Szolnok Megyei Néplap, 1969. május (20. évfolyam, 98-123. szám)
1969-05-23 / 116. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1969. május 23. A VERNASZTOL A HAMLETIQ Megvalósult tervek, érdekes perspektívák II. A Vérnász bécsi premierjén már az első szünetben érezhető volt az a forró atmoszféra, amely a siker előjele. Mi, a kis magyar tábor tagjai, már ott, a Theater an der Wien patinás előcsarnokában is lemérhettük ezt. Nem titkolták tetszésüket az egyébként elég szkeptikus, bécsi színikritikusok sem. Dr. Gerhard Brunner, a bécsi Express szerkesztője megjegyezte: — Tulajdonképpen annak irülök s> legjobban, hogy Bécs ismét a kulturális közvetítő, a kulturális hídverő szerepét játszhatja. Ha Szo- kolay Sándor Vémásza az Kultúr-külpolitika ? Ez az észrevétel, amely másnap valóban megjelent az Expressben, egy másik párhuzam felvázolására is csábít. Dr. Josef Klaus előtt ugyanis — akinek budapesti látogatását Fock Jenő miniszterelnökünk éppen a közeli napokban visszonozza Bécsben — utoljára harminc éve járt osztrák kancellár Magyarországon. Mintegy két éve annak, hogy gyorsabban megindult és azóta fokozatosan mind magasabbra emelkedik a magyar—osztrák kulturális kapcsolatok intenzitásának fokmérőjén a higanyszál. A többi nyugateurópai ország után Ausztria is jónak látta még szélesebbre tárni a maDunai szomszédok Erre emlékeztetett legutóbbi bécsi beszélgetésünk alkalmával Ulrich Baumgartner, az Ünnepi Hetek inven- ciózus főintendánsa, aki a magyar és osztrák művészek, művészegyüttesek kölcsönös vendégszerepléseinek felújítását csak kezdetnek tekinti abban a kulturális együttműködésben, amelynek — nézete szerint — fokozódnia kell Magyarország és Ausztria között. — Nagy szolgálatot tenne ennek a szép és hasznos ügynek, ha a különböző szinteken sorra kerülő hivatalos osztrák—magyar eszmecserék ezt a témát is napirendre tűnték — vélekedik Baumgartner, aki jelenleg egy érdekes könyv tervén dolgozik. Azt szeretné, ha ebben, a több nyelven megjelenő, összefogó munkában a Duna menti szomszédországok kulturális szakemberei tudományos alapon ismertetnék Biz' isten Nevetni Való európai operák repertoárjára kerül, (Ez a prófécia azóta megvalósult. A szerk.) ez a máj bemutató sikerének is köszönhető. Bécs ezzel amúgy is régi tartozásából törleszt... — Hogy érti ezt? — kérdeztem. — A magyarázatot holnapi kritikámban elolvashatja. Ezzel, fogom kezdeni: több mint negyven keserves esztendőnek kellett eltelnie, míg a Magyar Állami Operaház végre viszonozhatta a bécsi Opera budapesti látogatását. A bécsi operatársulat ugyanis 1925-ben vendégszerepeit Budapesten. Azóta, mintha elvágták volna ..* ga kulturális függönyét és a Bécsi Ünnepi Hetek vezetői egycsapásra markáns kultúrpolitikai — sőt, indokoltan tovább fejlesztve ezt a szóösszetételt: egyenesen kultur-külpolitikai — jelleget adtak a tavalyelőtti programúknak Megrendezték a Duna menti szomszédok bécsi fesztiválját. A magyar művészvilág megelégedéssel zárhatta bécsi vendégszereplésének mérlegét. A Pécsi Balett éjszakai studióelőadássorozata a fesztivál csemegéje, az Állami Bábszínház a bécsi közönség kedvence, a budapesti Opera Vémász előadása