Szolnok Megyei Néplap, 1969. június (20. évfolyam, 124-148. szám)
1969-06-20 / 140. szám
1969. június 20. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 Az „arany” házaspár Egy időben gyakran találkoztam a panasszal: könyvügynökök rászedik a mezőgazdasági szakkönyvtárra vágyó termelőszövetkezeteket Volt a kezemben olyan kötelező erejű papír is, amely szerint francia—magyar kéziszótárt, a finánctőke sajátosságait magas tudományos szinten elemző művet és távolkeleti országok külkereskedelmi szokásait ismertető könyveket „rendelt meg” egy olyan tsz (pontosabban megrendeltette a tsz egyik-másik vezetőjével a jutalékra éhes ügynök), ahol senki egy árva szót sem tudott franciául, senkinek sem volt olyan közgazdasági képzettsége, hogy a finánctőke természetrajza érdekelhette volna, ami pedig a távolkeleti országokkal való kereskedést illeti még csak lázálmaikban sem szerepelt ilyesmi... • Azóta az ilyen szervezői manipulációkkal kapcsolatos hírek elhalkultak. Így vagy úgy, jól-rosszul kialakultak a tsz-ek zömében a mezőgazdasági szakkönyvtárak. Olyan számban alakultak ki, hogy összetételük, sorsuk nem lehet közömbös azok számára, akik munkaeszközt látnak a mezőgazda- sági szakkönyvben, nem pedig afféle „luxus kiadást” mint ahogy némely helyen emlegetik a könyvtárfejlesztés költségeit. E könyvtárak iránti érdeklődés figyelemre méltó munkára késztette a magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének piackutató csoportját. Országos felmérést végeztek a termelőszövetkezetek üzemi könyvtárairól. Az erről szóló jelentés szűkszavú. Jobban bízik a számok, táblázatok gondolatkeltő tulajdonságaiban* mint a kommentátorok befolyásoló erejében. Nézzük csak a felmérés néhány szembeötlő tanulságát! Tizenkilenc megyében ösz- szesen 184 tsz könyvállományát vették szemügyre. Közülük 69-ben, tehát az érintett szövetkezetek 37,5 százalékában 200 kötetesnél nagyobb könyvtárra leltek. A 151—200 kötetes könyvállományt birtokló tsz-ek száma 42 volt, tehát a vizsgált tsz-ek 22,8 százaléka. A 184 termelőszövetkezet közül 16-bán nem találtak könyvre. Elég tekintélyes kötetszámot kapunk, ha összeadjuk a szóbanforgó közös gazdaságok állományát: kereken 46 ezer könyvet Némileg meglepő a felmérésnek az a tapasztalata, hogy az egyes tsz-ek anyagi helyzete és az általuk fenntartott könyvtár méretei között nem erős az összefüggés. Abban a részletmegjegyzésben viszont, hogy a leggyenAz egész ország közvéleményét foglalkoztatja az utóbbi napok—hetek, súlyos kimenetelű közúti balesetsorozata. — Sokszor halálos kimenetelű, súlyos, életveszélyes sérülésekkel járó, nagy anyagi kárt okozó karambolok okainak elemzésére országos értekezletre hívta Össze csütörtökön a KPM Autóközlekedési Tröszt a budapesti és a vidéki autó- közlekedési vállalatok igazgatóit A tanácskozáson Ta- polczai Kálmán, az Autó- közlekedési Tröszt vezérigazgatója kifejtette: a statisztikai adatok azt mutatják, hogy az AKÖV-öknél az előző évekhez viszonvítva az elmúlt hónapokban nem nőtt lényegesn a balesetek száma, az elmúlt -hetek szomorú eseménysorozata azonban megdöbbentő és nagyon sürgős intézkedéseket követel. A balesetek okait elemezve meg kell állapítani, hogy romlott a közúti fegyelem Tény az is, hogy egyes válKönyvtárak a tsz-ek ben gébb anyagi helyzetű szövetkezetekben akadtak a