonlóan jól működő klub tevékenykedik a mezőtúri könyvtárban is fiatalokból; a somogyvári könyvbarátok évek óta példamutató mun­kát végeznek. Sorolhatnánk a példákat. Tehát var^ mi­vel megismerkednünk, van mit közös értékké tennünk. A .szervezőmunkát az értő olvasók kisebb-nagyobb cso­portjaira lehet és kell építe­ni. Mindenütt, ahol erre mód van — könyvtárban, mű­velődési házakban, iskolák­ban, a Hazafias Népfront szervezeteiben, könyvesbol­tok mellett — érdemes lét­rehozni ezeket a csoporto­kat, s intézményesen tarta­ni velük a kapcsolatot. Ilyen kis közösségek nélkül elkép­zelhetetlen, hogy szerteárad­jon az olvasás igénye és sze- retete; csakis így törhetünk be a még meg nem hódított területekre. Az eddig összegyűlt ta­pasztalatok egyértelműen azt bizonyítják, hogy azok a kezdeményezések voltak a legeredményesebbek, amelyek ilyen kis csoportokra ala­pozták a munkát. A „haj­szálcsöves terjedés”-sel le­het behatolni olyan réte­gek életébe, amelyek eddig elzárkóztak az olvasás és a rendszeres művelődés előL Az értő olvasók csoport­jai különböző módon élhetik a maguk közösségi életét. Lehetnek lazább kötődésű ol­vasókörök, ilyen vagy olyan elnevezésű klubok, vagy alapszabály szerint munkál­kodó közösségek. Mindegyik­re van jó és követésre méltó példa, A tennivaló most az. hogy a jó példákat minél több helyen meghonosítsuk, s az egész országot behálózzuk az értó olvasok barati cso­portjaival A megújuló könyvbarát-bi- zottságok ebben a szervező tevékenységben találhatják meg legszebb és legfonto­sabb feladatúidat. Ez a mun­ka állandóságot és rendsze­rességet biztosit működésük­nek, kiemeli őket abból a helyzetből, — amely sajnos elég általános —, hogy csu­pán kampányfeladatok, egy- egy jelesebb rendezvény megszervezését hárítják rá­juk. Ide kapcsolódik a könyv- barát-bizottságok jövőbeli helyzete és feladatköre. Az már eddig is tisztázódott, hogy az egész mozgalom szervezeti életének sejtjeivé kell válniok; a „hogyan” körül azonban még nagyon sok a tisztázatlanság Ez jobbára abból adódik, hogy a tapasztalatok nagy hánya­da elég elkedvetlenítő. Ke­vés az olyan könyvbarát- bizottság, amelynek működé­se jó példa lehet, s kapasz­kodót adhat általános érvé­nyű módszerekhez. Hasznos lenne minél több eredménye­sen dolgozó könyvbarát- bizottság életével megismer­kedni. Most készül e bizott­ságok új működési szabály­zata. tehát minden észrevé­telre, javaslatra nagy szük­ség van. Az ízlesformálás az „Olva­só népért” mozgalom legfon­tosabb célkitűzése. Miként a kezdet kezdetétől hangsú­lyoztuk, nem egyszerű olva­sótoborzásról van szó, ha- nem a „kiművelt emberfők” gyarapításáról. Komoly ala­pozó munkára van szükség, hogy a gyakori és gyakran kártékony rögtönzéseket el­kerüljük. Hiába alakulnak majd ki jól működő szerve­zeti formák, ha ezek mun­kájából a kellő elvi követ­kezetesség és megalapo­zottság hiányzik. Azzal a reménnyel bo­csátjuk vitára ezt a rövid összegezést, hogy kellő vissz­hangot kap majd, és sok új gondolat megfogalmazására késztet. Célunk nem az volt, hogy átfogó és teljes képet adjunk az „Olvasó népért” mozgalom mai helyzetéről, hanem az, hogy a legfonto­sabbnak tartott feladatokra irányítsuk a figyelmet, s ezek megoldásához minél több javaslatot, ötletet, kri­tikai észrevételt, tapasztala­tot gyújtsunk össze. E zi az eszmecsere nem­csak az „Olvasó nép­ért” mozgalom számá­ra hasznos és fontos; az egész népművelő munkának szüksége van rá. Fábián Zoltán az „Olvasó népért” mozgalom Koordinációs Bizottságának titkára Elutaztak észt vendégeink Beszélgetés H. E. Eiszilasnnol és A. A. Henrikscnnal R. E. Risztlaan A. A. Henrikson Tíz napig tartózkodott me­gyénkben a tall inni párt­munkás delegáció R. E. Risztlaan