pedig az Ünnepi Hetek sztárja lett. népeik hagyományos kultúráját, és mai, új kulturális vívmányait. — Ehhez persze — hangsúlyozta — feltétlenül szükség lenne a magyar írók, muzsikusok, Budapest és a nagy magyar városok kitűnő színházi szakembereinek aktív közreműködésére. Megnyerésüknek szeretném szentelni legközelebbi magyarországi látogatásomat is, Az érdekes terv egyes gyakorlati elemei — elsősorban napjaink új kulturális vívmányainak és művészi alkotásainak kölcsönös bemutatkozásai — már napirendre is kerültek. A magyar és az osztrák kulturális élet képviselői között mind gyakoribbak az eleven, szakmai kontaktusok. Ennek eredményeként az osztrák irodalmi és kritikai folyóirat augusztusi füzete teljes égéŰrhajózási kis ABC Betértem a francia pavilonba is. Mint mindenütt, itt is sok újdonságot láttam. A figyelmemet és érdeklödése- met mégis legjobban a kávé. főző gépek kötötték le. Nem hiába lettünk borivó népből kávéivó nemzetté, az érdeklődés ennek megfelelően óriási volt a Conti cég gyártmányai iránt. Nem olc nélkül, a jó magyar koffeinistáknak még a nyáluk is elcsordult a teljesen automatizált, programvezérlésű gépek láttán. — Az egyikben — ez tetszett a legjobban, — felül beleön- tötték a pörkölt kávét, megnyomtak öt gombot, megcsavartak három fogantyút, beállították a kronométert és másfél perc múlva hat kitűnő dupla csörgött a jénai kiöntőbe. Egy csinos hölgy izgatottan érdeklődött a franciától: — Tessék mondani hígabb kávét is lehet főzni a gépen? A tolmács fordította. — Nem kérem, <j legjobb minőségre van beállítva. — Nahát? — húzta él a száját. — Nem lesz egy jó üzlet... — De kérem, már eddig is több száz gépre kaptunk megrendelést — méltatlankodott a cég képviselője. Az elegáns, ízlésesen kozmetikázott hölgy tovább sétált. Csak a legközelebbi kávé pavilonig. Egyenesen a kávéfőzőnőhöz lépett. Hallót- tam a felháborodott hangját is. — Igazad volt Irénkém! Láttam azt a rohadt gépet... ☆ Aki nem hiszi, próbálja ki. Utazzon fel a BNV-re. Ha féláru arcképes igazolványa van nem bánja meg. Az utazási költségen felül 12 forintot takaríthat meg. ha zöldséget és gyümölcsöt a vásárban vásárol. szében magyar szám lesz: mai magyar költőket mutat be. De még az idén — a Budapesten megjelent Osztrák Líra Antológiájának viszonzásául — Magyar Lírai Antológiát ad ki a salzburgi Müller Verlag. A kötet az utolsó húsz év magyar lírájának 100 legszebb költeményét mutatja be. Vidéki nagyvárosok A kulturális kapcsolatok körét előnyösen bővíti, hogy a kölcsönös vendégszereplésekbe és ezek megrendezésébe — Budapesten és Bécsen kívül — a magyar és az osztrák nagyvárosok is bekapcsolódnak. A debreceni Kodály-kórus például januárban vendégszerepeit Bécsben, június 6-tól 12-ig viszont Linz rendez magyar hetet: a többi között Munkácsy- kiáilítást, magyar filmfesztivált, magyar dzsessz-bemu- tatót, magyar forto-kiállítást és a Kodály-féle iskolai zeneoktatás gyakorlati demost- rációját. A linzi magyar irodalmi esten részt vesz és műveiből részleteket olvas fel Déry Tibor. A Linzbe 1 ugyancsak meghívott Hubay Miklós, valamint Moldova György műveinek műfordításait a linzi színház művészei adják elő. Bécs