Szolnok Megyei Néplap, 1968. július (19. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-11 / 161. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! SZOLNOK MEGYEI I A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XIX. évfolyam, 161. szám. Ára 70 fillér 1968. július 11., csütörtök. Ma összeül az országgyűlés A Népköztársaság Elnöki Tanácsa ma délelőtt tizenegy órára összehívta az országgyűlést. Az előreláthatólag három napig tartó ülésszakon a képviselők meghallgatják a pénzügyminiszter jelentését az 1967. évi állami költségvetés végrehajtásáról. Ehhez a napirendi ponthoz, amelynek parlamenti vitája során népgazdaságunk időszerű kérdéseit vitatják meg és szó lesz az új gazdaság- irányítási rendszerre való áttérés kezdeti tapasztalatairól is, csaknem 30 képviselő jelentkezett hozzászólásra. Az ülésszak másik fontos, szintén nagy érdeklődésre számottartó napirendi pontja a külügyminiszter beszámolója lesz hazánk külpolitikájáról, s a nemzetközi helyzet alakulásáról. Ehhez kapcsolódik a legutóbb megkötött magyar— lengyel barátsági szerződés törvénybeiktatása. Mindig érdeklődéssel kíséri a közvélemény a képviselői interpellációkat; ez alkalommal 9 interpellációt jegyeztek be az országgyűlés irodáján. Mint ismeretes, az interpellációkra az illetékes miniszter köteles azonnal, vagy — később írásban — válaszolni, s megszavaztatják a képviselőket: elfogadják-e a miniszteri választ. Az országgyűlés ülésszakáról a rádió és a televízió több alkalommal számol majd be. A televízió csütörtökön a 19.25-kor kezdődő aktuális riportműsorában tudósítást ad az országgyűlés ülésszakáról. A Minisztertanács ülése A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács szerdán ülést tartott. Jóváhagyólag tudomásul vette a Miniszter- tanács elnökének tájékoztatóját a párt- és kormányküldöttség szovjetunióbeli látogatásáról. A honvédelmi miniszter jelentést tett a Varsói Szerződés Egyesített Fegyveres Erőinek a Csehszlovák Szocialista Köztársaságban tartott gyakorlatán résztvett magyar parancsnokok és törzsek tevékenységéről . A Szabványügyi Hivatal elnökének előterjesztése alapján a kormány rendeletet hozott a szabványosításról. A Központi Népi Ellenőrzési Bizottság elnöke beszámolt a gyermek- és ifjúság- védelem helyzetével foglalkozó vizsgálat tapasztalatairól- A Minisztertanács a jelentést elfogadta és köszönetét mondott a vizsgálatban résztvett népi ellenőröknek. A javaslatok alapján hozott egyik határozat arra kötelezi a művelődésügyi minisztert, hogy a gyermek- és ifjúság- védelemben résztvevő főhatóságok és társadalmi szervek bevonásával az év végéig dolgozza ki a soronlevő és a távlati feladatokat- A kormány felkéri a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetséget, a Magyar Nők Országos Tanácsát, a Szakszervezetek Országos Tanácsát, a Hazafias Népfrontot, a Magyar Vöröskeresztet és az érdekelt főhatóságokat, hogy a gyermek- és ifjúságvédelemmel kapcsolatos tevékenységüket a Művelődésügyi Minisztériummal összehangoltan végezzék. ! t! I éí Fáklyát tarló figura Döntött a zsűri a felszabadulási emlékműről Szerdán döntés született a szolnoki felszabadulási emlékmű ügyében. Szabó László szobrászművész műtermében a zsűri átvette a művész másfél méteres figuráját, amelyet külön megbízásként készített, és megbízta az emlékmű