Szolnok Megyei Néplap, 1968. szeptember (19. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-22 / 223. szám

1968. szeptember 22. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 21 GARAIGÁBOR * RÉNYI PÉTER: Minden élet Nem hiszeli egyszer volt és megkövült örömökben. Minden élet A múzsák nem folyton megújuló örömében hiszek. Hiszem, mert látom: föltámad a dermedt föld alól évelő hajtásaival a málna, a tavaly letiport diói a - csemete eleven gyökere idén újra kihajt, nyüzsgő népszámlálásra gyülekeznek s a százszor szétdúlt hangya-bolyok; a féreg-járta almafán fehér szirmok fürdőznek habos tavasz-sugárban; a hajnali gyep nyálkás harmatában vidulnak a csigák, csont-házuk fémesen csillog; sárga kiscsibék igyekeznek a tyúkok aggodalmának tollas sátra alá; botladozó csikókat sodor a kancák oldala mellé a szorgos úti-sietség... ö. mindent lángra lobbantó sietség! Sietsége megdfjult elemeknek! Benned immár rendelt helyükre lelnek a gyomok és virágok, férgek és szárnyasok, az emlősök — s az ember. Az ember, airi művét építve, s bizakodva szemléli ezt az egészet, sz ember, aki naigy-kerekű gyermekkocsikban és épp csak testére szabott kis otthonokban sokasodik. hogy továbbadja utódainak e sókból és savakból százezerszín. százezer-forma, mozgó s mozdulatlan eleven fénvt formáló Földgolyót, s a Mennyet is, a vegytanilag végleg elhanyagolható!... A Mennyet, mely kék tündöklés odafent, a Mennyet, mely már senkié, s nem maradt benne semmi más, csupán a téli lombtalan fák árnyképed — ha alkonyodik és sóhajai a létből menekülőknek — ha föltámad a szél. De idelent ez a Föld a miénk, füveké, rügyeké, barmoké, embereké, árva vad-hajtásoké és kilobbant szirmoké, s fiainké, kik lelkes gépeikkel egyenest szállahak a görbülő tér folyton elmozduló ábráin át, Miénk ez a világ, miképpen léte-holta gondja is miénk, s miképpen nem hiszünk az egyszer volt és megkövült örömökben, csak minden élet folyton megújuló örömében hiszünk. A latinok ismert közmon­dását: inter arma silent Musae — a fegyverek közt hallgatnak a múzsák — év­ezredeken át idézték. Pedig sohasem volt igaz, semmi­lyen korban. Nagyon friss példákkal is lehetne ezt bi­zonyítani, azokkal a tragiku­san friss sírhantokkal, ame­lyek alatt vietnami katona­költők fekszenek, akiknek zsebében verseket találtak; az öldöklő háborúban írt verseket — a szabadságról, a hazáról, a kedvesről. A kérdés, amelyről itt szót szeretnék ejteni, összefügg velük is, de nem róluk szól­nék, hanem rólunk. Arról, hogy olyan viszonyok kö­zött, amilyenek között ma élünk, hogyan is vagyunk a múzsákkal és a múzsák szabadságával ? Ha a „viszonyok" fogalmát szűkebben fogjuk fél, ha csak házánk belső állapotára gondolunk, akkor a kérdésre magától adódik a válasz: békésen és hosz- szú ideje kiegyensúlyozott feltételek között élünk, a művészet, a kultúra fejlődé, se számára a fesztelen moz­gás, a kísérletezés és a ku- ■uias. az újjal való próbál­kozás tág lehetőségei adva vannak. Azért azonban itt belül is akad súlyos kérdési De bővítsük a kört, akárcsak Európára, Ázsiára, Afriká­ra; vagy még nagyobbra, a földkerekségre! Minél na­gyobb az átmérő, annál szembetűnőbb lesz: mélysé­gesen nyugtalan, kiélezett ellentmondásokkal teli világ­ban élünk, amelyet háborúk és polgárháborúk, az egész világot megrengető válságot, a történelmet meghatározó erők görcsös egymásnak fe­szülése elemez — minden fronton és vonalon. S ehhez még hozzá kell