Szolnok Megyei Néplap, 1969. április (20. évfolyam, 75-97. szám)

1969-04-13 / 83. szám

1969. április 13. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 7 Derkovits Gyula születésnapján Hetvenöt esztendeje szülé­ért a magyar és az egyete­mes szocialista képzőművé- -zet hatalmas mestere, Der- rovits Gyula. Proletár volt és zseniális művész, nyomorba taszított s a mindenséget ostromló, mint az osztály, amelyből vétetett, s amelynek minden szellemi kincsét visszaadta, 'zombathelyi szegénygyerek- ként született, félárva asz- alosinasként nevelkedett, énult-beteg hadirokkant volt már, amikor végre az áhított művészet közelébe uthatott. Első é„ egyetlen skálája a Tanácsköztársaság munkástehetségeket felkaro­ló, anyagi és szellemi sza­badságot nyújtó művésztele­pe volt; a nagy történelmi napok bukásával mindörökre az élet árnyékos, sötét olda­lára került. Pedig művésze­te csak ezután bontakozott ki, s kezdett lobogni mind magasabban a magyar kép­zőművészet és a magyar munkásmozgalom egén. Fa­vágó lett és megalázó bér­munkákra kényszerült, Bécs- be űzte a hazai nyomor a húszas évek elején, s mégis, ezek az esztendők érlelték igaz művésszé, olyan festő­vé, akj hamarosan mester lett. Olyan mester, akinek első zsenge munkáitól kezdve minden művében él, hat, fe­szül a társadalmi valóság ereje. Kezdetben, a Rettenetes bukás után, nosztalgikus visz- szavágyódás, konok harmó­niakeresés formájában, ké­sőbb kétségbeesett tiltakozás, mindent rendítő zaklatottság hangján. Még később, a művészi pálya csúcsán és az emberi út legvégén a leg­tökéletesebb proletáropti­mizmus, a forradalmi har­mónia lenyűgöző erejével szólt művészete az emberről, a társadalomról. Kommunista volt. Ezt bi­zonyítja — veszélyes illegális vállalkozásai mellett — a párt megbízására készített Dózsa-sorozat, amely a szá­zad magyar képzőművészeté­nek minden bizonnyal a leg­tökéletesebb grafikai telje­sítménye. S bizonyítják pél­dát jelentő festmény-kom­pozíciói, amelyek a magára- hagyatottság éveiben olyan hittel s művészi hittel sugározzák a „sem­mik vagyunk, minden le­szünk” gondolatát, amihez hasonlót valóban keveset ter­mett világszerte a modern szocialista festészet A Ki­végzés zokogó monumenta­litására emlékezünk, a Vas­út mentén fenyegetett em­berségére, a Hajókovács és a Dunai homokszállítók pro­letárerejére, a Nemzedékek értelemtől ragyogó érzelmi sodrására. Néhány év alatt teremtett klasszikus életművet Derko­vits Gyula, későn kezdte, ko­rán kellett, hogy abbahagyja a művészetet. Ebben az év­ben halálának évfordulójá­ra is emlékezünk. Immár harmincötödik évfordulójára, mert 1934-ben vitte el a leg­keservesebb proletár-halál, az éhség és a betegség. Az évfordulón a költőtárs szavaival, a mesterre is ér­vényes szavakkal emlékez­hetünk rá: valóban „van élete mégegy”, s az végérvé­nyesen „a proletár utókoré” zs. a. Egy értékes kútfő A Damjanich János Mú­zeum kiadásában megjelent az 1918—19-es forradalmi események megyei krónikája. A könyv több ezer adatot tartalmaz, „naprakészen” do­kumentálja a jelzett két év jelentősebb megyei esemé­nyeit. Az összeállító Mészá­ros Ferencet az a szándék vezette, hogy a fontos alap­munka elkészítésével segít­ségére legven az általáno­sabb, az összegező munkát végző kutatóknak. Értékes azért is az adat- gyűjtemény, mert olyan kút­főket is publikál, amelyek a helytörténeti kutatók számá­ra szinte hozzáférhetetlenek. A gyűjtemény