Szolnok Megyei Néplap, 1968. november (19. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-03 / 259. szám

19«. november 3. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 APRÓHIRDETÉSEK ÁLLÁS A SZOLNOKI Jár­műjavító Üzemi Vál­lalat felvételre keres vizsgázott gázszere­lő, lakatos, bognár, asztalos és férfi se­gédmunkásokat. To­vábbá felvételre ke­res női segédmun­kásokat fizikai mun­kára. Jelentkezés: a Munkaügyi Osztá­lyon. Szolnok, Kö­rösi út. GÉplRONOT felvesz Magtisztító Vállalat Szolnok, Véső u. L KAZÁNFŰTŐT azon­nali felvételre kere­sünk. 605-ös számú Ipari Szakmunkás­képző Intézet. Szol­nok, Petőfi u. L E. M. 2. sz. ÉFFU haj tót és takarmá- nyost felvesz. Szol­nok, Thököly úti 16- telep. A MÁV hódmezővá­sárhelyi Pályafenn­tartási Főnökség pá­lyamunkásokat vesz fel. Minden munka­vállalónak bakan­csot és munkaruhát biztosítunk. Felvétel napjától kezdve a munkavállalót és igényjogosult család­tagjait vasúti sza­badjegy és kedvez­ményes utazás illeti meg. Kirendelés ese­tén kiküldetési di­jat, a amennyiben naponta hazatérni nem tudnak Ingye­nes munkásszállást biztosítunk. Minden héten szabadszom­bat. Jelentkezni le­het az alábbi állo­másokon lévő pálya­mesteri szakaszo­kon: Knnszentmár­tón, Tiszaföldvár. NYUGDÍJAS főköny­velőt vagy könyve­lőt — belsőellenőri munkakörbe felve­szünk. Jelentkezés: »termelő üzem" Jel­igére, a hirdetőbe kérjük. FELVESZÜNK gyám tás előkészítésben Jártas technikust, — valamint közgazda­sági technikummal rendelkező belső el­lenőrt. Fizetés meg­egyezés szerint. Fel­vétel esetén útikölt­séget térítünk. Zo­máncipari és Szol­gáltató Ktsz. Jászkt- 6ér, Fő út 26. GYAKORLOTT gép­kocsiszerelőt felve­szünk. — Kőműves mellé segédmunkást keresünk. Jelentkez­ni lehet: Allatfor­galrai Vállalat Szol­nok, Beloiannisz u. 82. szám. Építésztechni­kust minimálisan 5 éves beruházási gyakorlattal azonnali belépéssel alkalmaz a Szolnok megyei MÉK Vállalat. Fize­tés megegyezés sze­rint. — Jelentkezni: Szolnok. Rékasl úti Irodaház n. emelet szállítás! és üzemel­tetési osztályánál. — Telefon: 28—34, vagy 22—53 S-as mellék. A BAROMFIIPARI Országos Vállalat Törökszentmiklósi Gyára autóvillamos­sági képesítéssel ren­delkező gépkocsisze­relőt keres felvétel­re. Bővebb felvilá­gosítást a gyáregy­ség műszaki osztá­lya ad. A SZOLNOK L számú postahivatal postai és hírlap- kézbesítőket vesz fel azonnali belé­péssel. Jelentkezni lehet a főnöki iro­dában. FELVESZÜNK azon­nali belépéssel út­tisztító és rakodó munkásokat. 1200,— Ft-os fizetéssel. To­vábbá munkakönyv­vel rendelkező fia­tal fiúkat lovas ko­csihoz. Jelentkezés: Szolnok, Városgaz­dálkodási Hivatal, József Attila u. 89. A TISZA Cipőgyár azonnali belépéssel közgazdasági tech­nikumot végzettet keres felvételre. Je­lentkezni lehet írás­ban, vagy szemé­lyesen a személyzeti osztályon. Könyve­lésben jártas sze­mélyek előnyben. Munkásszállást biz­tosítunk. gyakorlott gyors- és gépírónőt azonnali belépéssel felveszünk. Jelentke­zést ,, szorgalmas” jeligére a Magyar Hirdető Szolnoki Kirendeltségébe kérjük. katonaidejét le­töltött villanyszere­lőt és motorszerelőt felvesz a Szolnoki Vas és Faipari Ktsz. Szolnok, Ostor u. L AZONNALI belépés­sel készáruraktárost és munkanorma tech­nológust (Időelemzőtl valamint portásokat veszünk feL Hús­ipari Vállalat Szol­nok, Vágóhíd n. 70. Az OFOTERT 