legtöbb könyvtárnélkülire, továbbá, hogy a legmódosabb gazdaságok szerezték be a legtöbb könyvet — végül is az élet egészséges tendenciáinak érvényesülése tapasztalható. Ez a felmérés sok tekintetben korábbi észrevételeinket igazolta. Egyebek között azt, hogy még sok helyen nem engedik érvényesülni azt az elvet, hogy a termelő- szövetkezetekben elsősorban szakkönyvtárra van szükség. Az esetleg több éve vásárolt 50—100 kötetnyi szép- irodalmi és általános ismeretterjesztő anyag többnyire csak hányódik a tsz irodák szekrényeiben. A községi könyvtárnak átadva legalább kézbe kerülnének ezek a könyvek. Így azonban olyasféle szellemi lakomát jelenthet 50—100 kötet egy többszáz tagú tsz-ben, mintha 50 —100 szem sül'tkrumplival akarnánk jóltartani egy zárszámadási vacsorára egybegyűlt vendégsereget. Változatlanul szerény mértékben használják a tsz szakkönyvtárát a szakmunkások, vagy a brigádtagok. Márpedig __ egy baromfite nyésztő nőre legalább any- nyira ráfér a szakirodalom tanulmányozása* mint az egyetemet végzett főállattenyésztőre. Egyelőre a főállattenyésztők sokkal többször folyamodnak a könyvekben tárolt tudományos és gyakorlati tapasztalatokhoz, mint például a szakmunkáslányok. Dicséretes, hogy mind több helyen oly mértékben tekintik munkaeszköznek a könyvet, hogy állandó használatra adják ki azoknak a tagoknak, akiknek erre szükségük van. Kevésbé megnyugtató, hogy igen sok helyen nem tartják nyilván hol, kinél, mióta van ez vagy az a könyv. Ha nem is tudós könyvtárosra* de felelős gazdára minden tsz szak- könyvtárnak szüksége van, hiszen helyenként már több tízezer forint értéket jelent. Es a felelős gazda abban is segítene, hogy a tsz ne azt a könyvet szerezze be, amit el akarnak adni neki, hanem azt, ami szükséges. Máris ssámos jelét tapasztaljuk: mind gyakrabban válik nyilvánvalóvá a felelős tsz-vezetők előtt, hogy ez vagy az az új könyv nélkülözhetetlen ahhoz, hogy a korszerű termelési eljárásokat eredménnyel alkalmazhassák. Talán belátható időn belül addig is eljutunk, hogy a legszükségesebb 100—110 kézikönyv megtalálható lesz az ország valamennyi közös gazdaságában. lalatok vezetői helytelenül értelmezték az új mechanizmus adta gazdasági lehetőségeket. Így fordulhatott elő, hogy vidéki városok helyi forgalmára alkalmas kocsik közlekednek különjáratokban, például a fővárosban is. Ezt a gyakorlatot azonban meg kell szüntetni, olyan kocsik, amelyek rendeltetése a helyi közlekedés, nem indulhatnak országjáró útra. Azokat a gépkocsivezetőket, akik különjáratokat vezetnek, nau gyón gondosan ki kell oktatni az út során jelentkező közlekedési nehézségekre, — meg kell szigorítani a fegyelmet, s ez minden egyes autóközlekedési vállalatra vonatkozik* Kiss Dezső miniszterhelyettes felszólalásában hangsúlyozta : a balesetsorozat nagyon szigorú intézkedéseket követel, de nem okozhat pánikot a gépkocsivezetők körében, amit itt-ott lehet már tapasztalni, le keil '"'n- ni a tanulságokat. Aranylakodalmát ünnepelte a napokban Timkó János és felesége Jávorszki Mária. S hogy a meghívott rokonság között ne érezze magát idegennek az újságíró, erre az az estére családtaggá fogadta a Timkó família. Először is a családfő, Timkó János, mint újdonsült rokonnak, mesél életéről. — Két évet jártam a kisváráéi gimnáziumban, azután elvittek katonának. 