Szolnok Megyei Néplap, 1969. április (20. évfolyam, 75-97. szám)

1969-04-01 / 75. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1969. április L Budapest hullámhosszán A Sötét Torony MacNeice hőse étedül a Sárkány ellen, hogy családja ősi hagyományainak megfe­lelve feláldozza önmagát, mert ha időnként akad egy- egy férfi, aki vállalja az egyenlőtlen harcot, s a ha­lált. akkor a Sárkány évekig nyugton marad a Sötét To­ronyban. De míg eljut a to­ronyig nehezebb ellenfelet, önmagát kell meggyőznie. Mikor elindul csak a hagyo­mányok tisztelete kényszerí­ti. mire odaér már tudatosan vállalja a harcot s a biztos, de nem céltalan bukást A folyamatot, a döntésig jutást költői ihletésű, hangu­latában már-már kafkai, de végső kicsengésében Kafká­nál sokkal optimistább for­mában adja a hangjáték- Su­gár Rezső kamaraegyüttesre komponált remek kísérőzené­je egyenértékű a szöveggel. Az igényes korrekt ren­dezés a mű allegorikus tör­ténéseit. hangulati elemeit hangsúlyozza- SájmoK a kife­jezés e módja, mind a szer­ző. mind a rendező részéről megnehezíti a konkrét cse­lekvés mögötti mondanivaló megértését. A rádió — ilyen értelem- OtB vett — pl. a tv-vel; ▼agy a könyvvel szembeni fossz tulajdonsága, hogy a ♦ádióhallgatás mellett még knást ig csinálhatunk. Ezt a rádiójátékot nem le­hetett. nem volt szabad félü- Äetesen hallgatni. De aki oda­figyelt. élménnyel lett gaz­dagabb Öt szobor GftMroaitn György szobrász hosszú, nélkülözésekkel há­nyatott évek után első jelen­tős párizsi kiállításán 5 éves szerződésre, 5 év gondatlan alkotó életre kap ajánlatot. De Goldmann hazajön, to­pább nélkülözni; Itthon elv­társai, az illegális munka ve­szélye. éhezés, kínzások, s a szabadulás reményét kettétö­rő halál várja. Mégis vállal­ja, mert hisz. Tudja helyét az emberek között. öt szobron keresztül — őt epizódba kötve — szól ez a hangjáték, sokkal többről. Megrázó fétvillainásai egy nehéz életnek. Döbben tőén hat pl. az a néhány mondat, mikor a megkínzott férfi anyjával találkozik a börtön­ben, Mindketten tudják, hogy az anyát kínozná fogják. mert így akarják árulásra bírni fiát- De azt is tudják mindketten, hogy nem fog vallani. A hangjáték szerkesztésé­nek nagyszerű módját találta meg Hámori Ottó. A művé­szi hitvallás és a politikai helytállás összefonódása ha­tásos módon ad hű képet emberről, művészről és mű­veiről egyaránt A neves színészgárdában Avar István, Gábor Miklós, alakjai hiteles humanitásuk­kal emelkednek ki. Somogy- vári Rudolf Prófétája külön említést érdemei; Hazatérés Elfelejtett XX. századi ma­gyar drámák sorozatában mutatta be a rádiószínház Balázs Béla művét. 1919-ben, orosz földön, a szovjet forra­dalmárok mellett harcoló magyar internacionalisták egyikének története a dráma magja.