104. sz. fotólabor felvé­telre keres fény­képész lányt. A TÓSZEG és Vidé­ke Általános Fo­gyasztási és Értéke­sítő Szövetkezetnél 1 db magánjáró gáz­olaj üzemelésű sza­lagfűrész gép vau eladó. A KÖZLEKEDÉSI Építő Vállalat szol­noki főépítésvezető­sége nem nyugdíjas éjjeliőröket vesz feL — Jelentkezni lehet: Szolnok, Rákóczi u. 6. szám. INGATLAN SZANDASZÖLLO- SÖN több házhely van eladó. Érdek­lődni lehet: Szan­daszöllős, Vőrösme- ző út 12. szám alatt. ELADÖ 8 szobás la­kóház, beköltözhető, Szolnok, Hunyadi u. 13. Érdeklődni: Ba­lázs János, Mikszáth Kálmán u. 1. Beköltözhetően eladó Szolnok, Csalogány u., 20. sz. alatti ház. Érdeklődni lehet a fenti elmen. VESZEK szövetkeze­ti lakást, vagy bel­városban levő olcsó kis házait úgy, hogy a jelenlegi idős tu­lajdonos örökre bent maradhat bér ellen­szolgáltatás nélkül. Csupán szoba-kony­ha használatának átengedését kérem, a többi házrészt to­vábbra Is használ­hatja, vagy a tulaj­donossal életjáradé­ki szerződést köt­nék. — „Rendkívül előnyös ajánlat” jel­igére kérem a címe­ket a szolnoki hir­detőbe. GARÁZS kiadó. — Szolnok, Viktor Já­nos út 4. sz. alatt. Ratkai. BUDAPEST belterü­leti szeparált kom­fortos társbérletet cserélnék szolnoki lakásra. Érdeklődni Szolnok 24—81, vagy Budapest 221—716. GÉPJÁRMŰ JO karban lévő fe­kete Pannónia mo­torkerékpár sürgő­sen eladó. Durucz. Pórtelek. MTA Diesel felújí­tott, kifogástalan el­adó. Szolnok, Rákó­czi út 2. 408-as Moszkvics 18 ezer km-rel eladó. ..Kifogástalan” jel­igére a szolnoki hir­detőbe. 600-as — vizsgázott Trabant eladó, meg­tekinthető szombat és vasárnap. Tápió- györgye, — Dózsa György út 39. ELADÓ vizsgázott Trabant Limuzin »zgk. 600-as, ugyan­ott 1 db Phönix fér­fiszabó varrógép. — Megtekinthető szom­bat, vasárnap. —, Abony, Dózsa Gy. u. 1. szám. MOSZKVICS 407-eu eladó. — Jászberény. Honvéd u. 1L *S0 kem-es Jáwa motorkerékpár OTP részlettel (4800 km) eladó. Szolnok, Vő- rőshadsereg u. 4. 64-es — krémszínű Wartburg Jő álla­potban eladó. Szilá­gyi, Mezőtúrj Kos­suth út 39. VEGYES ETAS fűtés komp­lett öntöttvas radiá­tor, használt eladó. Szolnok, Pólya T. u. C szám. DÍSZNÖVÉNYEK. — Rózsa tőújdonságok. Dlszhagymák Kérje őrjegyzékemet. Kol­ler Károly dlsznö- vénykertészete, Bu­dapest. m.. pt 2*. GÉPJÁRMŰ köpe­nyek és tömlők fu­tózását, javítását — vállaljuk, továbbá feljavított köpenye­ket, tömlőket jutá­nyos áron megvétel­re felajánlunk. Tö- váll. Túrkeve. RÖVID bécsi zongo­ra eladó. Üjbög Ku­rázsi dűlő 1058 n-öl szőlő épülettel, fel­szereléssel eladó. — Érdeklődni lehet: Szolnok, Beloiannisz u. 44. Kocsisék. 50 LITERES villany­boyler és 1 kétaknás kályha eladó. Szol­nok. Rákóczi u. 53. ÉRTESÍTJÜK a la­kosságot, hogy a MÁV Szolnoki Jár­műjavítóba menő 10 kV-os földkábel az ószolnoki teherpá­lyaudvar rakodő tér­ségében 1968. novem­ber 5.-ével feszültség alá kerül. 2 db egyszemélyes új heverő eladó. — Kozma, Szolnok, Jó­sika u. 6. sz. Érdek­lődni 5—7-ig. 2 IGASLO, gumis­kocsi eladó. Szolnok, Hunyadi János u. 10. szám. VTN­A vendégek érkezése zo­kon esett Pistinek, és ezt a nemtetszését hangos tiltako­zással hozta tudomásukra. Még az ajándék láttán sem derült jobb kedvre, elvégre Pisti nem anyagias, s mi több — nem hagyja magát megvesztegetni. Csak mondja, mondja a magáét... Ám édesanyja — mert az anyák már ilyenek! — menti a helyzetet. Könnyes meg­hatottsággal