tenni: nem­csak le-lezúduló viharok ka­varják a légkört, az embe­rek belső atmoszféráját az is felhevíti, hogy látják: újabb és újabb viharfelhők gyűlnek a láthatáron, — Nem vagyunk hát valami öncsaló illúziók rabja, nem kergetünk-e befelé fordulva, a magunk „magyar glóbu­sza” felé — holmi délibábo­kat, nem engedjük-e át ma­gunkat önfeledt játékoknak a művészetben, az irodalom­ban, a szellemi alkotásban, ezeken a különösen érzékeny MARX DÉDUNOKÁJA ISMÉI MOSZKVÁBAN — Most vagyok másodszor Moszkvában de remélem, hogy a közeljövőben isméi eljöhetek, hogy alaposabban megismerjem a Szovjetuniót — mondotta Robert Jean Longuet párizsi ügyvéd és újságíró, Marx dédunokája. Longuet idén áprilisban és májusban járt először a Szovjetunióban, a Kari Marx születésének 150. évfordulója alkalmából rendezett ünnep­ségeken. — Rendkívül emlékezetes eseménydús napokat töltöt­tünk itt,*— emlékezik Lon­guet. Marx idősebb lányának, Jennynek az unokáival, Fre- deric-kel, Karllal, és Raullal meghívott, tiszteletbeli ven­dégekként módunkban állt meggyőződni arról, hogy a szovjet. emberek milyen mélységesen tisztelik déd­apánkat és hogyan óvják hagyatékát. Robert Longuet ismét a Szovjetunió vendége. Ezúttal azért érkezett, hogy megis­merkedjék Szovjet-Üzbegisz- tánnal. — Kérésemre a moszkvai Marxizmus—leninizmus ■ In­tézet és a Marx—Engels Múzeum munkatársai szer­vezték meg ezt a kirándu­lást. Engem ugyanis rend­kívül érdekel Üzbegisztán, a köztársaság, amely rövid idő ai&tt óriási ugrást tett az MMUJabetizmustöl és a nyo­mortól a kultúrált országig. Régóta foglalkoztatnak a fejlődő országok, nevezetesen Marokkó problémái, ahol évekig éltem, — Harminc éve foglalko­zom a marokkói kérdéssel, ennek az arab államnak a fejlődésével, amely előtt vé­leményem szerint nagy táv­latok állnak, _ bár a fejlő­d és iránya nem mindig he­lyes. Azért érdekel Üzbegisz­tán. amely példaként állhat a fejlődő arab országok előtt, hiszen az itt élő népek ha­gyományai és vallást tradí­ciói nagymértékben hasonlí­tanak Szeretném megtudni, hogyan képezik Üzbegisztán­ban a fiatal értelmiséget, milyen problémák jelentkez­nek a közép- és felsőfokú oktatásban, a szakszervezeti mozgalomban. Longuet ajándékot is ho­zott a moszkvai Marxizmus —leninizmus Intézetnek, újabb dokumentumokat Le­nin párizsi tevékenységéről és a jogász Leninről. — Apám, mint jómagam, jogász volt Annak idején gyakran ellátogattak hozzánk orosz politikai emigránsok. Jól emlékszem Sztyeklovra, az orosz forradalmárra, aki különösen gyakran megfor­dult nálunk. Lenin maga is két vagy bárom alkalommal volt apám vendége. Apám hagiiatékában megtaláltam Lenin egyik beszédének má­solatát, amelyet egy perrel kapcsolatban készített. Apám véleménye az volt, ha ő len­ne az ügyvéd. ő is beszélne. Ismeretes, hogy Leninnek nagyon kevés ideje volt ügyvédi tevékenységre. Az általam megtalált dokumen­tum világos, pontos kifeje­zései arra vallanak. hogy kitűnően ismerte a jogtudo­mányt. Hosszú ideje gyűjtöm már Párizsban a Leninnel kapcsolatos dokumentumo­kat. Lenin nemcsak kultu­ráltságával és értelmével ra­gadott meg. hanem minde­nekelőtt egyszerűségével, pe­dig ezek a tulajdonságok oly ritkán találhatók meg egy­szerre egyetlen emberben. Lenin ugyanaz az ember volt a Kremlben lévő dol­gozószobájában, mint a razi- vi kunyhóban! — Sokat utazgattam a kü­lönböző országokban, — mondja befejezésül Robert Longuet. — Voltam