elkészítésével. A zsűri döntése után tegnap felkerestük műtermében Szabó Lászlót. A műterem közepén ott állt a kezében, fáklyát tartó, gipszbe öntött figura, amelyet megvásárolt a városi tanács. — Nagyon örülök a zsűri kedvező véleményének és, hogy végre h ozzá k ezd h etek a végleges emlékmű elkészítéséhez. Az emlékmű figurája körülbelül kétszer ekkora lesz, mint az itt álló alak — mondja Szabó László. — Mikorra kell elkészíteni ezt a. csaknem négy méter magas alakot? — A zsűrivel és a tanács vezetőivel úgy állapodtunk meg, hogy nem szabnak határidőt. Először agyagban rakom föl a figurát, amely elkészítésének idejét tulajdonképpen csak a bronzöntöde kapacitása szabja meg. így hát bőven van időm, hogy valóban olyan szobrot alkossak, amellyel megfelelek a megbízók várakozásának. Mind a városi, mind a megyei tanács részéről oly messzemenő segítőkészséget tapasztaltam, mely szinte zavarba hozott. Ez külön nagy felelősséget rótt rám. és én nem is tudom, mit tettem volna, ha a zsűri elutasítja munkámat. Azt hiszem, elbújdostam volna a városból — mondja most már mosolyogva, a nagy izgalom után egy kicsit megkönnyebbülten a művész. A tanácsok támogatásán túlmenően megható az a segítség is. az az együttérző várakozás, amellyel a nem hivatalos szervek kísérték Szabó László munkáját. A papírgyár, Szabad Kuba szocialista brigádja például több száz órás társadalmi munkát ajánlott fel arra az esetre, ha a szolnoki művész nyeri a pályázatot. A brigád, amellyel a művész állandóan tartja a kapcsolatot, azóta már bizonyára örömmel értesült a zsűri döntéséről, hiszen tegnap délután Bagyula György brigádvezető meglátogatta műtermében. De nemcsak társadalmi munkával, hanem modellel is segítették Szabó László munkáját. Mint ahogy ugyanilyen készséges segítséget tapasztalt a Kilián György Repülő Műszaki Főiskola részéről is. \z emlékmű építészeti icgoldásáról még nem 'öntött a bíráló bízott- ág. Ennek eldöntésére zülön építész zsűrit hívtak majd össze. Szabó László most már a megbízás birtokában nyugod- tabb körülmények között folytathatja munkáját. Szeretne olyan művet alkotni, amely méltó felszabadulásunk emlékéhez. Reméljük, hogy a megrendelők segítőkészsége a továbbiakban a művész munkája iránti bizalomban fog megnyilvánulni. Hiszen elkötelezettségének a művész legjobb tudása szerint szeretne megfelelni. — rg — Szív-alakú cseresznye, korán érő uborka A Mezőgazdasági Minősítő Tanács legutóbbi ülésén újabb növényfajtákat minősített. Dr. Kapás Sándor, az Országos Mezőgazdasági Fajta- és Termeléstechnikai W nősítő Intézet igazgatója isA vonaton is lehet táviratozni Tájékoztató a távirószabályzatról A szeptember 1-én életbelépő új távirószabályzat legfontosabb tudnivalóiról tájékoztatta szerdán a sajtó képviselőit dr. Búza Mártonná a posta vezérigazgató helyettese. A szabályzat alapvetően a közönség jobb kiszolgálását a távirat forgalom gyorsítását tartja szem előtt, akad benne azonban néhány olyan előírás, amelyet a nemzetközi követelmények szabtak meg. Ilyen egyebek között az a változás, hogy a segélykérő táviratért a nemzetközi forgalomban — a hazaiban nem — díjat kell fizetni. A 96 oldalas szabályzat könyvalakban is megjelent, a Budapest 72-es postahivatalban árusítják. és valamennyi postahivatalban díjmentesen megtekinthető. A táviratszabályzat több a