vezetésével. Láto­gatásuk utolsó napján kér­tük meg őt és A. A. Henri k- sont beszéljenek megyénk­ben szerzett tapasztalataik­ról. RISZTLAAN: Mindenekelőtt szeretném megköszönni. a magam és delegációnk min­den tagja nevében azt a ba­ráti, szívélyes fogadtatást, amelyben minket amerre csak jártunk, részesítettek. Vendéglátónk a Szolnok me­gyei pártbizottság sokrétű, színes programot állított ősz- sze számunkra, így széles körben megismerhettük a megye mezőgazdasági üzeme­it. termelőszövetkezetei t, ipa­ri üzemeit, kulturális intéz­ményeit. Megismerhettük a különböző néprétegek életét is, aminek külön nagyon örülünk. Amint hazaérünk, minden alkalmat megraga­dunk arra. hogy tapasztala­tainkról beszámolhassunk: HENRIKSON: Annál is in­kább, mivel konkrét ismere­teket szereztünk mind a ta­nácsi munkában, mind egyéb vonatkozásban, amelyet, oda­haza szeretnénk szintén is­mertetni. ÚJSÁGÍRÓ: Mennyire is­merik a tállinni embe­rek városuk és Szolnok megye testvérkapcsola­tát? RISZT LA AN: Elmondha­tom, hogy városunk lakói tá­jékozottak e testvéri kap­csolatról. Városi újságunk ugyanis rendszeresen közöl cikkeket Szolnok megyéről, Magyarországról szinte he­tente jelennek meg különbö­ző írások. A Szolnok megyé­ben járt küldöttségeink oda­haza különböző beszél­getéseken, gyűléseken szin­tén beszámolnak ta­pasztalataikról. Természete­sen ezt mi is megtesszük majd. ÚJSÁGÍRÓ: Legkedve­sebb emlékük, élményük amit e látogatások alkal­mával szereztek? HENRIKSON: Igazságtalan lenne a. program bármely ré­szét kiemelni, mert minde­nütt szeretettel fogadtak ben­nünket és igyekeztek, hogy minél jobban megismerjük munkájukat, az emberek éle­tét. Mégis megemlítek egy találkozást. Kétszer volt al­kalmam Papp István török­szentmiklósi veteránnal ta­lálkozni. ö ugyanolyan öreg harcos, mint én. Külön örö­mömre szolgált, hogy én ad­hattam át Papp elvtársnak. azt az emlékplakettet, ame­lyet az Észt Munka Kom­muna megalakulásának 50. évfordulójára alapítottunk. ÚJSÁGÍRÓ: Jelen vol­tunk. amikor Szolnok megye vezetőivel Ön Risztlaan elvtárs aláírta a Szolnok megye és Tallinn város közötti 1970. évre szóló együtt­működési és a, baráti kapcsolatok fejlesztéséről szóló megállapodást. Szeretnénk, ha erről a megállapodásról is szólna. RISZTLAAN: Ez az egyez­mény újabb lépés baráti kapcsolataink erősítésében, Elmélyítésében. Megállapod­tunk abban, hogy a fő fi­gyelmet a következő időben elsősorban a vállalatok, in­tézmények. konkrét, közvet­len kapcsolatának kiépítésé­re fordítjuk. Elhatároztuk, hogy a. Szovjet Magyar Ba­ráti Társaság észtországi szervezetén belül létrehoz­zuk a Tallinn—Szolnok ba­ráti kapcsolatainak szekció­ját. A Maardusi Vegyikom­binát, a Kommunár elneve­zésű bőrfeldolgozó és lábbe­li készítő. egyesülés, a- Szaku elnevezésű • mintagazdaság, a tállinni úttöröpalota. a J. Tompáról elnevezett kultúr­palota, a 10. számú tállinni középiskola — és a tállinni városi múzeum dolgozóit, di­ákjait beszervezzük e baráti társaságba. I ÚJSÁGÍRÓ: Sor kerül újabb delegációk látoga­tására is? ■ RISZTLAAN: Természete­sen, s ismét várunk majd Szolnok megyei úttörőket a valkiai úttörőtáborba 26 na- rx>s üdülésre. Az IBUSZ és az INTURIST utazási irodák útján Szolnok megye az év második felében barátság vo­natot indít a Szovjetunióba. Az elképzelések szerint ezen az úton háromszáz pedagó­gus vesz részt, amikoris két napot töltenek Tallinn ban. Ugyanakkor egy ipari és me­zőgazdasági szakemberekből ól ló Szolnok megyei turista- csoport Taliinnt és a Harjus- ki területet látogatja meg. A , meglevő kapcsolatok kiegé- s zí léseként szeretnénk az együttműködést megszervez­ni a Palotási Állami Gazda­ság és a Szaku nevű minta- gazdaság között. A pedagó­gusok es