elkészítése igen nagy munkát igényelt, megjelentetése egyaránt di­cséri az összeállítót és a ki­adót Szövetkezeti szavalok versenye Szombaton délelőtt több, mint negyven fiatal szavaló indult a Tanácsköztársasági Művészeti Szemle Országos Szavalóversenyének megyei döntőjén. A mostani ver­senyt házi- és jelvényszer­ző színvonalversenyek előz­ték meg. A legjobbak részt vesznek a Szegeden megren­dezendő területi döntőn, amelyet április 13 és május 4-e között tartanak. A terü­leti döntők legjobbjai ismét Szolnokon találkoznak má­jus 16—17—18-án az orszá­gos versenyen. Az országos döntőt a IV. Szolnoki Kul­turális Hetek művészeti ren­dezvényeinek programjában rendezik meg. Polonés és masurha Vendégünk: a lublini egyetem művész- együttese , Holnap érkezik Szolnokra ;a lublini Maria Sklodow- ska Curie egyetem negyven­hét tagú művészegyüttese A lengyel - népművészek debreceni meghívásra érkez­tek hazánkba, két alkalom­mal azonban a megyében is fellépnek; hétfőn este hét órakor a Ságvári művelődé­si házban, kedden pedig a kunszentmártoni járási mű­velődési központban. A jónevű együttes mögött sikeres európai turnék áll­nak, szinte a kontinens min­den országában felléptek már. Olvashattuk róluk a dijoni, párizsi, zürichi, kisi- nyovi, szófiai és prágai la­pok elismerő kritikáit Tavaly a kisinyovi nem­zetközi folklór fesztivál egyik „sztárja” volt az együttes; erőtől duzzadó táncaikat, kellemes melódiá- jú dalaikat ott is nagy taps­sal fogadták. Szolnokon és Kunszent- mártonban a dijoni feszti­válra készült műsorukat mu- tatjájt be, amely a testvéri Lengyelország népi kultúrá­jának keresztmetszetét adja. ÖNARCKÉP (1930, tempera) Az „angol" Nemecsek A Pál utcai fiúk magyar—amerikai filmen Molnár Ferenc könyve ed­dig több mint harminc nyel­ven jelent meg... Eddig, — mert azt hiszem még sok helyen felfedezik a világ­ban. Harminc nyelv, több­millió példány, hány tíz- és százmillió olvasó ez generá­ciónként! A mi kedves Nemecsekün- ket angol gyerekszínész játsz- sza Fábry Zoltán filmjében. Ha valaki mégis jobb szív­vel látna magyar gyermek- szereplőt Nemecsekként, úgy hiszem a film megnézése után csak örülni tud. An­thony Kemp eszményi Ne­mecsek szerepében. Ahogy a film is remekbe sikerült. Fábry Zoltán „egy az egyben” Molnár Ferenc regényét adja vissza, olyan rendezői arány- és kifejező­érzékkel, hogy filmje nem valamiféle eljátszatott, fény­képezett regény, hanem ön­álló mű, a kivételesen jó adaptációk között is kima­gaslóan nemes müvészetű. Hallottuk, íróembereink féltették a regényt a íelve- vőgéplől. Nem Fábry Zoltán­tól, akinél értőbb kézbe alig­ha kerülhetett volna a kis Nemecsek, hanem az adap­tációtól, a halhatatlan alapmű új műfajú megjelenítésétől. Mi tagadás, sok igazuk van, akad példa bőven, hogy egy- egy igazán nagy irodalmi al­kotást mennyire elsilányított a film. Maradjunk külföldi példánál: Az öreg halász és a tenger, — hiába a csodála­tod filmtechnika. Spencer Tracy felejthetetlen játéka, — a film nem adja csorbí­tatlanul Hemingway gondo­latait. Mindezt azért írtuk le, hogy kicsit is érzékeltessük a forgatókönyvíró-rendező Fábry érdemét: Molnár nagy­szerű könyvet adott a világ­nak, Fábry pedig egy nagy­szerű filmet, amely biztosan eljut mindenhová, ahol Ne­mecsek % történetét olvassák. Illés György operatőr ké­pei leheletfinomak, csakúgy mint Fetrovics Emil aláfes­tő zenéje. Anthony Kemp emléke­zetes alakításáról már