Szolnok Megyei Néplap, 1968. június (19. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-26 / 148. szám
1968. június 26. bwi...v>a Bános ni Btruu ó KÉPERNV&IE ELŐTT Gyakran látva'a televízióban pontozással egybekötött játékokat és vetélkedőket, kedvem, kerekedett, hogy ez alkalommal a hét egyes műsorait pontozás formájában is rangsoroljam. Maszek-pontozásom eredménye a következő; 10+10+10+10+10 = 50 Ezeík agyán nem az én pontszámaim, de teljes mértékben egyetértek vele. Sőt az értékelendő produkciók sorában — a bét műsoraira gondolok — maximális pont- számmal az előkelő első helyre juttatom. Akik látták a nem a legszerencsésebb időben — vasárnap délelőtt — lezajlott Ki mit tud? döntőt. azok tudják, hogy a Kertészeti és Szőlészeti Főiskola irodalmi színpadának kivételesen szép és megrázó- En igaz — a kettő, igaz, együttjár —r produkciójáról van szd Műkedvelő együttes hivatásosoknak is becsületére váló színvonalon szólaltatta meg Nagy László kemény igazságú, modem hangvételű Menyegzőjét. Előadásuk a reveláció erejével hatott, pedig Berek Kati tolmácsolásában már hallottuk ezt megelőzően éppen a televízióban. De a főiskolások, olyan ízléssel bontották részekre, mondhatni ízekre a hatalmas versépítményt, s oly mesterien helyezték el a hangsúlyaikat és találták meg a költemény belső ritmusait, hogy munkájuk példamutató is egyben, példa arra, hogy egyetlen vers pódiumra állítása is hozhat sikert s így még a költői gondolaton sem esik csorba. Igaz, olyan szenvedélyes érzelmi azonosulásra van szükség, mint amiről a főiskolások produkciója tanúskodott, s olyan versmondókra, mint a központi helyet elfoglaló leány. Sajnos nevüket nem tudhattuk meg. Ha a műsorszerkesztés munkáját is pontozni lehetne, akkor a Ki mit tud? színvonalas döntőjének vasárnap délelőtti „elrejtéséért” alaposan le kellene pontoznunk. (Reméljük, a Menyegzőt még külön is láthatjuk.) „O" ügynökség — 0 pont Ä hivatalos nyár előestéjén ..hidegzuhanyként” hatott Georges Simenon idős hölgyek klubjára épített öt- lettelen krimije. Hullák hiányában szellemes, franciás bűnügyi történetre vártunk, de a még a krimi Ismert fordulatait is rendkívül vérszegényen idézte, s már-már az volt, vagy lehetett a néző érzése, hogy ezúttal egy kri- mimentes krimi szemtanúja. Zenélő órák — 3 pont A viszonylag magas pontszámmal elismerve azt is, hogy a népszerű zenei műsor immár a hatodik évadját zárta. Éppen ezért nem csodálkozhatunk, hogy a záróadásból: — Verdi; Rigolettó- ja -<ií; hiányzott a megszokott szellemes tálalás és hiányoztak azok a sziporkák, amelyekkel a játékos kedvű alkotó-triász meg szokta lepni nézőit. A szmokingos úriember-riporter is nemhogy nem segítette a történet szálait kibogozni, de olykor egyenesen ő gubancolta össze a nézők kárára. Kisebb döcce> nők is becsúsztak, s valahogy a lendület sem volt a régi. Kitűnőnek csak a zenei betétek, illetve a Rigolettó részletei mondhatók. A ráadás tehát kissé tanárurasra sikeredett, s ebben része van az Irodalmi Színpad környezetének is, ugyanis erősen színházias jelleget kapott — üres széksorokkal — a Zenélő órák. Halász Judit énekel — 2 pont Csak sajnálni lehet, hogy az utóbbi időben kissé elhanyagolt műfaj egyik fiatal, tehetséges képviselőjének nem sikerült jobban a bemutatkozása. Pedig Halász Judit érdekes, színes egyéniség. de a kissé egyoldalúan válogatott dalanyag nem tette lehetővé, hosv teljes gazdagságában kibontakozzék. Több szín kellett volna magában a televíziós körítésben is, akkor nem mosódtak volna .olyannyira egybe az ftt-ott még felvillanó színek. Valamivel jobban differenciált díszlet-környezet, s még inkább izgalmasabb képritmus. Így azonban a néző teljesebb élménye elmaradt Világirodalmi