Szolnok Megyei Néplap, 1969. április (20. évfolyam, 75-97. szám)
1969-04-01 / 75. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1969. április L Budapest hullámhosszán A Sötét Torony MacNeice hőse étedül a Sárkány ellen, hogy családja ősi hagyományainak megfelelve feláldozza önmagát, mert ha időnként akad egy- egy férfi, aki vállalja az egyenlőtlen harcot, s a halált. akkor a Sárkány évekig nyugton marad a Sötét Toronyban. De míg eljut a toronyig nehezebb ellenfelet, önmagát kell meggyőznie. Mikor elindul csak a hagyományok tisztelete kényszeríti. mire odaér már tudatosan vállalja a harcot s a biztos, de nem céltalan bukást A folyamatot, a döntésig jutást költői ihletésű, hangulatában már-már kafkai, de végső kicsengésében Kafkánál sokkal optimistább formában adja a hangjáték- Sugár Rezső kamaraegyüttesre komponált remek kísérőzenéje egyenértékű a szöveggel. Az igényes korrekt rendezés a mű allegorikus történéseit. hangulati elemeit hangsúlyozza- SájmoK a kifejezés e módja, mind a szerző. mind a rendező részéről megnehezíti a konkrét cselekvés mögötti mondanivaló megértését. A rádió — ilyen értelem- OtB vett — pl. a tv-vel; ▼agy a könyvvel szembeni fossz tulajdonsága, hogy a ♦ádióhallgatás mellett még knást ig csinálhatunk. Ezt a rádiójátékot nem lehetett. nem volt szabad félü- Äetesen hallgatni. De aki odafigyelt. élménnyel lett gazdagabb Öt szobor GftMroaitn György szobrász hosszú, nélkülözésekkel hányatott évek után első jelentős párizsi kiállításán 5 éves szerződésre, 5 év gondatlan alkotó életre kap ajánlatot. De Goldmann hazajön, topább nélkülözni; Itthon elvtársai, az illegális munka veszélye. éhezés, kínzások, s a szabadulás reményét kettétörő halál várja. Mégis vállalja, mert hisz. Tudja helyét az emberek között. öt szobron keresztül — őt epizódba kötve — szól ez a hangjáték, sokkal többről. Megrázó fétvillainásai egy nehéz életnek. Döbben tőén hat pl. az a néhány mondat, mikor a megkínzott férfi anyjával találkozik a börtönben, Mindketten tudják, hogy az anyát kínozná fogják. mert így akarják árulásra bírni fiát- De azt is tudják mindketten, hogy nem fog vallani. A hangjáték szerkesztésének nagyszerű módját találta meg Hámori Ottó. A művészi hitvallás és a politikai helytállás összefonódása hatásos módon ad hű képet emberről, művészről és műveiről egyaránt A neves színészgárdában Avar István, Gábor Miklós, alakjai hiteles humanitásukkal emelkednek ki. Somogy- vári Rudolf Prófétája külön említést érdemei; Hazatérés Elfelejtett XX. századi magyar drámák sorozatában mutatta be a rádiószínház Balázs Béla művét. 1919-ben, orosz földön, a szovjet forradalmárok mellett harcoló magyar internacionalisták egyikének története a dráma magja.- Az itthoni hírekre felébred benne a hazatérés vágya, de közbeszól a kötelesség felismerése. Balogh János idegen földön hal hősi halált, saját hazájáért is. A filmszerű asszociációra utaló hangi montázs jó; elgondolkodtató. nem lehetne-e ebből a műből — maibb formanyelvű. korszerűsítő átdolgozás után — esetleg filmet készíteni, « Garganfua és Pantagruel Népi hősök a világirodalomban címmel új sorozatot kezdett a rádió. Hamgjátéki eszközökkel, az értést elősegítő összekötő narrációval mutat be epizódokat világhírű regényekből A rádiós feldolgozás,^ a szerteágazó és magvas epizódokban. anekdotákban gazdag óriásnegénytből valóban csak ízelítőt tud adná. De ha ez az ízelítő nem is ad többet, minthogy szórakoztatva megismertet a világirodalom jelentős népi alakjaival, (esetleg még a regény elolvasására is késztet, akkor —> gondolom — ez közel elég is. Mindamellett törekedni lebet és kell e regényalakok jellemzőbb és többsíkú bemutatására— trömböczky — Hat óráig tartó anyaszexetet Csak pár óráig tartott az öröm az orángután párnál, Kikinél és Charlynál s utána nem vettek többé tudomást újszülött leánykájukról. A stuttgarti állatkert legfiatalabb