Szolnok Megyei Néplap, 1969. július (20. évfolyam, 149-175. szám)
1969-07-05 / 153. szám
1969. július 5. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 OLVASTUK Szovjet divat, 1970 Nem. olyan régen még falakon kívül, szigetelő csigákhoz erősítve futottak körbe a lakásokban a kezdetleges szigetelésű villanyvezetékek. Ma már csak a falhoz simuló kapcsolók és dugaszoló aljzatok árulkodnak róla hogy a falban, védőcsövek oltalma alatt ott rejtőzik az elektromos rendszer. A falban futó vezetékek javítása szakemberre tartozó feladat. Az ezermester elégedjék meg a falon kívüli vezetékek, a kapcsolók és csatlakozók reparálásával — természetesen csakis áramtalanított belső hálózat, kikapcsolt villanyóra és kicsavart biztosíték mellett — nomeg a lámpák, háztartási készülékek apróbb elektromos hibáinak kijavításával. He drótozzunk! A lakás elektromos hálózatának biztosítékai mindig legyenek rendben. Csak az előírt értékű biztosító betéteket használjuk, feltétlenül kerüljük a biztosíték „meg- drótozását”, hiszen a rosz- szul méretezett áthidalással éppen azoktól az előnyöktől esünk el, amelyekért a biztosítékokat létrehozták. Gyakran megesik, hogy több elektromos háztartási fogyasztó egyidejű működtetése esetén kikapcsol a fogyasztásmérő automatája, Idolvad a biztosíték, vagy kézzel jól érzékelhető melegedés tapasztalható a kapcsolóknál, csatlakozóknál, illetve a falban futó vezeték nyomvonala mentén. Az első két esetben olyan túlterhelésről van szó, ami meghaladja a vezetékrendszer biztonságos terhelhetőségét, erre reagál az automata vagy a biztosíték. Az utóbbi eset arra vall, hogy a biztosíték olvadóbetétje helytelenül van megválasztva vagy az automata rosszul van beállítva, mivel jelentős túlterhelés esetén sem lépnek működésbe. Ez már sok lakástűznek volt az előidézője. Rövidzárlat esetén első dolgunk az legyen, hogy a hiba előidézőjét függetlenítjük a hálózattól. Csak ezután szabad biztosítékcserét végrehajtani, illetve „felcsapni” az automatát; Megesik, hogy izzólámpa kiégésekor a rövidzárlathoz hasonló jelenség játszódik le, az izzóspirál elszakadása (elégése) pillanatában olyan nagy túlterhelés adódik, mely a biztosítékot kiolvasztja. Ilyenkor nincs értelme érintkezési hibára gyanakodni, szétszedni a kapcsolót vagy a foglalatot, elég egy újabb izzólámpát becsavarni. A villanykörte üvegbúrájának a menetes foglalattól való elválása esetén — igen gyakori hiba — rendkívül óvatosan végezzük a kicsavarást, feltétlenül áramtalanítsuk a belső hálózatot Lépésről-lépésre Az izzólámpák sercegéssel, vibrálással kísért fénykibocsátása rossz érintkezésre, vezetékszakadásra enged következtetni. Ilyenkor lépés- CŐTTepésre haladva kell megkeresnünk a hibát; a sercegés apró elektromos szikrák átütésétől származik, ami hőfejlődéssel jár, így a melegedés tapintása révén, vagy a pörkőlődő szigetelőanyag jellegzetes szaga után szimatolva kereshetjük meg a szakadás helyét Sok esetben nincs is szakadásról szó, csupán a kapcsoló átégett, elkopott érintkezőlemezei között öt át a szikra. Ezt a hibát az ügyes barkács köny- nyen ki tudja javítani használ* kapcsolók alkatrészeinek ^összeházasításával’* vagy kapcsolócsere végrehajtásával. Különösen vidéken gyakori, hogy az izzólámpa a hálózat feszültségingadozása következtében vibrál, változtatja fényerejét. Ezt akkor tudjuk biztonsággal megkülönböztetni a bontaktushi- bától, ha rádió szól a helyiségben: ha a fényingadozás a hangszóróban hallható sercegéssel párosul, csakis érintkezési hibáról, törésről, szakadásról lehet szó. Háztartási