beszél arról az örömről, melyet a kisfiú ér­kezése jelentett a Bagi csa­ládnak. — Erzsiké, a kislányunk már négyéves, és hogy a várva várt baba kisfiú lett, teljes a boldogságunk! Ist­ván lett, édesapja nevét kapta. bébi Bagi István — a kis Bagi Pisti, morcos kis vendéglá­tónk — október 31-én szü­letett. a Világtakarékossági Nap első percében, ő me­gyénk idei „VTN-bébi”-je. A mamát virággal, a babát ezerforintos díszbetétkönyv- vel ezért látogatták meg a törökszentmiklósi szülőott­honban az OTP, a rádió és a sajtó képviselői. A Bagi család Fegyveme- ken lakik, oda „költözik” rö­videsen megyénk legifjabb takarékos állampolgára is. Kívánjuk, hogy jó egészség­ben neveljék ót szülei taka­rékos felnőtté, s mire azzá lesz, gyűljön össze abban a díszbetétkönyvben még sok­sok megtakárított forint. « rónai <-= Jelentés cr Baross térről 1970 tavaszán már a Keleti pályaudvar főbejárata felől nézve ezt a Baross teret láthatja a szemlélődő A társadalmi munkáról Sporttal törődni nemcsak hobby Sárkány Géza, a* MTS Szolnok megyei tanácsa elnökének a megyei párt- bizottságnak a társadal­mi munkával foglalkozó ülésén elmondott hozzá­szólása alapján. A társadalmi összefogás je­lentőségét, fontosságát bizo­nyítja az a tény, hogy me­gyénk felnőtt lakosságának 50—60 százaléka végez tár­sadalmi munkát. Ez a szám azt is mutatja, hogy a párt- szervezetek, a különböző tö­megszervezetek ég mozgal­mak jellegüknek megfelelően igyekeznek bevonni az em­bereket a társadalmi tevé­kenységbe. A megyei testnevelési és sportmozgalom választott szerveiben például több mint kétezer, a különböző szak­osztályokban háromezer sportkedvelő ember dolgozik, akik szívesen tesznek eleget megbízásaiknak. Még akkor is, ha ez nem látványos tevé­kenység, hanem úgynevezett aprómunka, de amelyre szük­ség van. Az Is ismert, hogy az eredmények értékelésénél ritkán jut elismerés az ilyen munkát végző embereknek, pedig nem csekélység, ha va­laki éveken keresztül vala­melyik szakosztály vezetője. Hétről-hétre előkészíti a munkát, elkíséri a csapatot a mérkőzésekre, intézi a játé­kosok ügyes-bajos dolgait, segíti a sportolóik gondolko­dásának formálását: A sportmunka is része a társadalmi munkának. Bár még mindig vannak, akik megmosolyogják a lelkes sportvezetőket, akitivistákat. Munkájukat nem tekintik társadalmi tevékenységnek, hanem hobbynak tartják. Mindenesetre jobb ha valaki hobbybóí, vagy mondjuk úgy; belső szükségszerűség­ből, ügyszeretetből vállal ön­ként munkát, mintha nem végez semmilyen önzetlen te­vékenységet. A közösség érdekében vállalt munkát be­csülni kell bármilyen terü­leten végzik is azt. A társa­dalmi munka visszahat az egyénre, erősíti azokat a szá­lakat, amelyek az egyes em­bert a társadalmi rendszer­hez kötik. A társadalmi munkások er­kölcsi, anyagi elismeréséről is sok sz<5 esik. Jó dolog, hogy nemcsak beszélünk erről, ha­nem — különösen az utóbbi években — egyre többen ré­szesülnek is abbam A szol­noki városi tanács a közel­múltban tartott ülésén dön­tött arról, hogy a sok éve kiválóan dolgozó sportveze­tők, aktivisták közül azok­nak, akik a Szolnokon rende­zett országos vidéki atlétikai ég úszóbajnokság sikeréért is sokat tettek, kitüntetést adományoz. A napirend vitájában és a jelentésben is utaltak azokra a túlzásokra, amelyek tapasz­talhatók. Feltétlenül indokolt