Algériá­ban, Tuniszban,, Egyiptom­ban, Spanyolországban, Ang­liában. néhány évig az Egye­sült Államokban is eltem. Ritkán találkozik azonban az ember ilyen szívélyes ven­dégszeretettel. mint itt a Szovjetunióban. Különösen megragadott, hogy a szovjet emberek milyen féltő gond­dal óvják a múlt kulturális emlékeit. G. Vasziljcva tereken, amikor nem szem­besítjük napról-napra a kultúrát ezzel az összhely- zéttel, amely —- s közvetlen jövőt illetően — annak is sok aggályra ad okot, aki nem vesztette el hitét a táv­latokban? Vannak, akik így is fogalmazzák meg a prob­lémát, kicsit radikálisabban: egyáltalán megengedhetjük-e magunknak az alkotás sza­badságának ezt a „luxus”-át? Vagy meddig engedhetjük meg? Az utóbbi hónapok eseményeinek sodró iramá­ban különösképpen érdemes erről beszélni. Igaz, mindjárt a kezdetén két részre kell bontani a problémát. Egyfelől a kul­turális gyakorlatéra, az al­kotók mai tevékenységére. Másfelől a kulturális politi­káéra, a párt és az állam céljaira. De ezt annál köny- nyebb szívvel tehetem meg, mivel bizonyos vagyok ben­ne, hogy végül is ki fog tet­szeni: a kettő között szo­ros kapcsolat és kölcsönha­tás áll fenn. Ami az utóbbit illeti, köztudott, hogy a kommunista párt legfőbb ' véseit a művészetben a realizmus fogalmában össze­gezhetjük, röviden szólva olyan alkotások támogatásá­ban, amelyekben a kor va­lóságos képe jelenik meg, abban az értelemben, per­sze, hogy bennük a valóság legmélyebb tendenciái híven tükröződnek. A mi kultúr­politikai gyakorlatunk — a gondolat éppúgy, mint a forma számára — a lehető legtágabb mozgásteret igyek­szik biztosítani. Ennek sok­féle oka van: "a művészér­telmiség pszichológiájával való számolástól egészen a szocialista demokrácia elvéig. De a legfontosabb, a min­denekelőtt való indok erre az előbb említett cél: a rea­lizmus. A szocialista mű­vészet nem válhat — semmi­lyen körülmények között — a valóság hű tükrévé, ha a társadalom részéről nem az a legfőbb igény vele szem­ben, hogy fedezze fel, te­gye láthatóvá a felszín mö­gött munkáló erőket, a meghatározó fejlődési vo­nalakat. Ha korlátokat állí­tunk a7. alkotás elé — és bizonyos korlátokat kényte­lenek vagyunk felállítani — elsősorban azért kell oly gondos körültekintéssel el­járni, mert ezt a valóban alkotó tevékenységet: az új feltárását akadályozhatjuk meg, illetve jelentékenyen gátolhatjuk. A haladó gondolat, amely a dinamikusan ala­kulót, a fejlődőt, az újat kíséri nyomon, csak akkor töltheti be rendeltetését, ha tágas és széles a tér, ahol mozoghat, kutathat és te­remthet. Amiből — vissza­térve a fentiekre — logi­kusan következik: ha olyaD a mi korunk, amelyben — jelenleg legalábbis — gyors iramban éleződnek alapvető folyamatok, (és ennek nyo­mán új és új jelenségek tűnnek fel és le, sűrűsöd­nek össze, alakulnak át) ak­kor ez csak újabb ok arra, hogy biztosítsuk ezt a bi­zonyos , mozgásteret; a szo­cialista igazságot csak így találhatja meg a szocialis­ta realizmus, hivatását csak ez esetben töltheti be. Hadd demonstráljam ezt a kissé elvont képletet egy valami­vel konkrétabb példán, A szocialista kultu­rális politikától egyesek azt várják: igényelje a szocia­lista művészektől az opti­mizmust. Így, általában. S ha olyan a nemzetközi hely­zet, ahogy az előbb ismer­tettük. abban újabb érvet látnak erre a buzdításra. — Bonyolódnak a viszonyok, akár nálunk, akár a köze­lünkben, akár távolabb? Ám rajta, legyen a művé­szet ilyenkor ellensúly, su­gározzon