gépek üzembehelyezése előtt gondosan tanulmányozzuk át a használati utasítást, abból kiderül, hogy milyen érintésvédelmi rendszabályokra kell figyelemmel lennünk. Van rá eset, hogy az útmutató földe- léses dugaszolóaljzat használatát írja elő, de az esetek többségében a gépek már ú. n. kettős szigeteléssel készülnek, ezekhez nem kell védőföldelés. A következő „aranyszabályt** _ azonban minden esetben tartsuk be; egyszerre ne érintsük a bekapcsolt gépet és a víz-, gázvagy fűtővezetéket. A szegezés veszélyes Ha csak lehet, kerüljük el a villanyvezetéknek a falon való vezetését, inkább a legközelebbi dugaszolóaljzathoz csatlakozva ú. n.- lengő vezetékkel továbbítsuk az áramot, akár több hosszabbító összekapcsolása révén is. Különösen veszélyes a vezetéknek a falra való felszegezése. hiszen a szeg felszakíthatja a szigetelést, érintkezésbe kerülhet az áramot vezető fémmel, aminek később beláthatatlan következményei lehetnek. A haj- lítgatásnak kitett szabad vezetéket mindig úgy válasz- szűk meg, hogy annak fém erei sodrott huzalból valók legyenek. A tömör erű huzal ugyanis többszöri hajlítgatástól eltörik, miközben a szigetelőréteget is felszakíthatja. Idővel a sodrott erű vezeték szigetelőrétege is megrepedezhet, ilyenkor a szigetelőszalaggal való javítgatás helyett cseréljük ki az elavult vezetéket. Vannak akik összecsavarásos toldással, szigetelőszalaggal való „bepólyázással” készítenek több rövidebb vezetékből egy hosszabbat. Ez legfeljebb csak rövidebb időre szóló, átmeneti megoldás lehet, mivel a szigetelőszalag hamar elveszti tapadóképességét, lecsúszik a csatlakozásokról, de egyébként sem tudja tökéletesen távol tartani a nedvességet a csupasz vezetékrészektől. (B. J.) Közületek, vállalatok figyelmébe! Vattás kabátok és nadrágok, esőköpenyek, — munkás ruhák’ bakancsok, csizmák, sofőrbun- dák, olcsó áron és nagy mennyiségben kaphatók a BIZOMÁNYI ARUHÄZ VÄLLALATNÄL Szolnok, Kossuth L. u. 20. A VILÁG LEGGAZDAGABB KUTYÄJA Egy Lotta nevű svéd tacskónak tízezer koronás bankszámlája van. Az összeget Lotta gazdája helyezte el a bankban abból a célból, hogy elhalálozása esetén a kutyáját mindennel ellássák. A svéd törvények szerint minden bankbetétet fizikai személy nevére kell elhelyezni, még ha részvénytársaságról van is szó. Ebből következik, hogy Lotta bankszámlája szabálytalan. Kutyának nem lehet bankbetétje. A banktisztviselő mégis felvette a pénzt, mert azt hitte, hogy a Svédországban igen gyakori Lotta név embert jelöl. Mikor a tévedés kiderült, Lotta gazdája kategorikusan megtagadta, hogy visszavegye a pénzt. Így aztán a bank annyiban hagyta a dolgot, úgyhogy Lotta azóta a világ legvagyonosabb kutyája. Ez a másik ilyen eset Svédországban. Néhány évvel ezelőtt egy paraszt hasonló módon bankszámlát nyitott Nikke nevű lovának. A paci most, gazdája halála után, fejedelmien él egy Stocholm környéki majorságban. TÖKÉLETES SZER ÁLMATLANSÁG ELLEN Angol orvosok megállapítása szerint végre feltalálták a tökéletes gyógymódot álmatlanság ellen. Levegővel telt műanyag zsákba kell bújni és azzal együtt meleg fürdőbe merülni. Lebegő állapotban az izmok elernyed- nek és a páciens elalszik. A kísérletek szerint a módszer csalhatatlan, csak egy kicsit bonyolult. EUNUCHOK A SZÜLETÉSSZABALYOZÁS ELLEN Indiában az eunuchok szövetsége tiltakozó hadjáratot indított a születésszabályozás ellen, amelyet károsnak tartanak magukra nézve. Ősi szokás ugyanis Indiában, hogy fiúgyermek születésekor az eunuchokat minden jóval megvendégelik, mert ez a hiedelem szerint szerencsét hoz az