közönség számára előnvös módosítást tartalmaz. így például egy táviraton külön díjazás nélkül két címzett is ■feltüntethető. A sürgős táviratok továbbításának határidejét két ólával csökkentette a posta, s amennyiben négy órán túl kézbesíti ezeket, visszatéríti a sürgős és a közönséges távirat közötti díjkülönbözetet. i A feladó a telefonszám megjelölése nélkül is kérheti a távirat távbeszélőn való továbbítását. A kézbesítő a táviratot a címzett távollétében alkalmi átvevőnek is átadhatja. A gyorsaság érdekében a táviratot telefonon „kézbesítheti” akkor is, ha azt sem a feladó, sem a címzett nem kérte. Kevesen tudják, hogy vonaton, a kalauznál is lehet táviratot feladni. Az esetenkénti nagy forgalom — Ilona, Erzsébet stb. névnapokon — szükségessé tette annak rögzítését, hogy dísztáviratok kézbesítését az eddigi hat óra helyett 24 órára vállalja a posta. Éjjeli jelzéssel csak sürgős táviratot vesznek fel. A tájékoztatón ismerhették, hogy a posta távirófor- galma tavaly elérte a tízmilliót. A postai távíróhálózat automatizálása befejeződött, s ennek eredményeként a táviratok továbbítási ideje átlagosan 128 perc. Jelenleg az ország 194 postahivatalában összesen 610 távirógép csatlakozik az országos automata hálózatba. mertette a széleskörű elterjesztésre engedélyezett fajtá- ' kát: — A legutóbb minősített növényeknek minden esélyük megvan arra, hogy előnyösebb tulajdonságaik miatt rövid idő alatt kiszorítsák az eddigi fajtákat a piaci kosarakból. Államilag elismert fajta lett a paradicsom alakú pallagi és szentesi zöldpaprika, amelynek az íze édes és ráadásul kellemesen fűszeres. A háziasszonyok később nagy tömegben újfajta uborkát is vásárolhatnak. Ez a budai fajta 20—25 centiméter hosszú és a többinél 8—10 nappal hamarabb érik. Már az első szedésnél páratlanul dús termést ad. Három hét alatt megérik az új korai fejeskáposzta és a lendületesen érő növény terméshozama szintén kedvezően alakult. A háziasszonyok joggal kifogásolják; egyes karalábéfajták feltűnően fásak. Az új fehér karalábé a rostos megkeményedésre kevésbé hajlamos. A szakemberek most töröltek két régebbi „levitézlett” cseresznyefajtát és helyettük újabbakat vettek fel az előzetesen elismert fajták sorába. A solymári gömbölyű cseresznye szein-átmérőjének nagysága meghaladja a 18 20 millimétert is. öt-nyolc nappal előbb érik a ger- mersdorfinál. A gyümölcs bordópiros színű és megnyúlt szív alakú, más fajtához nem hasonlítható. Végül egy szőlőfajta „születéséről” számolhatok be Ez a Favorit-csemege elnevezést, kapta. A gyümölcs közvetlenül a Csabagyöngye után érik olyan periódusban, amikor éppen nem jut érett szőlő a piacokra. A borostyán színű szőlő igen zamatos, kitűnő minőségű. — Az új fajták iránt élénk érdeklődés mutatkozik a termelőüzemek részéről — mondotta befejezésül dr. Kapás Sándor. Hta: Nyugdíjasok Sajnálatom magam A „Tisza44 Kisinyovban Keddi lapszámunkban közöltük azt a levelet, amelyet Fodor Mihály^ a megyei tanács vb elnöke kapott Borsod megyéből. A levélíró, Tímár Árpád, a Borsod megyei tanács tagja elragadtatással irt a Tí- 'sza Táncegyüttesről, tv- beni szerepléséről. Más észrevételeket is hallottunk az együttesről, dicsérő, biztató szavakat, amelyek nekünk is jól estek, mert igazolva látjuk: „hadakozásunk” a jóképességű táncosokért nem alaptalan. Örömmel