most a május végén megnyíló Ünnepi Hetek előkészületeinek lázában ég. A figyelem a százéves jubileumát ünneplő bécsi Operára és a nemzetközi balettfesztiválra irányul. Két magyar vonatkozású kulturális esemény mégis helyet szorított magának a lapok hasábjain. Az egyik a Collegium Hun- garicum május 14-én rendezett nagysikerű Krúdy-estje. a másik: Szokolay Sándor Hamlet je. A bécsi közönség ma is jól emlékszik a Vér- nász-ra. Ezért keltett nagy érdeklődést az a Bécsben elterjedt hír, hogy a 100 éves Staatsoper a Hamlet bemutatására készül; Budapesten óvatosak: ilyen határozott formában nem erősítették meg ezt a hírt. Lóránt László Endre — Vége — Már többször adtam hangot csodálkozásomnak, most sem tudom szó nélkül megállni: hogyan lehet ekkora árdifferencia a fővárosban beszerzett és a száz kilométerrel távolabb vett zöldség és gyümölcs között 7 Tessék számolni. A paradicsomnak 56, a zlödborsó- nak 14. a cseresznyének 12.50 forint kilója Pesten. Szolnokon ugyanez 75, 20 és legalább 25 forint. A különbözet 37,50 forint. Hogy nincs mindenkinek féláru igazolványa? Ennek a pestiek örülnek a legjobban... ☆ Az osztrák Underberg cég, amely óriási reklámot fejt hi Horogra akadt téma... (Tudósítónktól.) Természetesen a horgász az. Csendben ül, fegyel. Egy hosszú, hajlékony boot és rengeteg, áttetsző zsinórt tart a kezében. Óránként moccan egyet. Irigylem nyugalmáért, egyedülvalóságáért. Titkára egy társaságnak. Százhuszonnyolcán vannak ugyais a Déryné Művelődési Központ és a jászberényi Vasas Horgász Klubjában. Havonta négyszer, pénteken össze is jönnek vagy harmincán a Petőfi Klubban. Ilyenkor a némák beszélni tanulnak... De ne vágjunk az események elébe. Dögvésszel kezdődött. Foltosodtak, pusztul- •tak a halak a Zagyva felső ágában. Riadalom lett, meg tanakodás a halfogók között; kolera, pestis? — gyógyítható? — mivel? Végül levél ment és jött rá a válasz — egy neves halbiológustól: oltatlan mésszel. És sikerült. Hát ez hozta össze őket. — Klubot alakítottak. Ismeret- terjesztő előadásokat tartanak, vetítenek, beszélgetnek. Fásítási programot és ivadék-telepítést említ a klubvezető, aki egyébként a helyi OFOTÉRT főnöke is. Tervezgetésük, vitalitásuk példamutató. Műveltségüket, szakmai tudásukat akarják gyarapítani. A% állatvilág rekorderei Futásban a világcsúcsot a gepárt tartja. Ez az arányos testalkatú, szikár, mindösz- sze 45 kilós állat 135 kilomé- ter/óra sebességgel tud futni. ír A kutyák közül a bernáthegyi a legnehezebb. A Se- varg nevű, 1955-ös évjáratú kutya hatéves korában 111,58 kilogramm volt. ☆ A csiga haladási sebessége óránként 58 centiméter. ír A percenként megtett szárnycsapások számát tekintve a házi légy áll az élen 57 000 számycsapássál. ír A legnagyobb tokkal, amelyet a Volgában valaha is fogtak, 1460 kilogrammos volt, hossza pedig elérte a 8 métert f? A legjobb távolugró a kenguru. Teljesítménye 12 méter 80 centiméter. ír A madárvilág matuzsáleme a holló és a kakadu. Mindkettő száz évnél tovább is elél. a vásáron, 123 év óta készíti nemes gyógynövényekből és tiszta borszeszből „titkos eljárással” azt az italféleséget, melyet a következőképpen ajánl: „Hideg sör (és