emberszabásii majomcsemetéje ugyanarra a sorsra jutott, mint másfél évvel ezelőtt leánytestvére, I ea. Kiki mama mindkettőjüket eltaszította magától. Mivel azonban Lea az egyik állatgondozó család jóvoltából időközben erőteljes fiatal majommá cseperedett fel, csak remélni lehet, hogy ezt a második orángután köly- köt is fel lehet majd nevelni az üveggel. A világ minden állatkertjében nagy örömmel fogadják a kihalófélben lévő állatfajtánál bekövetkezett szaporulatot. Az eredmények azonban mindeddig eléggé aggasztóak. Annál is inkább érthető a stuttgarti állatkert igazgatójának öröme, aki büszkén mutatja be a fényképészeknek legfiatalabb „apróságát”, amely egyáltalán nem tudja megérteni, hogy anyja miért nem akar többé vele foglalkozni. Részlegesen megindult a termelés a répcelaki szénsavgyárban Vasárnap 18 iltetékes szerv, hatóság képviselőinek jelenlétében zajlott le a januári robbanás óta béna répcelaki szénsavgyár első bét elkészült objektumának műszaki átadása. A helyreállított ipari szénsavgyártó üzem tegnaptól gyártja a nem tisztított széndioxidot ipari üzemek részére. Ugyanebből a széndioxid minőségből egyelőre jég helyett úgynevezett szénsav havat is gyárthat az üzem. amelyet közvetett hűtésre bármilyen vállalat felhasználhat. Elkészült az import szénsavat szállító vasúti és közúti tartó ykocsik lefejtésére szolgáló állomás is. Ez lehetővé teszi, hogy megkezdhessék majd a pafcromtöltést. termelésre kész az M—6-os széndioxid gázkút távvezetéke is. Hozzákezdtek; egy tiszti tósor helyreállításához- Ezt a tisztítósart július 1-re helyezik üzemibe. Ezután már a répcelaki tisztított széndioxiddal tölthetik a patronokat A második félévben a szárazjég kivételével szénsavból és patronból teljes lesz az ellátás. A helyreállítással párhuzamosan gyorsított ütemben folyik a gyár kétszáz millió forintos rekonstrukciója. Ennek eredményeként megduplázódik a szénsavtermelés; évi 60 ezer tonnára emelkedik. Az üzem mihályi gyáregységében már megkezdték az ipari szénsav, gyártását. Mikor és mennyi A*vitamint fogyasztunk A kanadai egészségügyi szervezet egyik kutatócsoportja megvizsgálta különböző paciensek A-vitamin tartalékait. Megállapította, hogy az A-vitamin ellátás a legteljesebb mértékben kielégítő a gyermekeknél és a, fiataloknál egészen a huszadik életévig, a felnőtteknél pedig az 50—60 közötti években. A legcsekélyebb A-vi- tamin tartalékkal a 31—10 évesek rendelkeznek. Feltételezhetően ebből arra következtethetünk, hogy ez a munkájával leginkább lekötött korosztály túl kevéssé törődik a megfelelő táplálkozással. Állatoknál kellő A-vitamin ellátással csökkenteni lehet a betegségekre való hajlamot. Ugyanezen vizsgálatokból kitűnt az is, hogy a baleseti pacienseknél sokkal magasabb az A-vitamin tartalék, mint a szívbajosoknál, a vérkeringési és légzési zavarokkal küzdőknél. A legkisebb A-vitamin tartalékokkal a rákos betegek rendelkeznek. A kutatócsoport mindebből arra a következtetésre jut, hogy a krónikus betegeknél és a 30—40 év közötti egészségeseknél az eddiginél sokEal nagyobb súlyt kell helyezni a helyes táplálkozásra és az A-vitamin ellátásra. Vészjelző óra Zeppo Marx — a három nagy komikus negyedik fivére. A szivaros, bajúszos Gauchón kívül csak ő maradt életben a családi kvartettből. Neve és fényképe azért jelent meg az amerikai lapokban, mert az amerikai szabadalmi hivatól elfogadta — 3 426 247 szám alatt — sajátságos találmányát, a szívbetegek vészjelző óráját. Nem is egy óráról van szó, hanem kettőről; az egyik a viselője szívének ritmusában jár, a pulzusára támaszkodó berendezés segítségével. A másik közönséges karóra; ugyanarra a karkötőre szerelik, ellenőrzőként. Az első órát úgy szabályozták 6e, hogy akkor jelzi a pontos időt, ha a pulzus szívbetegeknek normális, tehát ha a percenkénti szívverések száma 60 körül mozog. Ha minden rendben, van, az órák nagy- és kismutatói