- Az itthoni hírekre felébred benne a hazatérés vágya, de köz­beszól a kötelesség felismeré­se. Balogh János idegen föl­dön hal hősi halált, saját ha­zájáért is. A filmszerű asszociációra utaló hangi montázs jó; el­gondolkodtató. nem lehetne-e ebből a műből — maibb for­manyelvű. korszerűsítő át­dolgozás után — esetleg fil­met készíteni, « Garganfua és Pantagruel Népi hősök a világiroda­lomban címmel új sorozatot kezdett a rádió. Hamgjátéki eszközökkel, az értést előse­gítő összekötő narrációval mutat be epizódokat világ­hírű regényekből A rádiós feldolgozás,^ a szerteágazó és magvas epi­zódokban. anekdotákban gaz­dag óriásnegénytből valóban csak ízelítőt tud adná. De ha ez az ízelítő nem is ad töb­bet, minthogy szórakoztatva megismertet a világirodalom jelentős népi alakjaival, (esetleg még a regény elol­vasására is késztet, akkor —> gondolom — ez közel elég is. Mindamellett törekedni lebet és kell e regényalakok jellemzőbb és többsíkú be­mutatására­— trömböczky — Hat óráig tartó anyaszexetet Csak pár óráig tartott az öröm az orángután párnál, Kikinél és Charlynál s utána nem vettek többé tudo­mást újszülött leánykájukról. A stuttgarti állatkert legfiatalabb emberszabásii majomcsemetéje ugyanarra a sorsra jutott, mint másfél évvel ezelőtt leánytestvére, I ea. Kiki mama mindkettőjüket eltaszította magától. Mivel azonban Lea az egyik állatgondozó család jóvol­tából időközben erőteljes fiatal majommá cseperedett fel, csak remélni lehet, hogy ezt a második orángután köly- köt is fel lehet majd nevelni az üveggel. A világ min­den állatkertjében nagy örömmel fogadják a kihalófél­ben lévő állatfajtánál bekövetkezett szaporulatot. Az eredmények azonban mindeddig eléggé aggasztóak. An­nál is inkább érthető a stuttgarti állatkert igazgatójának öröme, aki büszkén mutatja be a fényképészeknek leg­fiatalabb „apróságát”, amely egyáltalán nem tudja meg­érteni, hogy anyja miért nem akar többé vele foglal­kozni. Részlegesen megindult a termelés a répcelaki szénsavgyárban Vasárnap 18 iltetékes szerv, hatóság képviselőinek jelenlétében zajlott le a ja­nuári robbanás óta béna répcelaki szénsavgyár első bét elkészült objektumának műszaki átadása. A helyre­állított ipari szénsavgyártó üzem tegnaptól gyártja a nem tisztított széndioxidot ipari üzemek részére. Ugyan­ebből a széndioxid minőség­ből egyelőre jég helyett úgy­nevezett szénsav havat is gyárthat az üzem. amelyet közvetett hűtésre bármilyen vállalat felhasználhat. Elkészült az import szén­savat szállító vasúti és köz­úti tartó ykocsik lefejtésére szolgáló állomás is. Ez lehe­tővé teszi, hogy megkezdhes­sék majd a pafcromtöltést. termelésre kész az M—6-os széndioxid gázkút távvezeté­ke is. Hozzákezdtek; egy tiszti tó­sor helyreállításához- Ezt a tisztítósart július 1-re he­lyezik üzemibe. Ezután már a répcelaki tisztított szén­dioxiddal tölthetik a patro­nokat A második félévben a szárazjég kivételével szénsav­ból és patronból teljes lesz az ellátás. A helyreállítással párhu­zamosan gyorsított ütemben folyik a gyár kétszáz millió forintos rekonstrukciója. En­nek eredményeként megdup­lázódik a szénsavtermelés; évi 60 ezer tonnára emelke­dik. Az üzem mihályi gyár­egységében már megkezdték az ipari szénsav, gyártását. Mikor és mennyi A*vitamint fogyasztunk A kanadai egészségügyi szervezet egyik kutatócso­portja megvizsgálta külön­böző paciensek A-vitamin tartalékait. Megállapította, hogy az A-vitamin ellátás a legteljesebb mértékben ki­elégítő a gyermekeknél és a, fiataloknál egészen a husza­dik életévig, a felnőtteknél pedig az 50—60 közötti