szól­tunk, méltóak hozzá többi partnerei is. A magyar—amerikai kop­rodukcióban készült filmet az amerikai filmakadémia a „legjobb öt külföldi film” közöttinek bírálta, az Oscar- díjra javasolták j. • Százharmínchárom meg egy.» A tiszt urak összeigazítják az óráikat Pirkadatkor kelt, már a második vászonnal próbál­kozott Sehogy sem ment Az esti beszélgetés motoszkált a fejében. Régi ismerősei, jó emberei mondták, mi lesz. ha tényleg igaz... Lesz ami lesz. Még a ke­serű bizonyosság is jobb a baljós bizonytalanságnál — gondolta. A Népháziban Velem! End­re rögtön ajtót nyitott, ami­kor a vörösőr jelentette, hogy Vágó Pál keresi. Vágó akadozva beszélt: — Népbiztos úr... elv- társ. .. bizonyosságot venni jöttem. Ügy informálódtam, hogy az új rendben lehetet­lek. határrészre indultak. Ezerkétszáz bécsi kommu­nista önként jelentkezett a proletárállam hadseregébe. Parancsnokuk Leó Rothzie- gel volt. A hatvannyolcas vörös gyalogezred katonái fegy­verrel tisztelegtek a nemzet­közieknek. amikor a vonat beért az állomásra. A lányok rügyező fűzfabarkákat adtak az osztrákoknak. A parancsnok szolnoki ké­peslapot vásárolt. A címzett Egon Erwin Kisch volt, a barátja, a későbbi világhírű „száguldó riporter”. — Egyszer el kell jönnöd a Tisza mellé, írnod kell er­úsztak. Átcsapott rajtuk a víz. Amikor meghúzták a vár­templom harangjait, már ké­ső volt. Az erős böjti széltől korbácsolt víz szétmálasz- totta a nyúlgátakat. Az öre­gek úgy mondták, ember- emlékezet óta nem volt ilyen áradás. A direktórium megkezdte a kilakoltatást. Pirkadatkor már a fél város a gátakon volt. Erősen reménykedtek, hogy megállítják... ...fél háromkor Mardares- cu, a román királyi hadsereg tábornoka telefonösszekötte­tést kért a Zilah körzetében A fénykép hátulján a következő felírás van: „Ezen fénykép csináltatódott 1919. V. 14-én. Ezen fényképen mindnyájan mezőtúriak vagyunk, akik együtt szenvedtünk és harcoltunk a proletádiktalúráért, a budapesti I. vörösezred II. zászlóalj II. századá­nak első szakaszában. Pápai Gyula.” lenné válnék.., Miszerint a francia Becsületrend birto­kosa vagyok, miszerint... Velemi közbekérdezett:. — Kiktől informálódott? A festő a fotel szélét gyűr­te. A népbiztos alig tudta palástolni a bosszúságét. — Tudom, hogy magas francia kitüntetése van. A festményeiért Icapta. Ez jó szolgálat. Magamfajta em­bertől nem is hallhatott semmi olyat, hogy művésze­te dolgában, élhetésében korlátoznánk. Aki ilyet mon­dott, hazug rémisztő, vagy szájtépő. a direktórium igazával találja szembe ma­gát. Méghogy... Már meg is akartam keresni, — nézze el mulasztásomat, millió in­téznivalóm van —, hogy ne húzódjon ám vissza a köz­ség életéből. Szeretik ma­gát. A jegyzőnek, ha jól em­lékszem. beadott a múltkori­ban egy tervet a község csi­nosítására. Már másodszor.,. — Ha alkalmas lenne az időpont? Velemi nevetett: — Sosem volt ennyire al­kalmas. A Jászsági Néplap megír­ta, hogy a jászapátiak Vágó Pál festőművész vezetésével hozzákezdtek a falu csinosí­tásához. Ür KratoohwiU ezredes, a székhely különítmény pa­rancsnoka. a csúcsai kas­télyban napóleoni pózban utasította segédtisztjét. — Bizalmas feladatot hujl végre. Aradon, a francia ha­diszálláson felkeresi Berthe­lot tábornok urat, majd Nagyszebenben Maniu Gyula méltóságos ural, a román kormányzótanács területi el­nökét. Átadja szóbeli üzene­tünket: a székhely különít­mény tisztikara kész arra, hogy a román királyi