a tanulóifjúság kö- zötti barátság erősítése ér­dekében szeretnénk, ha együttműködés jönne létre a Verseghy Ferenc gimnázium és a tállinni 4-1 sz. iskola között. Megjelentetjük a „Szolnok és Tallinn — testvérvárosok” című könyvet közösen Szol­nok megyében és Tallinn- ban, amely az eddigi együtt­működésről szól. Tovább folytatódik a Tallinn és Szol­nok városok közötti távol­sági sportvetélkedő. Ezenkí­vül a tallin.nl női kön nymai - létikai csapat, a férő vívó­csapat Szolnokra; a szolnoki vízilabda csapat pedig Tal- linnba látogat. Természete sen a teljesség igénye nélkül soroltam fel néhánvat az új megállapodás pontjai közül. Biztosak vagvunk abban, ha azt valóra váltjuk barátsá gunk még erősebb lesz, hisz mind jobban és jobban meg­ismerjük egymás életét. ☆ A tállinni pártmunkás de- legáció tagjaitól Szolnokon tegnap búcsút vett Csáki Ist­ván. az MSZMP KB tagja, a megyei pártbizottság első titkára. Fodor Mihály, a me­gyei tanács vb elnöke és több vezető. Néhánvan a me­gyei vezetők közül Budapestre is elkísérték a vendégeket, akik a menetrendszerinti re­pülőgéppel utaztak vissza Tallinnba. V. V. Kisújszállás új létesítménye: Ortopéd cipőgyár A mai rohanó élet és a cipődivat — nem használ a lábnak. Csak a szakorvosok a megmondhatói, hogy mennyi a bokasüllyedéses, kalapácsujjú (amikor is a nagylábujj első ízülete megvastagszik, megmerevedik) betegük. Ilyen eset­ben, — a további bajokat megelőzendő —, egyetlen orvosság a gyógycipő. Az már szomorúbb eset, ha valamilyen súlyos betegség, — Heine-Medin kór —, vagy baleset következté­ben ortopéd cipőre' van szükség. Két évi tárgyalás után Magyarországon gyógy- és ortopéd cipőket — néhány ^szövetkezetét és kisiparost nem számítva —, a Gyógyá­szati Segédeszközök Gyára állít elő. (A vállalatnak ter­mészetesen nem ez az egyet­len profilja, itt készülnek a különböző felső- és alsó pro­téziseik, műkezek és műlábak is, bioelektromos és pneuma­tikus-hidraulikus kivitelben). Bár a gyár hat évvel ez­előtt költözött a fővárosbar a Mátyás térről új, korszerű telephelyre, a Dózsa György útra. az ortopédcipő-gyártó kapacitás máris kicsi, nem szólva arról, hogy a magasan kvalifikált szakembereket bonyolultabb mimikával is tudnák foglalkoztatni, mint ezek gyártása. , Így került előtérbe a vidé­ki ipartelepítés. Majd két évi tárgyalások után szüle­tett meg a döntés: Kisújszál­láson létesítenek az ortopéd- ős gyógycipőik előállítására üzemet. Félautomata géppark Az új üzem építésére és berendezésére kereken 15 millió forintot fordítanak. Felépül egy kétezer négy­zetméteres alapterületű üzem­csarnok, továbbá kazánház, központi raktár, gázpalack­tároló, irodaház és szociális­kulturális épület. (Az üzem­csarnokban egyébként a cipő­kön kívül alkatrészeket is készítenek majd). A géppar­kot az ország különböző ci­pőgyáraiból — Budapestről, Szombathelyről, Nyíregyhá­záról. Martfűről — szerzik be. Olvan félautomata-gépeket vásárolnak, amelyek a cipő­gyárakban a nagyüzemi gyár­tásihoz már nem elég kor­szerűek, de Kisújszálláson még nagyon jók. Itt ugyanis csak másodlagos a berende­zések termelékenysége, hi­szen lényegében egyedi gyár­tás folyik majd: ahány beteg láb. annyiféle cipő. Indulás 1970 közepén Ahogy folyamatosan fel­szerelik a gépétet, úgy állít­ják munkába a dolgozókat,, akiket a különböző cipőgyá­rakból kölcsönzött szakem­berek tanítanak be. A fél- automatizált üzemet előre­láthatólag 1971 közepién ad­ják át végleges formájában, s ekkor több mint 200 dol­gozót, elsősorban nőket, — hiszen a gépesítés révén a munka könnyű lesz — fog­lalkoztathatnak, A kapacitás lehetővé teszi, hogy naponta 200 pár cipőt állítsanak elő. Bruckner József Az |,OI vqsó népért11

Next

/
Oldalképek
Tartalom