párhuzamos helyzetben vannak a számlapokon. A két karórát összekapcsolták egymással. Ha nincs szinkronban a járásuk, tehát ha a pulzushoz igazított óra késik vagy siet az „ellenőrző” órákhoz képest, azonnal megszólal a vészcsengő. Figyelmezteti az órák viselőjét arra, hogy a szívverése meggyorsult vagy lelassult A feltaláld szerint a két óra fontos szolgálatot tehet azoknak a szívbetegeknek, akiknek orvosuk csökkent fizikai tevékenységet írt elő; Műanyaggal működő plazma hajtómű Az óriásrakéta bámulatra méltó, lenyűgöző méretű hajtóműve mellett a szó szoros élteimében morzsának tűnik az a mikrohajtómű, amelynek segítségével a kozmonauták az űrben „gyalogolnak”. Az ilyen morzsányi rakétahajtóművek létrehozásának útjában azonban semmivel sincs kevesebb akadály, mint a „nehézsúlyú” hajtóművek kidolgozásában; Az utóbbi időben a kutatók figyelmét felkeltette a teflon nevű műanyag. — A nagyerejű villamos szikra képes arra, hogy a teflonból „kiharapjon” egy darabkát és azt plazma-felhővé változtassa. Nos, a szakértők ezért elhatározták, hogy a teflon és a villamos-szikra felhasználása alapján plazma-hajtóművet konstruálnak. Az égéstérbe egyszerű rugós szerkezet juttatja a teflon tekercset, amelynek részeit az elektromos szikra egymás után plazmává változtatja. A kilövelő plazma ugyanúgy viszi előre az űrhajóst, mint. bármely valamirevaló rakétamotor. Minél gyakoribbak a szikrák, annál gyorsabban ég a teflon, s annál nagyobb a hajtómű tolóereje. Az Ilyen hajtómű rendkívül egyszerű és könnyen kezelhető. Burgenlandi utijegyxefek 12-~| Dónapot, szomszédi Az elmúlt év első felének magyar—osztrák viszonylatban jelentős eseménye volt, hogy június 14-én ünnepélyesen megalakult Kismartonban az Osztrák—Magyar Egyesület (OME) burgenlandi szekciója. Az OME osztrák társadalmi egyesület, amely Magyar- ország barátait igyekszik táborába gyűjteni. Politika- mentes szervezet, nincs hivatalos jellege sem osztrák, sem magyar részről. Feladatának tartja a magyar tudomány, művészet, néprajz, általában a kultúránk széles körű ismertetését, s ezen keresztül az országaink, népeink közötti jobb megértés élőmozdítását. Munkáját magyar részről a Kulturális Kapcsolatok Intézete, illetve a bécsi Collegium Hunga- ricum (magyar intézet a kulturális kapcsolatok előmozdítására) segíti. E szervek bocsátanak az OME rendelkezésére anyagot például kiállítások szervezéséhez, film- bemutatókhoz, megszervezik magyar művészek, művészeti csoportok, előadók ausztriai fellépését. Mint dr. Kerekes Lajos kandidátus, a Collegium Hungáriáim igazgatója elmondotta, az OME egyre erősödik, s a burgenlandi szekció megalakulásával lehetősége nyílt arra, hogy a Magyarországgal közvetlenül szomszédos tartományban hatékonyabb működést fejtsen ki. Az OME burgenlandi szekciója sikeres működésének kedvező feltételt teremt, hogy olyan előkelő személyiségek vállalták a® elnöki, illetve az elnökhelyettesi tisztet, mint Theodor Kéry, a tartományi kormány feje, és Reinhold Polster, helyettes tartományi főnök valamint az elnökségben, dr. Fred Sinowatz tanácsos, Hans Tinhof tanácsos, kismartoni polgármester, dr Emst Josef Görlich profesz- szor, kormányfőtanácsos és mások. Történelemszemlélet Jelentős erők vannak Ausztriában és Burgenland- ban is, amelyek rossz szemmel nézik a két nép a két állam közötti viszonyok normalizálását, a barátság fejlesztését és mindent megtesznek. hogy akadályokat gördítsenek e folyamat útjába. Anélkül, hogy túlértékelném jelentőségét, engem mindenesetre mélyen megdöbbentett egy cikk, amely mutat valamit abból, milyen módon és milyen eszközökkel harcolnak bizonyos erők Ausztriában az államaink közti jóviszony ellen. Kismartonban került kezembe a Burgenländisches Leben című folyóirat egyik száma. A lap politikamentes gazdasági és kulturális havi folyóiratnak vallja magát. Nos, a folyóirat felelős szerkesztője, bizonyos dr. Fritz