Magazin — 3 pont Főképpen Arrabal abszurd drámájának és Maltz Festmények című művének képernyőre viteléért. A háború, mint központi téma hozta őket egybe és a többieket is. Olyan művek kaptak helyet — bizonyos érvelési sorrendben — a Magazinnak ebben a számában, amelvek „tanúsítják” a háború különböző hatásait az emberi magatartásra ; pontosabban mit tesz a háború az emberrel. Az érvelésben a legérdekesebbnek a Piknik a csatatéren bizonyult. A még a koreai háború hatására született „chaplini komédia’’ abszurd eszközeivel iól mutatta meg a háborúellenes kispolgári magatartás igazi tartalmát, mely lényegében csak az általános rossznak az elítéléséből áll. Ez az elvtelen állásfoglalás, cselekvésmentes” „tiltakozás” alaposan megkapja a magáét a soa- nvol származású francia drámaíró korai művében, amelyet kitűnő színészek közreműködésével — Tahi-Tóth László, Huszti Péter, Simor Erzsi. Horváth Gyula, Gera Zoltán — vitte képernyőre lényegtelen szövegrövidítéssel a televízió. Igényességben hozzá hasonló volt a Festmények. A Magazin gyengeségének főként azt tarthatjuk, hogy a háborúval kapcsolatos művek tömény formában sem tudtak valami többet, újabbat mondani, mint egy-egy mű önmagában. S ezen a mankó szerepű összekötőszöveg sem tudott segíteni. Nehéz dönteni. Nem mondott semmi ú iát. eredetiről ne is beszéljünk. A női szeszély kiismerhetetlenségét példázta ki tudja hánvadiá- ra. Az Alibi szerzőjének, Feleki Kovács Klárának csak az volt a szerencséje, hogy a szokványosán megírt társalgási játék három kiváló színész kezébe, he'vesebben ajkára került. Ruttkai Éva, Bárdi Imre és Darvas Iván játékos kedvvel adták a játékhoz egyéniségük sajátos színeit és izeit, csakhogy ne maradjon sótlan sablontörténet az Alibi. A döntés tehát: színészi teljesítmény — 4 pont a szerzőnek egy. Végeredmény, szórakoztatás középfokon: Végül, ha valaki kifogá- •olaA* ml jogon merészeltem összehasonlítani a krimit a sanzonnal, az operát a Magazinnal, csak azt válaszolhatom: a Ki mit 4,'d? bátorított fel rá. V. M. A félreértések elkerülése végett: nem rivalizálni akar a szobrászművészekkel a Nógrády Miklós és Nógrády Zoltán találmányán alapuló szellemes masina, hanem könnyíteni, segíteni akarja a munkájukat. A szoborkészítő-automata élő személyekről, szobrokról, vagy más tárgyakról, a kívánt méretben produkál valósághű szobrot, illetve másolatot. A berendezés felvevőrésze a modell felbontott képét filmszalagra rögzíti, amelynek alapján a fotocellával ellátott automata önműködően Uifaragja a szobrot. Képünkön: A modell és a gép által készített szobor. Mikroszkóp alatt a piac Hétfőn, mint arról tegnap hírt adtunk, ülést tartott a megyei tanács kereskedelmi állandó bizottsága. Nagyon fontos, s elsősorban a fogyasztókat érintő témát tűzött' ezúttal napirendre. Arról volt szó. hogy az új gazdasági mechanizmus kínálta lehetőségeket hogyan aknázza ki a kereskedelem a vevők javára. A bizottság bőséges információk alapján megállapította, jelentős változások nem történtek az utóbbi időben. a kereslet-kínálat összhangja általában megvolt. A megye bolti kiskereskedelmi forgalma 9,5 százalékkal- emelkedett, nagyobb mértékben az országos átlagnál. A kereslet-kínálat közötti összhang mégsem volt teljes. Olyan cikkek hiányoztak az üzletekből, amelyek iránt az igény nagy, ráadásul az áruk is csökkent, ide sorolható néhány húskészítmény, a kocka margarin, több konzerv, szintetikus szövet, olcsó függöny, tartós fogyasztási cikk. Szabad árubeszerzés Ez annál is „meglepőbb”, mert az úí gazdasági mechanizmus kedvezőbb lehetőségeket teremtett azzal, hogy a kereskedelem számára szabaddá tette a beszerzést. Amit nem kap a nagyker- től, megrendelheti az ipartól, a