1918 novemberében jöttem haza az olasz frontról. De hogy ne bogozzam össze az események fonalát, Budapesten az őszirózsás forradalom idején ismerkedtem meg kismeny- asszonyommal — öleli magához lágyan feleségét Timkó bácsi. — Mikor elhatároztuk, hogy összeházasodunk, én már a Vörös Hadsereg soraiban harcoltam a románok ellen. Gyors esküvő volt, megszereztem a szükséges iratokat, este már mint férj és feleség ültünk egymás mellett a kis tarcali házban. Régi, megsárgult fényképet vesz elő. Az esküvői kép. Két ifjú ember néz a „masina” lencséjébe. A kép hátán az unokák első íráspróbálgatásai. Múlt és jelen.- — Másnap irány a tűzvo- nal. Régi tisztjeinkkel szolgáltam együtt. A forradalom elveszett. Én ismét iskolába Szocailista erkölcs ide, meg oda, Theobald Knösel főkönyvelő bizonyos titkos viszonyt folytatott a titkárnőjével, Melittával. Knöselné asszony úgy bukkant a dolog nyomára, hogy egy napon szeretett Theo- baldjának zöldkockás zakóját kefélte, és a zsebében egy kis jegyzetfüzetet talált. Némi kíváncsisággal átlapozta a füzetkét: a férje akkurátus kézírásával ott állt a bejegyzés, hogy mikorra kell a vállalat évi mérlegének készen lennie. Máshe- lyütt azt olvasta, hogy február 8-ra a férje színházjegyrendelését irányozta elő, március 20-hoz beírta „házassági évfordulóról nem elfeledkezni!”, majd május 5- én valami furcsaság következett. Knöselné most már leült. Jobban szemügyre vette azt a furcsaságot, még a kefét is letette a kezéből, s megállapította: május 5-nél, gyorsírásos jegyzet van, melynek értelme a következő: „Melitta születésnapja! Nem elfelejteni!” Theobald ezt nem írhatta ide, azon egyszerű oknál fogva, hogy nem tud gyorsírni. Akkor viszont ki írta ide? Hát maga a titkárnő! Knöselné kezdte érteni a dolgot. Ceruzát vett elő és gyorsírással bejegyezte Melitta kisasszony sorai alá: „Nem fog menni a dolog! A férjem nem tudja elolvasni a gyorsírást’. Visszacsúsztatta a jegyzetfüzetet a zakó zsebébe. Másnap este, miközben a akartam menni, egy évet töltöttem a nagykállói mezőgazdasági 'szaJiiskolában. Újból behívtak katonának. Legnagyobb csodálkozásomra régi ismerősömmel Halász főhadnaggyal találkoztam, akivel az olasz fronton és a románok ellen is együtt harcoltam. Megkérdezte Halász: — Maga Timkó vöröskatona volt, ugye? — Igenis az — válaszoltam. — Akkor magának a megbízhatatlanok közt a helye. — Nekem igen, de akkor a főhadnagy úrnak, meg a Bojer hadnagy úrnak is — válaszoltam. Halász főhadnagy rámnézett, dühösen eltaposta cigarettáját, aztán intett. — Tudja mit. nem ismerjük egymást — azzal elment Félbeszakad a beszélgetés, újabb vendégek érkeznek, üdvözlik a papát-mamát, — ahogy őket mindenki hívja. Timkó bácsi fölkerekedik a kényelmes karosszékből, ahol idáig ölében unokájával tartotta „sajtótájékoztatóját”. Körbeindul, hogy elbeszélgessen a famíliával. Hét gyermeke, tizenhat unokája és két dédunokája van. És Timkó bácsi mindenkinek ismeri gond j ál-baj át, fejben tartja férje elköltötte a vacsorát, karján a zakóval kivonult az előszobába, hogy ismét átkefélje. Meglepetésére a saját bejegyzése alatt megtalálta Melitta válaszát. Köszönet a figyelmeztetésért. De remélem, a férje mégsem feledkezik el arról, hogy a születésnapomra ígért briliánsgyűrűt megvegye”. Knöselné elképedt. Briliánsgyűrű? Ez már mégiscsak sok! ő a legutóbbi