évek­ben. A legcsekélyebb A-vi- tamin tartalékkal a 31—10 évesek rendelkeznek. Felté­telezhetően ebből arra kö­vetkeztethetünk, hogy ez a munkájával leginkább lekö­tött korosztály túl kevéssé törődik a megfelelő táplál­kozással. Állatoknál kellő A-vita­min ellátással csökkenteni lehet a betegségekre való hajlamot. Ugyanezen vizs­gálatokból kitűnt az is, hogy a baleseti pacienseknél sok­kal magasabb az A-vitamin tartalék, mint a szívbajo­soknál, a vérkeringési és légzési zavarokkal küzdők­nél. A legkisebb A-vitamin tartalékokkal a rákos bete­gek rendelkeznek. A kutatócsoport mindeb­ből arra a következtetésre jut, hogy a krónikus bete­geknél és a 30—40 év kö­zötti egészségeseknél az ed­diginél sokEal nagyobb súlyt kell helyezni a helyes táp­lálkozásra és az A-vitamin ellátásra. Vészjelző óra Zeppo Marx — a három nagy komikus negyedik fi­vére. A szivaros, bajúszos Gauchón kívül csak ő ma­radt életben a családi kvar­tettből. Neve és fényképe azért jelent meg az ameri­kai lapokban, mert az ame­rikai szabadalmi hivatól el­fogadta — 3 426 247 szám alatt — sajátságos találmá­nyát, a szívbetegek vészjel­ző óráját. Nem is egy óráról van szó, hanem kettőről; az egyik a viselője szívének ritmusában jár, a pulzusára támaszkodó berendezés segít­ségével. A másik közönséges karóra; ugyanarra a karkö­tőre szerelik, ellenőrzőként. Az első órát úgy szabá­lyozták 6e, hogy akkor jelzi a pontos időt, ha a pulzus szívbetegeknek normális, tehát ha a per­cenkénti szívverések száma 60 körül mozog. Ha minden rendben, van, az órák nagy- és kismutatói párhuzamos helyzetben vannak a szám­lapokon. A két karórát összekap­csolták egymással. Ha nincs szinkronban a járásuk, te­hát ha a pulzushoz igazított óra késik vagy siet az „el­lenőrző” órákhoz képest, azonnal megszólal a vész­csengő. Figyelmezteti az órák viselőjét arra, hogy a szívverése meggyorsult vagy lelassult A feltaláld szerint a két óra fontos szolgálatot tehet azoknak a szívbetegeknek, akiknek orvosuk csökkent fizikai tevékenységet írt elő; Műanyaggal működő plazma hajtómű Az óriásrakéta bámulatra méltó, lenyűgöző méretű hajtóműve mellett a szó szo­ros élteimében morzsának tűnik az a mikrohajtómű, amelynek segítségével a koz­monauták az űrben „gyalo­golnak”. Az ilyen morzsá­nyi rakétahajtóművek létre­hozásának útjában azonban semmivel sincs kevesebb akadály, mint a „nehézsú­lyú” hajtóművek kidolgozá­sában; Az utóbbi időben a ku­tatók figyelmét felkeltette a teflon nevű műanyag. — A nagyerejű villamos szikra képes arra, hogy a teflonból „kiharapjon” egy darabkát és azt plazma-felhővé vál­toztassa. Nos, a szakértők ezért elhatározták, hogy a teflon és a villamos-szikra felhasználása alapján plaz­ma-hajtóművet konstruál­nak. Az égéstérbe egyszerű ru­gós szerkezet juttatja a tef­lon tekercset, amelynek ré­szeit az elektromos szikra egymás után plazmává vál­toztatja. A kilövelő plazma ugyanúgy viszi előre az űr­hajóst, mint. bármely vala­mirevaló rakétamotor. Mi­nél gyakoribbak a szikrák, annál gyorsabban ég a tef­lon, s annál nagyobb a haj­tómű tolóereje. Az Ilyen haj­tómű rendkívül egyszerű és könnyen kezelhető. Burgenlandi utijegyxefek 