hitet, erőt, nyomja vissza a feltoluló kételye­ket és aggályokat! De vajon ez következik-e a realizmus elvéből? Az optimizmusnak ez az általános sugallása? Korántsem, Ez az értelme­zés nem a valóság mély összefüggéseit feltáró esz­közt lát a művészetben és az irodalomban; csupán a pillanatnyi hangulatra ható, az éppen kívánatos atmosz­férát teremtő „kísérőzené­nek” tekinti, körülbelül any- nyiba veszi szerepét, mint amennyi a hegedűsöké a lakodalomban. Vannak per­sze fajai a művészetnek, — amelyeknek lehetőségei nem sokkal szélesebbek (és rá­juk is szükség van!), de a leglényegesebb műnemek hi­vatása ennél sokkal több és összetettebb. Teljesen jogos kívánság, hogy a szocialista realista művészet keresse a kiutat s legyen optimista úgy, ahogy a marxizmus az, amely számba veszi az emberiség felszabadulásának roppant feladatait, s ezek megoldá­sáért kitartóan harcol, mert bizonyítani tudja, hogy ez be fog következni! De ez nem zárja ki, hanem felté­telezi a szembenézést az adott nehéz helyzetekkel, a viharfelhőkkel, ha úgy tet­szik. Csak az a művészet segíthet a küzdőknek, amely behatol ezekbe a gomolygc felhőkbe, amely megismerj az áramokat, melyek ben­nük gyűlnek, megismeri mozgásuk irányait, ideértve a villámok törvényeit is. — Összehasonlíthatatlanul töb­bet és tanulságosabbat tud majd elmondani az embe­reknek, mint azok a derék „optimisták”, akik azzal ví­gasztalnak bennünket, hogy a vihar után jön majd a napsütés és hasonló falvé­dőről való igazságokkal. Ez a példa is csak szimpla jelkép, de egy dol­got talán érzékeltet: az az elképzelés, amely nem talál magában kurázsit arra, hogy bonyolult vagy éppen sú­lyosbodó helyzetekben arra buzdítja a művészetet, ke­resse bátran a való szituá­ciónak megfelelő, összetett válaszokat, elemezzen bátran — amely tehát • a kutatási lehetőségek korlátozásával felel a nehézségekre, az éppen annak állja útját amit el szeretne érni: a ne­hézségek leküzdését, amely­nek feltétele, hogy felráz­zuk az embereket, megmoz­gassuk lelkiimeretüket, és végső soron helyes tettekre is bírjuk őket. Másszóval éppen annak a szocialista művészetnek a lehetőségeit nyirbálná meg, amelyre ilyenkor a legnagyobb szük­ség lenne. Nyilvánvaló, hogy ez nem lehet helyes alternatíva; biztosítani kell ilyenkor is az önálló alkotás minden szükséges feltételét; És mint már elöljáróban jeleztem, a problémának csak egyik oldala ez, a kulturális politikáé. A má­sik az alkotásé, az alkotóké, akiknek élnj is kell tudniok ezekkel a lehetőségekkel. — Amiből kiindultunk — vagy­is a mi mai világunk a * maga egymásra halmozódó bonyodalmaival, az emberi­ség legnagyobb történelmi sorsfordulójának végtelenül komplikált konfliktusaival — nem zavarja-e majd szük­ségszerűen össze a művé­szek világképét? Vajon nem merő naívság, vagy egyene­sen veszedelmes eszmei sem­legesség abban bízni, hogy ebben éligazodnak a művé­szek? Mennyi már most is a pesszimista köztük, há­nyán menekülnek érthetet­len absztrakciókba, szellemi homályok barlangjaiba, mert nem tudnak megbirkózni a rájuk zúduló problémákkal! Hogyan is volna szabad úgyszólván erre a folyamat­ra hagyatkozni és — mind e jelek láttán, — nem valami­féle megálljt kiáltani? A kérdést szándékosan éleztem így ki és nem azért, mert a benne foglalt aggályt egyszerűen el akarnám uta­sítani, mint pánikot, vagy türelmetlenséget. Nem: en­nek az aggálynak, van alap. ja. Csakhogy ez mit sem változtat