születésnapjára egy pár perionharisnyát, meg három és fél márkáért cukorkát kapott. Ez a Melitta pedig, aki bizonyára több mint tíz évvel fiatalabb, tehát tisztességtelen a verseny, immár briliánsgyűrűre áhítozik. Néhány percnyi fejtörés után bekerült a kis zsebfüzetbe a viszontválasz: „Gratulálok, őrizze meg soká gyermeki hiszékenységét! De ha a születésnapján mégis csalódás érné. hajlandó vagyok elküldeni magának a saját briliánsgyűrűmet”. Zutty! Ez aztán telitalálat. Knöselné büszke volt a pszichológiai hadviselésben tanúsított fortélyára. Már másnap megjött Melitta válasza. „Bocsásson meg a felvágásért. Természetesen Az ötven évvel ezelőtti házasságra így emlékezik az ünnepelt. — Nekem egy ruhám volt, a feleségem hozománya az a ruha, amit viselt. Így vágtunk neki a világnak. Nem volt lakodalom sem. Most legalább jól kitáncolom magam! Az ünnepélyes házasság megerősítést vacsora követte. Timkó János elsőnek feleségét forgatta meg a táncban, lefőzve a fiatalokat Timkó bácsi néhány nap múlva lesz 72 éves. Fújja a füstöt; szeme huncutkásan odavillan feleségére, amikor játssza a zenekar: Deres már a határ, őszül a vén betyár...' Kékesi György Az új vas előállításához 40 százalék ócskavas szükséges. A vasgyűtési kampányokat is részben ezért szervezi a MÉH. Ez a cég azonban csak együttműködik a Kohászati Alapanyagellátó Vállalattal, amelynek egyedüli feladata a kohászat zavartalan, ütemes acéltermelésének biztosítása. — Idén a kohászat igénye kereken egy millió tonna — mondta Nagy Jánosné, a KAV szolnoki telepének vezetője. — Ha elmondom, —• amit kevesen tudnak —, hogy egy tonna vashulladék világpiaci ára 35—40 dollár, mindenki számára felmérhe- tővé válik, mit jelent, ha az elfekvő készletek beszolgáltatásával elkerülhetjük az importot. Szerencsére a vállalatok. gazdaságok és termelőszövetkezetek többnyire tudatában vannak az ócskavasgyűjtés jelentőségének. Évek óta kialakult gyűjtőgárdával dolgozunk. Az ország legnagyobb ócskavas szállítója a MÁV, például egyedül 89 ezer tonna szállítását ajánlotta fel. — Ennek ellenére a telepünk által vállalt 17 800 tonna összegyűjtése nem lesz briliánsgyűrűről álmodni is kár. Egyébként borzasztó zsugori alakhoz ment feleségül”. Végre valáhára megnyugodott Knöselné asszony. Tehát egy fiatalabb és bizonyára nálánál csinosabb lány sem tudja jobban kezelni a férjét, mint ő. Barátságos hangnemben irta vissza Melittának: „Nemcsak zsugvri, hanem rendkívül udvariatlan is. Előfordult már valaha, hogy megkérdezte magától, hogy van, avagy hogy segíthetne-e valamiben”? „Dehogy, még soha!” — közölte Melitta. — „Tulajdonképpen borzasztó alak, nem is tudom, miért tartok ki mellette”. Kis idő múltán Knösel fő- könyevlő úr megkérdezte a titkárnőjét. — Tulajdonképpen mit firkálsz annyit a jegyzetfüzetembe, úgysem tudom ezeket a nevetséges hieroglifákat elolvasni. — Milyen kár -* mondta Melitta. Neked kívánok újra, meg újra jó éjszakát. Knösel elégedetten nevetett. Mennyire szeretheti őt ez a lány! Meg is kérdezte tőle, elßnne-e aznap este Búcsú az öreg fáktól A nap szinte minden szakában kisebb embercsoportot látni a szolnoki Zagyva hídon, amint a torkolat öreg fáinak kidöntését szemlélik, Sokan kérdezik, miért van szükség ezeknek a fáknak a kivágására, amelyek egyesek szerint .már Damjanich idejében is ott álltak. A