had­sereggel együtt Budapest el­len induljon. A százados összecsapta a bokáit. — Parancsára, ezredes úri Kratochwill kezetnyújtott: — A haza hálás lesz ön­nek, százados úr. ☆ A szolnokiak ünnepelték az osztrák zászlóaljat. A ke= ről az örömről, bizakodás­ról. .. És mennyi szép lány! A trombitás sorakozót, be­szállást fújt. F. Bede mon­dott néhány búcsúztató szót. — Ha a román bojárok megtámadnák a mj szép rendünket... A katonák fölszálltak a vonatra. Kossuth nótát éne­keltek. magyarul. Pesten ta­nulták. A szerelvény elindult. Akik az ajtóknál álltak, a puskájukkal tisztelegtek a szolnokiaknak. ☆ A kapus mogorván szóit ki a portásfülkéből: — Vallási ügyek, Orosz György elvtárs. .. A gimnázium filozopter tanára, az osztályvezető, ma­gas fiatalember volt. — Vallásuk szabad gya­korlásában sem Önöket, sem híveiket nem korlátozzuk. Szétválasztjuk az egyház és az állam ügyeit. Aki vallá­sos a kar lenni, teheti szaba­don: magánügy, nem álla­milag megkövetelt. .. A papok hümmögtek. — Vármegyebéli plébániá­ink jelzik, hogy a templo­mokra igényt tartanak az új kormányzatok. Az osztályvezető tovább nyugtatta őket. — Rendeletet jelentetünk meg, tisztelendő urak. Visz- szaélésnek minősítjük az ilyesmit! Amikor a papok elmentek Orosz F. Bedét kereste. Táv­irati utasítást küldtek a köz­ségi direktóriumoknak, ame­lyet az újságban is meg­jelentettek: ,,a vármegyei di­rektórium megdöbbenve ér­tesült arról, hogy a templo­mokat egyes helyeken ren­deltetésüktől eltérő célokra akarják felhasználni. A visz- szaélőket, önkényeskedőket, mint eUenforradalmárokat, tartóztassák le.” ☆ A Zagyva tengerré duz­zadt. A tabáni házak falát mosta. Az Ugar felől mérhe­tetlen víztömeg zúdult a vá­rosra. Hajnalban szakadt át a gát, hátára kapta az apró tanyák nádtetejét. Jószágok elhelyezkedett 6. és 7. román hadosztály parancsnokságá­hoz. Oltenau tábornok rögtön magához rendelte a hadosz­tályok törzskarát: — Az órákat összeigazíta­ni, tiszt urak! Három óra ti­zenöt perckor a kidolgozott terv szerint... ☆ A Szolnoki Munkás szer­kesztőségében hajnalig folyt a beszélgetés. A vendégek, Gyetvai János Jászberény­ből, Zádor István és Bartha Ernő festőművészek és Orosz György, észre sem vették, hogy elszaladt az éjszaka. — A közoktatásügyi nép­biztosság megígérte, sürgősen renoválják a művésztelepet. Ketten már itt vagyunk. Jön Fényes Adolf, Szlányi, Kosz- ta, Jávor... új iskolát terem­tünk. A művészet felszaba­dul. Beszélgettem valamelyik nap Móricz Zsigmonddal. Azt mondja nekem: Na, piktor uram, nektek mikorra lesz új közönségetek. Először nem értettem. Elmagyarázta: cik­ket ír a színházak új közön­ségéről, kik azok, hogyan ér­tik... Hallgatták Zádort, sziva­roztak. Gyetvay köhögött. — Kinyitották az ablakot. Tó­dult ki a füst. — Ha így jönne be az igazi kultúra jó levegője, — ahogy ez a tavaszi frisseség, könnyű lenne. Megnéztem tegnap a könyvtárakat: teli vannak értéktelenségekkel. Orosz György keserűen bó­logatott: — Akik tudnak olvasni, azoknak! De kik tudnak ol­vasni? Ür, ír — eddig jutot­tak jóformán... Aztán a ro­bot, — nagyrésze elfelejtette a betűt. Valaki nagytitokban egy demizsont vett élő. — Nem szabad, elvtársak, tudom, dehát egy pohárral.., — Akkor egészségükre! — A jövőre, elvtársak! Negyed négy volt, amikor hazaindultak. Már derengett. ☆ Leó Rothziegel ágyúdör­gésre riadt. Az elővédek kia­báltak : — Támadnak! Tiszai Lajos

Next

/
Oldalképek
Tartalom