például az a törekvés, hogy minimálisra csökkenjen a munkaidő alatt végzett társa­dalmi munka. A sportszövet­ségekben, egyesületekben ál­talában este zajlik az élet, azonban van olyan munka, amit ekkor már nem lehet végezni. A másik véglet is káros tehát, ha például azt a minimális időt sem biztosít­ják, ami szükséges a megbí­zás ellátásához. A megyei pártbizottság ülésén elhangzott sok észre­vétel, javaslat segíti a tár­sadalmi munka helyes meg­ítélését, értékelését s megbe­csülését; A Keleti pályaudvar in­dulási oldala mellett az egy­kori Capitol mozá helyén áll a Baross téri aluljáró rend­szer építőinek felvonulási épületsora. Itt ül műszaki rajzok előtt, amik jelen eset­ben a térképet helyettesítik, a Baross-téri „csata” egyik parancsnoka, Drávutz László főépítésvezető. — Mielőtt kimegyünk a terepre — mondta, — ne­hány szót az előzményekről: sorrendben harmadik, méret­ben többszöröse a két eddig elkészült aluljárónak. Fon­tosságát tekintve pedig — ha egyáltalán lehet ilyen sorrendéit megállapítani a zsúfolt forgalmú Budapesten — az első, mert a Baross- tér körforgalma a csúcsfor­galom idején valóságosan felmondta már a szolgálatot. Az egész aluljárórendszer főcélja volt, az egyre növek­vő gépkocsiforgalom zavar­talan lebonyolítása, tehát a tér „áteresztő” képességének növelése. Ezérrt roppant ér­dekes megoldást fogadtak el. A tért övező két hosszanti főutat, a Thököly utat és a Kerepesi utat egyirányúvá te­szik. Aki a körút felé igyek­szik majd, azt hat nyom­távú út várja, a Kerepesi út pedig szintén hat nyomtávon bonyolítja le a forgalmat a Népstadion felé. Tehát a Rá­kóczi út felől érkező hatal­mas gépkocsi tömeg nem szű­kül be, mint ahogy jelenleg történik, mert széles sugár­utak szelik majd keresztül a teret. A villamosmegálló­kat — valamennyit — alul­járókon lehet megközelíteni, tehát egyetlen egyszer sem kell keresztülhaladni a köz­úti forgalmon. A pályaudvar­ról érkezők az aluljárón ke­resztül bejutnak a tér köz­pontjába. ahol a világító-táb­lák pontosan eligazítják, merre, hogyan juthatnak el. — Azt hiszem bátran ál­líthatom — mondja a fő- építésvezető —, hogy kevés építkezés folyik az ország­ban ilyen nyilvánosság előtt, mint a miénk. Leginkább a közönségtől tartottunk, és most kijelentem, kellemesen csalódtunk. Mind a vidékről érkezők, mind a budapestiek megértéssel, türelemmel, mondhatnám szeretettel kö­vetik munkánkat. Ez nem is véletlen. Hiszen az építők eddig minden vál­lalt határidőt pontosan be­tartottak. Nem ígértek lát­ványos ..mutatványokat”, ha­nem alapos előkészítés után, tervszerű, szervezett és mondjuk ki. erőltetett mun­kát. A valóságos nagyüzem, hisz az állandó létszám meg­haladja az 500-at, kollektí­vája vállalta, hogy az ere­deti határidőnél korábban, tehát 1970 közepe helyett 1970 április 4-re adja át az alüljárórendszert. Séta a fürdőben Mondják itt Berekfürdőn, hogy nagyon rossz év volt az 1968-as. „Csak” 110 ezer vendégük volt, annyi mint tavaly. Most történt először, hogy nem állítottak fel új rekordokat. Az idény véget ért, a tele­pülés csendes. Települést ír­tam és nem falut, hiszen Berekfürdő Karcag város ré­sze. Nem túlzás: immár eu­rópai hírű része. Mátyus Ferenccel, a tanács kirendeltség vezetőjével csak úgy futtában, tizenvalahány országot számoltunk meg, ahonnét volt vendégünk. Az 1928-ban feltört