vesszük, hogy az államközi kulturális kapcsolatok keretében a SZOT a Tisza Táncegyüttest küldi ki a kisinyovi nemzetközi folklór fesztiválra. A negyven tagú szolnoki művészcsoport július 31-én utazik Moldavába, s augusztus 10-ig szerepelnek ott. Az együttest Horváth Béla és népi zenekara kíséri majd a fesztiválon, — és ez nagyon megnyugtató, hiszen az •ország egyik legjobb zenekaráról van szó. A földművesszövetkezetek járási igazgatóságának nagy ügyszeretetét dicséri, hogy a szolnoki Halászcsárda népszerű zenekarát elengedte a táncegyüttes turnéjára. Ügy látszik, amikor a Tisza-part jóhíréről van szó, nő a segítőszándék. Hasonló megértést tanúsítottak a táncosok munkahelyeinek vezetői is: megadják a kért rendkívüli szabadságot. Nagyon reméljük, hogy a kisinyovi vendégszereplés további munkára ambicionálja maid az együttest és a felügyeleti szervek is több támogatást adnak majd működéséhez. v Nem akarunk ünnepron- tók lenni, de hiba volna azt hinni, hogy minden rendben van a „Tiszáék” portáján. Az ígért kis együttest. az állandó zenekart, a dramaturgiai tanácsadót, a felszerelést stb.-t még mindig nem kapták meg. Tudjuk, kicsinyke a Ság- vári művelődési ház „pénztárcája”, de úgy látjuk, sok minden nem is a pénzen múlik. — ti — Óriási a hajsza Szolnokon 48 óra a határidő A szolnoki Vasipari Vállalat hűtőgépjavító részlege teljesen kihalt Csupán egyetlen embert találtam a műhelyben. Ö a panaszfelvevő. — Magának jó. — Nem irigylem a kollegáimat. Ilyen óriási hajsza még sohasem volt, mint ebben a hetekben,. Nagy Jánostól, a részleg vezetőjétől érdeklődtem, mennyi idő alatt javítják a hűtőgépeket* — Szolnokon még tartani tudjuk a 48 órás határidőt. Vidéken két-három nap alatt megjavítjuk az elromlott gépeket. — Alkatrészhiány? — Nem panaszkodhatunk. Időszakonként agregát hiány van. de ez sem veszélyes. — Mit jelent m.ajd Önöknek. hogy a jászberényi Hűtőgépgyár szerződést kötött a Gelkával a Lehel háztartási hűtőszekrények garanciális javítására? — Nagyon jó lenne, ha a Gelka ryegyeszerte mielőbb átvenné a Lehel garanciális javítását. így megoszlana a teher, és a kereskedelmi hűtőgépeket rövidebb idő alatt javíthatnánk. Érdeklődtünk a szolnoki Gelkánál is, milyen stádiumban van a Lehel szervize. — Még semmi közelebbit nem tudunk a megállapodásról. Ügy gondoljuk, a megvalósítása még néhánv hónapot igénybe vesz. — bj A szépségnek ára van Ül mozdulatlanul. Kezében képes folyóirat. Lapozgatja. Orra hegyén megjelenik egy vízcsepp. Pötty. Üjabb csepp s újra pötty, éppen Agárdi Gábor bajszára, aki a Képes Xjjság borítólapjáról tekint vissza rá. A csepegő vízcsap” meg sem moccan. Csak ajkával csücsörít, kis folyosót képez a levegőnek és visszafújja a következő cseppecskét. Arca vörös mintha lázrózsák virítanának rajta. Az izzadságcsep- pek pedig, mint a csermelyek a hegyek között, utat találnak az enyhe, alig látható arcbarázdákban. Végigfolynak a nyakon, majd hirtelen irányt változtatva eltűnnek a keblek között. S a fej továbbra sem mozdul. Nem, zavarja az izzadság-patakok csiklandozása. Nem idegesíti a tudat, hogy mehetne a strandra, ülhetne a presszóban egy limonádé mellett, amelyben jégkockák úszkálnak. Ö ott ül a fodrásznál, búrácai a fején. Mit számít a hőség. Izzad, szenved, tűri a forróságot. Tűri, mert szép akar lenni. Tűri mert nő! — —