vízügyi igazgatóság felvilágosítása alapján megtudtuk, hogy ott ahol ezek az évszázados fák álltak, gát építését tervezik. A Zagyva mederrendezési és árvízvédelmi munkálatai teszik szükségessé azt, hogy „elbúcsúzzunk” tőlük. Amint azt a jövő tervei sejtetni engedik, a sétány, amely a parton húzódik majd kárpótolni fog a veszteségért, amit a fák kivágása jelent. könnyű dolog. A MÁV szállítmányából például csak a pályafenntartási üzemek, szertárak egy vagonnál kisebb tételei kerülnek hozzánk, a nagy tételek közvetlenül a kohászathoz kerülnek. Ezenkívül az idén sokkal munkaigényesebbnek tűnik a gyűjtés. Sokkal több a laza anyag, mint a mennyiséget adó nehéz anyagok. A nagyvállalatok, gyárak területéről egyelőre nem sikerült a tavalyihoz hasonló nagy mennyiséget biztosítani, kisebb tételekkel, nagyobb távolságokkal, tehát aprólékosabb feladatokkal kell megbirkózni. Felajánlása ellenére például az alföldi kőolajfúró vállalat a telepein, elhagyott fúrási pontjain elfekvő anyagokat, kiselejtezhető berendezéseket még nem szállított a kohászatnak. — Természetesen az év vége még messze van és nem ad okot aggodalomra az, hogy eddig még csak körülbelül hatezer tonnát sikerült szállítanunk. Partnereink még elvégezhetik a szokásos „nagytakarítást”, mi pedig állandó piackutatást végzünk új „lelőhelyek” feltárásáért. P. J. moziba. Melitta vonakodva válaszolt: — Ma sete sajnos nem megy. A férfi csalódottan nézett rá, de amikor a dolog másnap és a következő napon is megismétlődött, gyanakodni kezdett. Ügy látszik egy másik férfiú van a dologban, jó lesz vigyázni. Melitta a hivatali kollegákkal csak kurta szavakat váltott, bizonyára nem közülük kerül ki a vetélytárs — de vajon mit csinál a lány esténként, szabadidejében, mit takarhatnak az üres kifogások. Eltökélte, hogy egy nap követi hazáig. — Óvatosan, nyolc-tíz méterrel ment mögötte, s lám valóban: Melitta befordult egy kávéház ajtaján. Habozás nélkül belépett ő is, de a lánynak nyomát se látta. Ahá. ott vannak még a boxok! Benézett az elsőbe, a másodikba — üresek voltak. Éppen bekukkantott volna a harmadikba is, amikor megtorpant, mert a közelből felcsendült a felesége hangja: „És tudod, Melitta, az a vén szamár egy pohár pezsgőtől már berúg, és evés közben mindig összepiszkítja a nyakkendőjét...” Fordította:, Z. J. — Renate Holland-Moritz a berlini Eulenspiegel állandó munkatársa, de szórakoztató írásai a humoros-szatirikus hetilapokon kívül gyakran jelennek meg a Berliner Zeitung, a Das Magazin és a Neues Deutschland humor rovatában is. Bajor Nagy Ernő Országos értekezlet a közúti balesetekről Ü dülőtelep-bej árás Tiszafüreden Nemrégen irtunk amül, hogy Tiszafüred a Második Tiszai Vízlépcső felépültével üdülővárosi rangot kap. A szép jövő lassan-lassan valósággá válik. Tegnap példáiul a debreceni nagyüzemeik vezetői látogattak Tiszafüredre, ahol Szabtok megye vezetőivel — közrtük Csáki Istvánnal, a megyei pártbizottság első titkárával, Fodor Mihállyal, a megyei tanács vb-elnckével — találkoztak, Egyeztették elgondolásaikat, a debreceniek — az első három üdülő felépítői elmondták igényeiket. A megbeszélés után helyszíni bejárásra indult a csoport a leendő üdülőtelep, a tiszaörvényt part megtekin tésére. Renate Holland-Moritz: I/etélyiátsMU Gyűjtés nagyban Egy millió tonna ócskavas a kohássatnak