újszülöttnek. KÁRTÉRÍTÉS — ÉLETBENMARADÁSÉRT A Los Angeles-i Donald L. Correlnek egy orvos három évvel ezelőtt azt mondta, hogy legfeljebb egy éve van hátra. Miután Correl még mindig él, sőt meg is gyógyult, beperelte az orvost, s a bíróság 50 000 dollár kártérítést ítélt meg Correlnek. Az orvos jóslata ugyanis súlyos károkat okozott neki; felmondott a hivatalában és mindenét eladta. JÖ TANÁCS TURISTANÖKNEK Egy angol légitársaság tanácsadó füzete határozottan lebeszéli a fiatal angol turistanőket, hogy igazi londoni miniszoknyát vigyenek magukkal a Földközi-tenger- menti országokba. „Ezekben az országokban — figyelmezteti a hölgyeket a légitársaság füzete — a férfiak igen forróvérűek, a feleségek viszont roppant féltékenyek.* AZ ELSŐ SZTRIPTlZ-BOY Forradalmi újdonság a sztriptíz történetében: a vetkőzősdi végre nemcsak a nők előjoga. A híres párizsi Crazy Horse mulató sztriptíz műsorában a hagyományos női vetkőzőszámok között egy férfi is vetkőzőszámot mutat be. Az első sztrip- tíz-boy Terry Elflett, a híres angol izomember. MIÉRT NÖVELI MEG EGY AMERIKAI ÜJSÄG FORMÁTUMÁT? Amerikában egy kisformá- tumú és jelentéktelen olvasótáborral rendelkező újság közölte olvasóival, hogy hamarosan megnövelik a lap formátumát. Az indoklás: „Előzékenyek akarunk lenni azon lapvásárlóink iránt, akik újságunkat csak whisky-üve- gek becsomagolására használják”. Kék szövetruha, magas, kám- zsás gallérral, enyhén bővülő szoknyávaL A divatos, széles piros bőrövet arany csat díszíti Kockás anyagból készült karcsúsított felsőrészű kosztüm, bővülő harangalakú nadrágszoknyás megoldással, a kabáton divatos széles bőrövvel Csontleves Karfiolon rakott hús Friss málnás palacsinta Karfiolos rakott hús: Egy szép, tömör fej karfiolt rózsáira szedve, sós vízben félpuhára főzünk és leszűrjük. Mély, tűzálló tálat kivajazunk, és aljára terítjük a karfiolt. 25 deka darált sertéshúst összegyúrunk 5 deka megvagdalt füstölt szalonnával* egy tejben megáztatott és kinyomott, szétmorzsolt zsemlével, egy nyers tojással, egy deci tejföllel és 6Óval, töröttborssal, majoránnával fűszerezzük. Ezzel a húskeverékkel bevonjuk a karfiolt, majd az egészet befedjük fél kiló meghámozott, karikára vágott és sós vízben félig megfőzött burgonyával. Tetejét egy deci tejföllel öntözzük meg, és a sütőben 30—40 percig sütjük, míg a hús átsül és a burgonya is szép pircs színt kap. Friss málnás palacsinta. 8 db palacsintát kiterítünk, 40 dkg málnát jól megmosva lecsurgatunk. A gyümölcsöt egyenletesen, elosztjuk a palacsintákba. — Meglocsoljuk egy fél deci meggylikőrrel, és porcukorral ízlés szerint megcukrozzuk. A palacsintákat négyféléi behajtva — megvajazott tálon 4—5 percre közép meleg 6Ütőbe tesz- szük, hogy a gyümölcs átmelegedjen benne. Vaníliás porcukorra] megszórva, forrón tálaljuk; Adhatunk mellé jól lehűtött cukrozott tejszínhabot is. HALL ELLSÖNt Az utolsó kérdés Este hat óra után az üzletnegyedben olyan nyugalom és csend uralkodik, mint egy sírboltban. Éjfél körül még éppenséggel senki sincs az utcán. A Broadwayen sincs nagyobb élénkség. Itt-ott elszáguld egy gépkocsi, vagy sietős léptekkel elkopog egy gyalogos. Alig egy-két ablakból hullik fény a járdára. Strickland betért a Carey-bárba egy whiskyre. Mivel túlságosan is meleg volt, s nem fült a foga a munkához, az egy pohárból három lett. Aztán mégis csak útnak kellett indulnia; Befordult az első keskeny mellékutcába. Megnyúlt, óriási árnyékba ott imbolygóit előtte a kövezeten. Léptei visszhangzottak a süket csöndben. Odaért a felhőkarcoló elé, amelyben az irodája