Szolnok Megyei Néplap, 1968. március (19. évfolyam, 51-77. szám)
1968-03-21 / 68. szám
1968. március 21. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Kurázsi mama és gyermekei A szolnoki Szigligeti Színház bemutatója Jeges tavaszi szél süvít a mezők fölött. Két fegyveres vigyázza az országutat, hogy az arra járó fiatal férfiakat „beszervezze” a hadseregbe. Ha lehet, szépszerével, ha kell erőszakkal. 1624-et írunk, a helyszín: Svédország. A svéd király, a protestantizmus legfőbb őre meg akarja támadni a katolikus Lengyelországot A vallási jelszó gazdasági érdekeket fed. Hat éve folyik már, ennek jegyében, az Európát dúló háború, amely „30 éves” néven vonult be a történelembe. A svéd— lengyel mérkőzés csak epizód. A lengyelek ellen toboroznak embert, a katonák az országúton. Itt találkozunk először a mar- kotányosnő, Kurázsi mama ponyvás szekerével. Két szép erős fia befogva a rúdnál, ő maga és leánya, a néma Kattrin a kocsin. 1941-ben, a fasizmus dühöngése és a második világháború pusztítása idején gördült be először Kurázsi mama kocsija a semleges Svájc zürichi színházának színpadára. A kép: a tett- rekész kisember, aki elég bátornak és ravasznak érzi magát ahhoz, hogy a hatalmasok torzsalkodása közepette is megvédje tulajdonát, az övéi érdekét és életét. A hatalmasok céljait szolgáló háborúból pedig bármilyen jelszavak alatt folyik is az, a kisember sohasem húzhat hasznot Kurázsi mama váltig abban bízik, hogy meggazdagodik a háborún, e helyett elveszti azt is, amije van. Gyermekeit, pénzét, aprócska vagyonát. Tizenkét év után eszelős öregasszonyként hagyjuk magára, aki támolyogva húz- za-vonja az üres kocsit, szegényes tulajdonát, ame- Ivért az egész életét feláldozta, értelmetlenül. Sajnáljuk. hogv milyen szerencsétlen, idegenkedünk is tőle, hogy ennyire javíthatatlan, ennyire botor. A Kurázsi mama 1958- ban szólalt meg magyarul a budapesti Madách Színházban. Századunk nagy német drámaírójának, Bertolt Brechtnek ez egyik legnagyobb mesterműve — most másodízben kapott hazai színpadot. A szolnoki Szigliaeti Színház tehát hézagpótló feladatra vállalkozott és feladatát kiválóan oldotta meg. Nem túlzás, hanem tény, hogy olvan előadást produkált, amely díszére válnék az ország bármelyik színpadának. Mindenekelőtt rátermett főszereplőt talált Hegedűs Ágnes személyébem A művésznő valóban megfelelt a szerep minden feltételének. Erélyes egyénisége, erős hangja és jó énekhangja, határozott mozgása, kitűnő humora van, s mindezeket kellő helyen és kellő mértékben juttatja érvényre. A szerep fejlődésvonala — Brecht epikus színházi elveinek megfelelően — nem egyenletes. hanem hullámzik, szeszélyes, mint maga az élet. A 3. színben Kurázsi mama elveszti kisebbik fiát, mert sajnálja a pénzt pz őrmester megvesztegetésére. Elébe hozzák a halott fiút, s mint életében. most halálában is meg kell tagadnia, különben oda az áruval megrakott kocsi. A természetellenes vagyonszerzési vágy és a legmélyebb anvai ösztön összeütközésének jelenete ez. Kurázsi mama nem tigris-anya, szeretettel csügg gyermekein, de érzelmeinél erősebb benne a rögeszmés társadalmi kényszer, a birtoklás őrülete. Mindez benne van Hegedűs Ágnes játékában a kényszerűen torz mosoly-* bán, -mellyel a holttestet cipelő katonák felé forduL Csak akkor rogy össze, mikor már eltávoztak. — Alakításának kiemelkedő mozzanatai az ilyenek. A néma Kattrin fontos szerepét Szekeres Ilona alakítja, ő is egyénien. — Jellegzetessége, hogy szem- revaló és rokonszenves Kattrint fonnál akiben sok a természetes emberi gyöngédség és szeretet, s akiben a gyermek és család utáni vágy vénülve sem torzul patológiássá, önfeláldozása életébe kerülő dobolása a tetőn így nem kerül át a megszállottság szférájába, hanem tudatos és erkölcsileg szép emberi tett marad, ezáltal valóban hősi, anélkül, hogy patetikus lenne. Eilif, az idősebb fiú alakját Kránitz Lajos kelti életre, az 1. színben igen sikeresen, később kevésbé. A szerep nagy jelenetét, a 2. színben előadandó dalt a nőről, meg a huszárról s a hozzá tartozó vad kardtáncot sajnos nem tudta kellő színvonalon megoldani. Stüsszi, a kisebbik fiú szerepének szövege talán több Eilifé- nél, de talán kevésbé igényes: Kertész Péter különösebb hiba nélkül formálta meg. Horváth Sándor a szakács szerepében kiegyensúlyozottan és gyakorlottan játszott, inkább kedélyesen, mint „rámenősen”. Holott a szakács alapjában véve felelőtlen, „vagány”, érdes jellem, őt is csajt az érvényesülés érdekelné — Kurázsi mama ezért találná meg benne élete párját. Orbán Tibor a tábori pap alakítója jó intellektuális alkat, szövegmondásának árnyaltságával, ha megszólal, magára vonja a figyelmet; a Hórák dalát igen jól adta