12-~| Dónapot, szomszédi Az elmúlt év első felének magyar—osztrák viszonylat­ban jelentős eseménye volt, hogy június 14-én ünnepé­lyesen megalakult Kismar­tonban az Osztrák—Magyar Egyesület (OME) burgenlan­di szekciója. Az OME osztrák társadal­mi egyesület, amely Magyar- ország barátait igyekszik tá­borába gyűjteni. Politika- mentes szervezet, nincs hiva­talos jellege sem osztrák, sem magyar részről. Felada­tának tartja a magyar tudo­mány, művészet, néprajz, ál­talában a kultúránk széles körű ismertetését, s ezen ke­resztül az országaink, népe­ink közötti jobb megértés élőmozdítását. Munkáját ma­gyar részről a Kulturális Kapcsolatok Intézete, illet­ve a bécsi Collegium Hunga- ricum (magyar intézet a kul­turális kapcsolatok előmozdí­tására) segíti. E szervek bo­csátanak az OME rendelke­zésére anyagot például kiál­lítások szervezéséhez, film- bemutatókhoz, megszervezik magyar művészek, művészeti csoportok, előadók ausztriai fellépését. Mint dr. Kerekes Lajos kandidátus, a Colle­gium Hungáriáim igazgatója elmondotta, az OME egyre erősödik, s a burgenlandi szekció megalakulásával le­hetősége nyílt arra, hogy a Magyarországgal közvetlenül szomszédos tartományban ha­tékonyabb működést fejt­sen ki. Az OME burgenlandi szek­ciója sikeres működésének kedvező feltételt teremt, hogy olyan előkelő személyiségek vállalták a® elnöki, illetve az elnökhelyettesi tisztet, mint Theodor Kéry, a tartományi kormány feje, és Reinhold Polster, helyettes tartományi főnök valamint az elnökség­ben, dr. Fred Sinowatz taná­csos, Hans Tinhof tanácsos, kismartoni polgármester, dr Emst Josef Görlich profesz- szor, kormányfőtanácsos és mások. Történelemszemlélet Jelentős erők vannak Ausztriában és Burgenland- ban is, amelyek rossz szem­mel nézik a két nép a két állam közötti viszonyok normalizálá­sát, a barátság fejlesztését és mindent megtesznek. hogy akadályokat gördítsenek e folyamat útjába. Anélkül, hogy túlértékelném jelentő­ségét, engem mindenesetre mélyen megdöbbentett egy cikk, amely mutat valamit abból, milyen módon és mi­lyen eszközökkel harcolnak bizonyos erők Ausztriában az államaink közti jóviszony el­len. Kismartonban került ke­zembe a Burgenländisches Leben című folyóirat egyik száma. A lap politikamentes gazdasági és kulturális havi folyóiratnak vallja magát. Nos, a folyóirat felelős szer­kesztője, bizonyos dr. Fritz Zimmermann Barátság Ma­gyarországgal címmel íróét cikkében a vádak egész hal­mazát hordja össze — éppen az OME burgenlandi csoport­ja megalakulásának ürügyén — az osztrák—magyar barát­ság dien. Nagy buzgalmában a kommunistaélienes szóla­mokról hamarosan magyar- ellenes „érvekre” tér át. Gör­lich professzort, aki Vérbí­róság Aradon címmel cikket írt az Osztrák—Magyar Egye­sület lapjába, azzal vádolja, hogy történelemszemléleté­ben egyoldalú magyar ál­láspontot képvisel, mert el­ítéli az aradi vértanúk, il­letve a további több mint száz magyar szabadsághar­cos kivégzését. így teszi fel a kérdést; „Hol maradnak azok az osztrák és magyar történészek, akik akárcsak megkísérlik is összeállítani a magyar vérbíróságok terror­ítéleteinek listáját az 1848— 49-es felkelés és háború ide­jéből? Majd