Zimmermann Barátság Magyarországgal címmel íróét cikkében a vádak egész halmazát hordja össze — éppen az OME burgenlandi csoportja megalakulásának ürügyén — az osztrák—magyar barátság dien. Nagy buzgalmában a kommunistaélienes szólamokról hamarosan magyar- ellenes „érvekre” tér át. Görlich professzort, aki Vérbíróság Aradon címmel cikket írt az Osztrák—Magyar Egyesület lapjába, azzal vádolja, hogy történelemszemléletében egyoldalú magyar álláspontot képvisel, mert elítéli az aradi vértanúk, illetve a további több mint száz magyar szabadságharcos kivégzését. így teszi fel a kérdést; „Hol maradnak azok az osztrák és magyar történészek, akik akárcsak megkísérlik is összeállítani a magyar vérbíróságok terrorítéleteinek listáját az 1848— 49-es felkelés és háború idejéből? Majd meglátnák, hogy a magyarok több mint 110 halálos ítéletet hoztak!” A szabadságért küzdő nép védekezését a rátámadó ellenséggel szemben csak az elfogultság azonosítja a megszálló hatalom elnyomó intézkedéseivel Történelemszemléletünket hamisnak, a magyarságot általában sovinisztának bélyegzi Fritz Zimmermann és a következőket írja: „A szisztematikus történelemha- misítóst példázza, amikor olyan ősi német helységneveket, mint Raab, Ödenburg, Steinamanger, Fünfkirchen stb. szándékosan megváltoztatnak”. Ha valaki nem tudná milyen városokat ért ezek alatt az „ősrégi német helységnevek” alatt Fritz Zimmermann, hadd soroljuk fel; Győr, Sopron, Szombathely, Pécs... Nem tudtam Zimmermann úrral beszélni Kismartonban. Annyit sikerült róla megtudnom, hogy népi német CvolksdautsehV aki egykor Magyarországról teleoült ki és ahogy óvatos informátorom közölte, „nem nagyon szereti a magyarokat”. Hát valóban nem nagyon. Ehhez természetesen joga van, s e meggyőződésének propagálását sem tilthatjuk el. Bár amit mond, az jócskán emlékeztet a nagynémet propaganda szólamaira. De- hát Ausztria semleges és demokratikus ország, mindenki azt írhat, amit akar — azaz, hogy amit a kiadója engedélyez. Á „nagyúr" A „volksdeutschok” mellett vannak magyarok is Burgen- landban, akik nem túlságosan kedvező fényt vetnek a magyarságra. Tőlük azonban a népi Magyarország már régen elhatárolta magát, s talán nem haragszanak meg osztrák szomszédaink, ha azt mondjuk, hogy számunkra ezek burgenlandi létezése, funkcionálása, akadékoskodása, s az a fejtörés, gond is, amit okoznak, kicsit gro- teszkül, kicsit anakronisztikusán, kicsit humorosan hat. Egykori főurainkról van szó, kelletlen „exportcikkeinkről”; akikkel húsz évvel ezelőtt vagy később megörvendeztettük őket. Batthyá- nyok, Almássyak, Drasskovi- csok, Erdődyek élnek — és jól élnek — e tájon, s mindenekelőtt — „Esterházy”. Galántai Eszterházy Mária Alajos Miklós Viktor Pál herceg, Edelstetten és Frak- nó grófja, Magyarország egykori mágnása, ma Burgenland legnagyobb földbirtokosa. A 48 ezer hektár föld, amely a tulajdonában van, viszonylag nem sok a mindörökre füstbement száz- meg százezer holdak helyett, de ha meggondoljuk, hogy Burgenland 23 ezer kisparasztiénak összesen nincs több a birtokában 48 ezer hektárnál, másképp fest a dolog. A burgenlandi tartomány legnagyobb gondjához, viszonylagos gazdasági és politikai elmaradottságának legfőbb okához érkeztünk el itt. A földbirtok-reform, amely Magyarországon forradalmi módon megoldotta a parasztság évszázados gondját, kielégítette a parasztság földéhségét, eltörölte a feudális maradványokat, Bur- genlandban nem hatott. Az a különös helyzet állt elő, hogy Ausztria más tartományaiban is, a szomszéd államokban is mindenütt megoldódott a földkérdés. __ itt, Bu rgenlandban azonban megkövesedett a feudalizmus; az egykori magyar földbirtokmegoszlást megközelítve tizenkét földbirtokos család birtokolja a burgenlandi agrárterület egyharmadát. több mint 85 ezer hektárt, és 23 ezer kisparaszt osztozik a már említett 48 ezer hektáron. (Folytotfuk.) Hári Sáaém