a megoldáson. E veszélyek láttán defenzívá­ba vonulni, azaz tiltófákat és tabukat felállítani, elrángat­ni a művészeket a valóság zavaros kavargásától, nehogy beleszédüljenek, derűs, lan- kás tájakra vinni őket, hogy legyen szép élményük, — amelyről szépeket is dalol­hatnak, vagy egyszerűen befogni a szájukat, — na­gyon nagy hiba lenne. Tilta­ni csak azt kell, ami ellen­séges politikum és aminek tiltása egy fiatal társadalom rendjének teljesen indokolt önvédelme. Egyébként éppen ellenkező szellemben kell eljárnunk: nem eltávolítani kell az írókat és művésze­ket a szélvész forgatagá­ból, hanem arra kell rábírni őket, hogy a centrumába hatoljanak; „Aki dudás akar lenni — írta József Attila — pokolra kell annak men­ni. / Ott kell annak megta­nulni, / hogyan kell a dudát fújni”. A szocialista realiz­musnak ez, és csakis ez az ars poeticája. A pesszimizmus, amely­től a modern művészet oly nagy része szenved, nem on­nan van, hogy azok az al­kotók túlságosan Is mélyre hatoltak a „pokolba” (hogy a költő képét folytassam), hanem hogy valami olyan álláspontot foglaltak el, ahonnan a pokol lángjait ugyan látni, de nem látni, mi ég el tüzűkben és mi edződik meg benne, születik újjá benne. Goethe szavát is lehetne itt idézni a fénytől megbővölten a lángokba szálló pillangóról, a tűzből megelevenedő életnek erről az örök jelképéről, amely­nek tanulságát így vonja le a vers: „S amíg ez nem hí­vogat, / a halálból-élet, / unal­mas vendége vagy/sárnak és sötétnek”. Igen, ez a „ha- lálból-élet”-élmény, — ez hiányzik nem utolsósorban ebből a művészetből. Csak leskelődik a lángok körül, de nem mer rajtuk keresz­tül hatolni. Világért se vet­né bele magát, még ha há­romszáz vagy háromezer so­ros verset is ír róla! Pedig nincs más út: napjaink köl­tészete, irodalma, művészete sem emelkedhet fel a kor magasába, ha nem vállalja e kor egészét, és lamentálás- sal vagy jajveszékeléssel éri be. S ha optimista vagyok ezt illetően is, akkor azért is, mert látom, — s ki ne látná? —, hogy az emberek­nek mindinkább elegük van a csömör és ,a rettegés esz­tétikai termékeiből. , Nem azért, mert ez a művészet semmit sem produkált. — Vannak nagy részfelfedezé­sei: ki tagadná? Csakhogy a szorítás, amellyel az idő marka nyomorgat bennün­ket, annál sokkal erősebb, semminthogy hosszú időre kiegyezhetnénk egy művé­szettel, amely •— bocsánat a vulgarizáló gúnyért — csak bömbölni tud és nincs a mélybe világító szava arról, hogy milyenek is azok az erők, amelyeknek fogása roppant bennünket, amely nem érti, mivé is formálja az embereket, a társadalma­kat, 'a világot ez az erői Ezek kikerülhetetlen szük­ségszerűségek, amelyeknek ereje ezerszerte nagyobb a mai művészet sündisznó-ál- lásainál. s . amelyek elől ideig-óráig- el lehet bújni. 10, 20, talán 30 évig is. de aztán utolérnek mindenkit. Azzal kezdtem, hogy ha­mis a latin közmondás — az, hogy fegyverek közt hallgatnak a múzsák. Nem is igaz. Arra se áll. hogy az osztályharcok csatazaja el­nyomhatná a hangjukat. S arra sem, hogy a mi évtize­deink iszonyatos birkózásai elnémíthatnák őket. Az el­lenkezőié áll: a történelem nem őrli porrá a művésze­tet, és csak azt veti majd félre, ami arra megérett. A művészet maga pedig meg fog újhodni. fénye erősebben ragyog majd, mint valaha. S ha a beteljesedés még messze is van, a megújhodás már meg is kezdődött. Aki figyelő szemmel olvas, nél, hall, észre fogja vennii

Next

/
Oldalképek
Tartalom