hideg italok) előtt az Underberg fel- melgíti a gyomrot Több száz ember állja körül a kiállítási területüket. Időközönként néhány prospektust, papír szatyrot, naptárt és egyéb reklámtárgyakat kapnak az első sorokban várakozók. Figyelem őket. Milyen jámbor türelemmel várnak az Underberg prospektusokra... Nagyon szerettem volna, ha mindenki fültanúja lehetett volna annak. amtncK en. Két férfi tülekedett a színes cetlikért. Végre hozzájutottak egyhez és rögtön félrevonultak. s tanulmányozták. — Nézd öregem! Azt mondja, hideg sör előtt... Halálra nevetem magamat. Nálunk hideg sör?! Na ezek sem fognak velünk egyhamar üzletet kötni...- bj ANYAHAJÖ: a műszerek zömét tartalmazó űrhaj ótest. amelyről kisebb rakéta startolhat s ezt (vagy utasait) vissza is tudja fogadni. APOGEUM (görög szó): Föld-távol; a Föld köré elképzelt ellipszis pályák a Földtől mért legtávolabbi pontja. A Hold-pálya apo- geuma körülbelül 404 000 km. APOLLO: I. Mitológiai napisten. II. Az Egyesült Ál. lamok űrkutatási hivatalának terve a Hold birtokba vételére. III. Amerikai holdrakéta sorozat első hat tagját ember nélkül próbálták ki. a 7. és 9. a Föld körül keringett, a 8. és a 10. megkerülte a Holdat. A tervek szerint áz Apollo—11. két űrhajósa leszáll majd a Holdon. (1969. július). BELÉPÉSI FOLYOSÓ: A Holdról visszatérő űrhajók számára égimechainikailag kijelölt néhány kilométer átmérőjű zóna. Ennek eltévesz- tése a Földre visszatérő űrhajósokra katasztrofális következményekkel járhat. DOKKOLÁS: Két űrhajótest, vagy mesterséges hold (alkatrész) szilárd összekapcsolása a világűrben való mozgás közben. FÉKEZŐ RAKÉTA: Nem külön rakétatípus; elvileg bármely rakétával lassíthatjuk egy űrhajó röptét. A lényeg: a hajtómű fúvókája a haladás irányába mutat s az előre kiáramló gázsugár fékezi a mozgást (reaktív fékezés). HAJTŐ ANYAG: többnyire cseppfolyós hidrogén vagy petróleum (kerozón), amely az oxidálószerrel együtt a rakéták üzemanyagát alkotja. HOLDKOMP: A Lunar Module — az Apollo űrhajó leszálló rakétájának — népszerű és kényszerű magyar neve. Földi önsúlya kb. 15 tonna. kétfokozatú rakétahajtóművel rendelkezik. A Holdon 24—36 óráig megvéd a káros sugárzásoktól. HŐPAJZS: Hőverőpajzs; anyaga speciális titánötvözet, amely az űrhajók kabinjának azt az oldalát borítja, amely a Földre (a légkörbe) való visszatéréskor a haladás irányába mutat. Feladata a visszatérő űrkabint és utasait megóvni a súrlódás okozta hőtől. Ha az űrhajó elfordul (nincs jól stabilizálva) az erős melegedés miatt az utasok elpusztulnak. KOZMIKUS TESTEK: I. Természetes égitestek, bolygók, Holdak, meteorok stb. II. Az ember által a kozmikus térségbe juttatott szerkezetek, űrhajók, mesterséges holdak, kiégett rakétafokozatok stb. LÉGZSILIP: Légmentesen zárható kabinrész, vagy kettős ajtóval határolt csatorna, amely a világűrbe való kiszálláskor vagy más rakétarészbe átszálláskor meggátolja a fülke atmoszférájának elillamását. LÉPCSŐS RAKÉTA: Lásd rakéta-fokozat. LUNA: I. A Hold latin neve. II. Sikeres szovjet holdrakéta sorozat, a Hold raké- tás kutatásának úttörője* • LUNAR ORBITER: A Hold amerikai mesterséges holdjainak neve. NAPELEMEK: Mesterséges