gyógyvíz üdülőtelepet varázsolt ide, az Alföld közepére. Május 1-től augusztus 20-ig forr, pezseg itt az élet. Az utcákon el­fogadott öltözet a strandkö­peny, a vállalati üdülők zsú­folásig megtelnek, a szállo­dában nincs üres szoba és csúcsbevételt ér el a presz- szó és az étterem. A kerti padokon öregurak és szerel­mespárok ülnek, s késő éj­szakákig hol innen, hol on­nan hangzik a tánczene. — Négy hónapig Berekfürdő üdülőtelep. Én oiktóber vé­gén jártam ott. Egyedül szálltam le a buszról, s az utcán egyetlen embert sem láttam. Szomo­rúság? Megvallom mindég úgy képzeltem el az idény­végi üdülőtelepeket, mint a vidámparkot, egy-egy hétfő hajnalon. Szélsodorta hulla­dékpapírral kifosztottam Kis falu? A karcagiak leg­alább annyira büszkék a für­dőre, mint az ittlakók Kar­cag városi rangjára. Hétszáz- nyolcvanan élnek itt, kettő- százötven lakásban. A laká­sok közül hatvan üdülő. A salgótarjáni kohászati mü­vek új üdülője most épül. A jövő idényben talán már onnan is tánczene szól estén­ként... A presszó most is nyitva van: — Átfutó vendég mindég akad — mondják — meg hát a helyibeliek is be-be- jönnek. Az étterem is nyitva van: — Megtart minket a gyár — mesélik —, üzemi étkez­tetést vállalunk... És na lám: a fürdő is nyitva van. A tó vizén sár­gult levelek úsznak, a me­dencék szemérmesen burko­lóznak gőzköpenyükbe Kocsis István, a fürdő úszómestere éppen a táblá­kat leszedni indul. Még jók a táblák, miért egye őket a tél? ö magyarázza meg, hogy miért van víz még a medencékben: — A telet is jobban bírja a beton, ha cirkulál benne valamennyi víz... Meg aztán hiába ér véget az idény. Né­hány rajongó mindég akad, aki fürdik. Mecset Lajos az olimpikon egy nappal a ha­zaérkezése után. már Itt volt. Fürdött... De olyan is van, aki minden. Szilveszterkor úszik egyet... Dehát mindez a fürdő. Az üdülőtelep. Mátyus Ferene- tőü megkérdezem hát: — Hogyan élnek Berek­fürdőn azok, akik itt építet­tek házat, akiket minden hétköznap ideköt? — Gazdaggá tesz minket a gyár. Minden családból dolgozik valaki az üveggyár­ban. Mindez azt jelenti, hogy sok a fiatal. Meg tudjuk tar­tani őket, sok a szakmun­kás, hiszen a gyár munka- alkalmat kínál. És ez ugyan­így igaz a mezőgazdasági munkásainkra is. A R éke Termelőszövetkezet prímőr­üvegháza, a most épülő, ugyancsak a fürdő vizével fűtött, szekfű-ház, helyi munkaalkalmakat jelent. A számoknak hinni kell: míg vidéki városaink, köz­ségeink lakossága évről év­re csökken. Berekfürdő la­kosainak száma évről év­re nő. — A gondunk is ez — mondja Mátyus Ferenc —, hiszen a magunk növekvő igényeivel kell lépést tarta­ni. Most építettünk fel egy szolgáltató házat, jövőre új postát, orvosi lakást és ren­delőt; tervezünk. Aztán majd egy nagyobb kultúrotthon is kell hiszen nemcsak az itt élőkkel kell számolni, hanem a nyári hónapok vendégeivel is. Az üveggyár is építkezik. Van egy nagyon jó ifjúsági klubunk, kell hát, rövidesen kell, egy állandó zenekar is. És el kell mondanunk azt is. amivel Berekfürdőn so­kan dicsekednek, nemcsak a fürdőiek vállaliák városuk­nak Karcagot, hanem a vá­ros is magáénak vallja a fürdőt. Amíg a Karcagra visszainduló buszra vártam, a velem várakozók ezért és így mutathattak egy bete­metett árkot: ott van az új gázvezeték. Nem soká beve­zetik a gázt a házakba is. Bartha Gáb*r

Next

/
Oldalképek
Tartalom