meglátnák, hogy a magyarok több mint 110 halálos ítéletet hoztak!” A szabadságért küzdő nép védekezését a rátámadó el­lenséggel szemben csak az el­fogultság azonosítja a meg­szálló hatalom elnyomó in­tézkedéseivel Történelemszemléletünket hamisnak, a magyarságot ál­talában sovinisztának bé­lyegzi Fritz Zimmermann és a következőket írja: „A szisztematikus történelemha- misítóst példázza, amikor olyan ősi német helységneve­ket, mint Raab, Ödenburg, Steinamanger, Fünfkirchen stb. szándékosan megváltoz­tatnak”. Ha valaki nem tud­ná milyen városokat ért ezek alatt az „ősrégi német helységnevek” alatt Fritz Zimmermann, hadd soroljuk fel; Győr, Sopron, Szombat­hely, Pécs... Nem tudtam Zimmermann úrral beszélni Kismartonban. Annyit sikerült róla megtud­nom, hogy népi német CvolksdautsehV aki egykor Magyarországról teleoült ki és ahogy óvatos informáto­rom közölte, „nem nagyon szereti a magyarokat”. Hát valóban nem nagyon. Ehhez természetesen joga van, s e meggyőződésének propagálását sem tilthatjuk el. Bár amit mond, az jócs­kán emlékeztet a nagynémet propaganda szólamaira. De- hát Ausztria semleges és de­mokratikus ország, mindenki azt írhat, amit akar — azaz, hogy amit a kiadója engedé­lyez. Á „nagyúr" A „volksdeutschok” mellett vannak magyarok is Burgen- landban, akik nem túlságo­san kedvező fényt vetnek a magyarságra. Tőlük azonban a népi Magyarország már régen elhatárolta magát, s talán nem haragszanak meg osztrák szomszédaink, ha azt mondjuk, hogy számunk­ra ezek burgenlandi létezé­se, funkcionálása, akadékos­kodása, s az a fejtörés, gond is, amit okoznak, kicsit gro- teszkül, kicsit anakroniszti­kusán, kicsit humorosan hat. Egykori főurainkról van szó, kelletlen „exportcikke­inkről”; akikkel húsz évvel ezelőtt vagy később megör­vendeztettük őket. Batthyá- nyok, Almássyak, Drasskovi- csok, Erdődyek élnek — és jól élnek — e tájon, s min­denekelőtt — „Esterházy”. Galántai Eszterházy Mária Alajos Miklós Viktor Pál herceg, Edelstetten és Frak- nó grófja, Magyarország egy­kori mágnása, ma Burgen­land legnagyobb földbirtoko­sa. A 48 ezer hektár föld, amely a tulajdonában van, viszonylag nem sok a mind­örökre füstbement száz- meg százezer holdak helyett, de ha meggondoljuk, hogy Bur­genland 23 ezer kisparasztié­nak összesen nincs több a birtokában 48 ezer hektárnál, másképp fest a dolog. A burgenlandi tartomány legnagyobb gondjához, vi­szonylagos gazdasági és poli­tikai elmaradottságának leg­főbb okához érkeztünk el itt. A földbirtok-reform, amely Magyarországon forradalmi módon megoldotta a pa­rasztság évszázados gondját, kielégítette a parasztság földéhségét, eltörölte a feu­dális maradványokat, Bur- genlandban nem hatott. Az a különös helyzet állt elő, hogy Ausztria más tartomá­nyaiban is, a szomszéd álla­mokban is mindenütt megol­dódott a földkérdés. __ itt, Bu rgenlandban azonban meg­kövesedett a feudalizmus; az egykori magyar földbirtok­megoszlást megközelítve ti­zenkét földbirtokos család birtokolja a burgenlandi ag­rárterület egyharmadát. több mint 85 ezer hektárt, és 23 ezer kisparaszt osztozik a már említett 48 ezer hektá­ron. (Folytotfuk.) Hári Sáaém

Next

/
Oldalképek
Tartalom