termelőszövetkezetektől. állami gazdaságoktól. Azonban a kiskereskedelmi vállalatok és fogyasztásiértékesítési szövetkezetek összes beszerzéseinek még mindig csak töredéke származott egyenes megrendelésből, közvetlenül a termelőktől. Mi ennek az oka? Az, hogy a nagy ipari vállalatok egyelőre nem hajlandók tárgyalni a kiskereskedelemmel. abban az esetben sem, ha nagv tételekben vásárolna. Példaként a Hűtőgépgyárat és a Tisza Cipőgyárat említették meg. Szerintünk átmeneti probléma ez. A nagyüzemek a régi partnerekkel még tavalv kapacitásszerződést kötöttek. amelyeket aztán le is kötöttek. Ez biztonságot adott nekik, viszonylag stabil átmenetet garantált az „ó-mechanizmusból” az újba. Szó ami szó, a kiskereskedelmi vállalatok lemaradtak a nagykerekkel való versenyben. Csekély volt a piaci fajsúlyúk — egyfelől. Másfelől ott még nem tartunk, hogy a nagykereskedelem létiogosultságát vitassuk. Mégpedig a fogyasztói érdek nem engedi ezt meg. A kiskereskedelem nem képes arra. hogy a termelői választékot kereskedelmi választékká alakítsa át. Ezt a funkciót nem is vállalhatia magára Például forgóeszközök hiányában sem. A közvetlen beszerzés céllá a nagvkeneskedelmi választék bővítése, kiegészítése, a kereslet mozgásának rugalmasabb követése, a fogyaszt/^ igényeinek jobb kiszolgálása. Az első hónapok tapasztalatai szerint azegve- nes egvüttműködés szinte kizárólag a helyi iparra szorítkozott . * T‘ Hogvan lehetne mégis betörni a nagyipar üzleti életébe? Az új gazdasági mechanizmus kínálja a megoldást: kereskedelmi társulással. Tuditunkkal ilyen még nem jött létre a megyében: A társulás nagyobb megrendelést adhat, olyan ajánlatot tehet a nagyiparnak, amely veri a nagykereskedelemét. Aztán választékcserével már nagyszerűen követhető a helyenként másmás formában, gyorsasággal mozgó kereslet. A szolnoki piac képe Vitathatatlan, a megye kereskedelme új utakon jár. Az iparcikk kiskereskedelmi vállalatnak 28 szerződése van a közvetlen szállítókkal, az élelmiszer kiskereskedelmi vállalat egyik fő partnere megyén kívüli termelőszövetkezett!). Ha körülnézünk a szolnoki piacon, nyomban feltűnik, a nyársapáti, iászkarajenői. körös- tetéüeni téesz neve a standokon. De hol a Lenin. a Vörösmező? Elérkeztünk egy másik problémához. A megyei termelők is húzódoznak a közvetlen értékesítéstől. A bizottság szerint ezt pedig szorgalmazni kellene, hiszen nőne a kínálat, a választék, jobban válogathatna a fogyasztó árban is, tehát jól járna. A Tisza Cipőnek van ugyan üzlete Szolnokon, de amit kínál benne, az csak arra jó, hogy alaposan felbosszantsa a vevőket. A szegedi boltját bezzeg úgy ellátja áruval, hogy nem győzné az ember otthagyni a pénzét. A Hűtőgépgyár szolnoki mintaüzletéből sem lett semmi, holott az iparcikk kisker készen állt rá, hogy befogadja. Summa summá- rum, a megvei ipar és mezőgazdaság sokkal többet foglalkozhatna a közvetlen fogyasztói értékesítésselNagvon témagazdag volt az állandó bizottság hétfői ülése. Halva született vállalkozás lenne minden izgalmas kérdéshez kommentárt fűzni, ezért csak a ’eg- főbbeket érintettük. F. PCsökken az óraszám az iskolákban Kedden a Művelődésügyi M inisztéri umiban folytatták tanácskozásukat a tanuimá- nyi felügye'ők, szakoktatási eiőadók és iskolai csoport- vezetők, A minisztériumnak a gimnáziumokkal kapcsolatos tájékoztatójában egyebek közt hangsúlyozták: a túlterhelés csökkentésére az 1968—69-es óratervben az összóraszámot leszállították. Ijlátások é* taiá mányok börzéje A gazdaságirányítás új rendszerében megszűnt az újítások és találmányok kötelező ingyenes tapasztalat- cseréje. A vállalatok, intézetek, szövetkezetek bevált újításaikat és találmányaikat felkínálhatják eladásra más vállalatoknak. Az