holdak, holdrakéták, űrszondák fontos energiaforrása; ezek külső oldalán elhelyezett. többnyire félvezető anyagokból álló, lapos testek* amelyek a Nap sugárzását elektromos energiává alakítják át. NASA: National Aeronautical and Space Administration — az Egyesült Államok repülési és űrkutatási hivatala (irányító szerv). PARANCSNOKI KABIN: Az egész rakétát, vagy anyahajót irányító, gömb, kúp, vagy gúla alakú, légmentesen zárható helyiség Rendszerint a rakéta orrában helyezik el. Több tucat különféle elektronikus rendszere van, műszerfalán félezernél több mutató, kapcsoló. jelzőlámpa működik* PARKOLÓ PÁLYA: A durvább pályahibák kiküszöbölésére a holdrakétákat* bolygóközi szondákat először Föld-körüli pályára vezérlik, majd innen indítják a cél felé. A Hold-beli landolás előtt, a Hold-körüli parkoló pályán fognak keringeni a később leszálló űrhajósok* PÁLYAMÓDOSÍTÁS: A Földtől több százezer vagy millió kilométerre rádiópa- ranccsal végrehajtható művelet. A tartalék hajtómű beindításával (rekafcív hajtással) a mesterséges kozmikus testet tetszés szerinti pályára vezérlik, nehogy a célpontot elkerülje. * _ PÁLYAELEMEK: A világűrben mozgó testek kör-, ellipszis-, parabola- (és hiperbola) pályán haladhatnak. Ezek jellemzői: Föld-távol, Nap-távol. Hold-távol (vagy közel) keringési idő, a pálya hajlásszöge az egyenlítőhöz viszonyítva stb. Bármely pályaelem megváltoztatása pályamódosítást eredményez. PERIGEUM (görög szó rj Föld-közei; a Föld köré elképzelt ellipszis pályák legközelebbi pontja. A Hold pe- rigeumban 354 000 km-re közelítheti meg a Földet RAKÉTA-FOKOZAT: — Minden, asztronautikai célra használt rakéta több lépcsőből. fokozatból áll. Ezek kü- lön-kiilön, természetes sorrendben működnek s a kívánt végsebességre gyorsít- íják a hasznos terhet (űrhajót). SATURN 5: Amerikai óriásrakéta, négyfokozatú* önsúlya kb. 2800 tonna, negyedik fokozata 45 tonna súlyú; ez az önálló Apollo űrhajó. A Saturn magassága kb. 110 méter (30 emelet!) SURVEYOR: Amerikai automata rakéta sorozat, több példánya sikeresen, leszállt a Holdon. SZERELÓTORONY: Nagyobb rakéták összeszerelésére emelt, szétnyitható épület. amely a legnagyobb orkánnak is képes ellenállni. A Saturn 5 szerelőcsarnoka 155 méter magas* ÜRRANDEVÜ. Föld-körüli vagy Hold-körüli pályán keringés közben létrehozott találkozó. Két főtípusa: I. Egy űrhajót kettéválasztanak, majd az eltávolodott darabokat újra összehozzák. II. A később felbocsátott űrhajó manőverezéssel felzárkózik a már régbben keringőhöz. — (Lásd még dokkolás.) VOSZTOK: Az első személyszállító űrhajótípus neve. A Vosztok 1- GagarinnaL a fedélzetén 1961. április 12- én mesterséges holdként először kerülte meg a Földet. ZOND: Magyarosan szonda; több szovjet űrhajótípus neve. Leghíresebb a Zond 5. és 6., amelyek elößzör kerülték meg a Holdat és visszatértek a Földre. Gauser Károly Bőripari Vállalat S-ag számú gyára IV. kér. Vád út 40. felvesz rr • női és férfi dolgozókat termelői munkára komoly kereseti lehetőséggel, 44 órás munkaidővel, minden második szombat szabad. Vidékieknek utazási térítést adunk, kedvezményes étkezést biztosítunk. Jelentkezés: a vállalat munkaügyi osztályán.