volt. Az előcsarnok üres volt, a felvonó ajtaja nyitva állt. Belépett. Az álmos kis liftesfiú. Pét helyett egy idegen fiatalember támaszkodott a fülke falához. — Hányadikra? — kérdezte. — A tizenharmadikra — felelte Strickland. Az ajtó becsukódott, s a felvonó szédítő sebességgel emelkedett a magasba; Egy zökkenéssel megállt. A fiú az ajtó felé fordult, hogy kinyissa, keze azonban félúton megállt, a levegőben. Sápadt, lisztfehér arcában úgy ült a szeme, mint két fényes fekete kő. — Egy kérdésem lenne, uram. — Halljam. — Mit szeret jobban, a szabadságot vagy a rabságot? Strickland elmosolyodott, a fiatalember arca azonban változatlanul komor maradt; Biztosan részeg gondolta magában Strickland. S egyedül van a házban ezzel a csodabogárral. Azon tűnődött, milyen választ szeretne kapni kérdésére ez az ember. — A szabadságot — felelte végül. — A felelet helyes — bólintott rá az. Egy darabig tűnődött a történeten, aztán dolgozni kezdett. Egy órával később hallotta, amint az emeleten megáll a lift. A márványpadlón lépések visszhangzottak. Hamarosan feltárult az ajtó. s belépett a liftesfiú. — Remélem, nincs túlságosan elfoglalva? — Még be kell fejeznem egy riportot. Miért? — Még egy kérdésem lenne; Az újságíró egy percig arra gondolt, hogy kidobja az unalmaskodót, aztán mégis türtőztette magát. Valószínűleg részeg, még botrányt csap, ha ellenkezik vele. — Mit szeret jobban, az igazságot vagy a hazugságot? — Az igazságot. S most kérem... A csodabogár sarkonfordult. távozóban még visszaszólt: hiszek magának, s kiment. Éjjel három órakor a riport készen feküdt Strickland előtt. Letörölte izzadt homlokát, s a kancsóból egy pohár vizet öntött magának. Ekkor újra lépteket hallott a folyosón. — Biztosan az éjieliőr — gondolta, de a lépések ismét az ajtó előtt haltak el. Az üvegfal mögül hamarosan előbukkant a liftesfiú. Strickland földbe györekerezett lábbal bámult a kezére — revolver volt benne. A fiú elmosolyodott. — A, itt van! Strickland egyre csak azt szerette volna elhitetni magával, hogy amit Iát, csak álom.' De a revolveres őrült állta a tekintetét. — Hadd lám, milyen okos! Feladok még egy kérdést: mit szeret jobban, a szeretetet vagy a gyűlöletet. Tíz másodperc ideje van. (Az éjjeliőr minden percben itt lehet. Mit feleljen, mit vár tőle ez az őrült?) A fiú hangosan számolt. — A szeretet! — vágta rá gyorsan. — Nagyon jó — mondta az őrült, s leeresztette a revolvert, ön roppantul intelligens; — ön is az — felelt az újságíró. — S most ide figyeljen. Ha ideadia a revolvert, mindent elfelejtek. Ha nem, nyakig benne lesz a pácban. Az éjjeliőr minden pillanatban itt lehet. — Az éjjeliőr? — mosolyodott el a fiú. — Attól félek, hogy téved. — Hogyan? — Az éjjeliőr nem tette le a vizsgát. Lenn találkoztam vele. Megközelítőleg sem olyan okos. mint ön. Már az első kérdésre helytelen feleletet adott; —■ Megölte? — Mit csináltam volna vele, ha egyszer olyan buta? Strickland ereiben meghűlt a vér. Ä halálos csöndben idegtépőén felberregett a telefon. — Majd én jelentkezem — ugrott a fiú a kagylóhoz. Néhány perc után csendben visszahelyezte a villára. — Magának üzentek; Azt mondták, ne hagyja el az irodát, mert az épületben egy életveszélyes őrült van. A gyilkosságtól sem riad vissza. Strickland tekintete találkozott az őrültével. A fiatalember iszonyatos vigyorra húzta a száját. — Nos, mire gondol? Zavartalak látszik. Talán csak nem fél tőlem. Felesleges, hiszen ön valóban okos. Csak még egy kérdést teszek fel, egy utolsót. Bolond vagyok vagy sem? Tíz másodpercet adok... villanyszerelés