újítások adás-vételéhez segítséget nyújt az Országos Találmányi Hivatal is azzal, hogy a szeptember 6-án kezdődő budapesti őszi vásáron megrendezi az első magyar újítási, találmányi és ipari minta börzét. Ezen valamennyi vállalat részt vehet. A börzén kiállíthatnak modelleket, maketteket, működési vázlatokat, mintapél- dányokati Magánszemélyek is részt vehetnek börzén olyan ip>ari mintákkal és találmányokkal, amelyeket eddig még nem hasznosítottak, aki a börzén részt kíván venni, az július 10-ig ielent- kezhet az Országos Találmányi Hivatalban. Kénsavgyár épül a vegyiművekben A Ti sziamenti Vegyiművekben megkezdték egy évi 200 ezer tonna kapacitású kénsavgyár felépítésének előkészítését. Ennek költségkihatása 300—500 millió forintra tehető. A POLIMEX lengyel cégtől kaptak ajánlatot a tervdokumentáció és a technológiai berendezések szállítására. Most éppen azt vizsgálják, elemzik. Annyi már bizonyosra vehető. hogy a POLIMEX-szel kötnek szerződést. Az üzletet szeretnék mielőbb nyélbe ütni. Augusztusig kidolgozzák a beruházási javaslatot, amely tartalmazza majd az állami kölcsön, valamint hozzájárulás tervezett nagyságát, a költségvetés fő összegét, és a kivitelezési menetrendet is. (Ütemezés.) Az úi kénsavgyár építését a jövő évben kezdik meg. Régi történet fiatal házasoknak Élt hajdanában két fiatal: egy lány és egy fiú. Annyira szerették egymást, hogy azt állították, nem tudnak egymás nélkül élni, s mivel a tisztesség is így kívánta, egy szép napon összeházasodtak. Béke és szeretet övezte együttlétüket. De a szerelmesek gyakran eltitkolnak egymás előtt néhány apróságot, ami csak az esküvő után derül ki. Az ifjú férj csodálatára itt is kiderült, hogy a csodaszép asszonyka semmit sem hagy megjegyzés nélkül. Olyan csípős hangot használt, ami az ifjú férj velejéig hatolt és csak neki lehetett mindenben igaza. A férj szerette nejét és jámbor természetű volt. Ahelyett, hogy élettársái leszoktatta volna megjegyzéseiről, egyre több időt töltött barátaival házon kívül. Rendkívül fontos dolgokkal foglalkozott, például azzal, hogy eldöntse, melyik kocsmában mérik a legjobb bort. Már reszketett szegény a hazatéréstől. Minden este ugyanúgy zajlott le. Amikor az óvatos ajtónyitás nyikorgása eljutott felesége szobájáig, mint a rabló, ki a megadott jelre vár, kirohant az ágyból az ifjú menyecske. Ami ilyenkor a keze ügyébe akadt, férjéhez vágta, s ha a dühroham elmúlt — elment aludni. Mikor a menyecske észrevette, hogy élete párja már éjszakára sem jön haza, és inkább n kocsmákban alszik néhány órát, felkeresett egy öreg anyókát. Elkeseregte bánatát, mire az idős nénike így szólt: — Hatásos szerem van a férfiúi csellengések ellen. Adok neked egy üveg italt, amit a tengeren túlról hozott magával egy agg bölcs. Meglásd, csodát fog tenni! Mikor a férjed hazajön, ne szólj semmit, s miután alaposan megtöltötte gyomrát kedvenc ételével, ezt tedd az asztalra. Igyon belőle minden este agy pohárral. Az asszonyka megköszönte a csodaszert, hazatért, s várta az alkalmat, hogy tapasztalja a csodaital hatását. Jött a férj, félénken, mint mindig. Benyitott a szobába. Felesége nem szólt egy szót sem. Köszönt, — semmi megjegyzés, se szidás, se korholás. A menyecske csendben megterített. Asztalra került a pompás ' étel és mellé a csodálatos folyadék. A férj naoyot húzott a kupából és mintha valóban hatott volna az ital, többé nem járt el hazulról. De a varázserejű ital egyre fogyott. s az ifjú asszonyka ismét felkereste az öreg anyókát, s könyörögve rimánkodott újabb palackért. — Minek lányom neked a csodálatos ital? — szólt a nénike. — Tölts tiszta vizet a kupába, hiszen az sem volt mit. No, és adj néha a férjednek igazat. Fordítói (a: Révész Mária