elő. Gyöngy össy Katalin, Y vette megszemélyesítője előnyös megjelenésével, szép beszédével és jó mozgásával tűnt ki, csak a Cimboráló nóta szövegét nem mondta eléggé érthetően. A számos kisebb szerep alakítói közül meg kell említeni Vajda Lászlót, aki — a rendezés szándéka szerint — több színben egymásután fellépve új alakot, egy fiatal katonát illesztett a darabba s figyelmet keltett. Az előadás rendezője, Berénpi Gábor kétségtelenül feladata magaslatán áll. Egymásba illesztette a darab minden mozzanatát, megszabta a stílusát, melyet azzal jellemezhetünk, hogy kerülve minden fölösleges vagy kirívó hatást a lényegre tört, a darab reális erkölcsi emberi, társadalmi mondanivalójának megértetésére. Pontos és fegyelmezett összjátékot tudott létrehozni. Az előadásnak nincsenek sztárjai, senki sem játssza vagy mutogatja önmagát, a közös célért dolgozik minKurázsi mama Hegedűs Ágnes denki. Rendezést méltóbban dicsérni — véleményem szerint —nem lehet. Emellett egységes széphatásra törekedett, nem illesztett a játékba, mint a Kurázsi mama nemegy külföldi rendezője tette, a költői songok, a dalbetétek „ellensúlyozására” naturalista részleteket; viszont a dalokat is természetes egyszerűséggel adatta elő, nem változtatta meg a színt, nem alkalmazott „song-világítást”. Eszközeit tehát a természetesség fókán tartva tudatosan szolgálta a rendezés a darab mély realizmusát. A rendezői elgondoláshoz alkalmazkodnak Fehér Miklós színpadképei, amelyeken semmi fölösleges, valamint Köpeczi Bócz István jelmezei, amelyek nem hivalkodnak a szürkeséggel. A Pázmány Tibor irányította zenekar tiszta hangzása igen kellemes, s ha még azt is sikerül elérnie hogy hangerejével sohase takarja az éneket, akkor kifogástalan lesz. — Tudjuk, hogy Brecht énekbetétei nem másodlagos díszítőelemek, hanem igen sokszor éppen ezekben fogalmazza meg mondanivalójának summáját, ezekben fejezi ki erkölcsi tételeit. A közönségnek tehát meg kell értenie az éneklő színész minden szavát. Csak gyönyörűséget találhat benne, mert Brecht e drámájának olyan tolmá- csolója van, mint Nemes Nagv Ágnes, aki Brecht költöisége mellé egyenlőrangú fordítást tud állítani. A Kurázsi mama és gyermekei a történelmi múltban játszik, de magas erkölcsi tanulsága hozzánk és minden korhoz beszél. A Szigligeti Színház kiemelkedő teljesítményével emléket állított az 1956- ban elhunyt nagy költőnek is sziüetése nyolcvanadik évfordulóján. Vajda György Mihály Végét járja naprendszerünk legnagyobb holdja A Neptun bolygó két holdja közül a nagyobbik- nak, a Tritonnak, a jövőben vagy a Neptunra kell zuhannia, vagy olyan apró részecskékre kell szétesnie, mint amelyekből a Satur- nus gyűrűi állnak. A Triton naprendszerünkben a legnagyobb holdak közé tartozik. Ugyanúgy, minta Jupiter holdja, a Ganimé- desz és a Saturnus holdja- a Titán, a Triton is körülbelül kétszer akkora, mint a mi holdunk. Általános vélemény szerint a Triton főleg megfagyott gázokból áll. A Neptunra való feltételezett zuhanás a Neptun szempontjából nem jár katasztrofális következményekkel, mivel e bolygó tömege igen nagy, 19-szerese a Föld tömegének Erre az eseményre csillagászati mértékkel mérve hamarosan sor kerül: mintegy tízmillió, de legfeljebb egy- milliárd év múlva. AZ ELSŐ A TANYA A YIHARBAN U j műfaj született Tíz évvel ezelőtt, 1953. március 21-én különleges élményben volt része a Magyar Televízió akkor még csekélyszámú (mindössze tizenhatezer) előfizetőjének.,. Ezen a napon sugározták ugyanis az első eredeti, önálló magyar tv- drámát Tanya a viharban címmel. Iróia Dobozi Imre, rendezője Katkics Ilona, egyik főszereplője pedig az azóta elhunyt Mányai Lajos volt. Ma a televíziónak több, mint egymilliókétszázezer előfizetője van. s a tv drámai alkotóműhelyében tíz év alatt mintegy kétszáz mű született. Az út persze nem volt ewenesvonalú. Jó. Nem jó. Kitűnő. Nono. Korszerű. Elvont és nem érthető. Szocialista alapállású. XJnyan. ez nem a mi világunk... Ilyen és ehhez hasonló — gvakran homlokegyenest ellentétes — vélemények pergőtüzében alakult, fejlődött és ért el emlékezetes sikereket a magyar tv-dráma. Ugyan ki ne emlékezne a Vacsora a Hotel Germán iában című. krimiszerűen izgalmas, döbbenetes hatású antifasiszta darabra, amely a harmadik volt a tv-já- tékok sorában?! Maradandó élmény volt a Stefan Zweig kisregényéből tv-re átdolgozott Sakk-novella, Major Tamás felejthetetlen alakításával. A Mihálrjfi Imre rendezte Államügyész, a Zsurzs Éra nevét híresei f »vő Nő a bárokban, a Cserhalmi Imre forrni ő- könyvéből készüR Ütőn, és egy sor más (Gömböc, A szerző ma meghal, Menekülés a börtönbe. Hotel Germania. Epeiosz akció, Ok tudják mi a szerelem. Barbárok. Ezer év, Iván Iljics halála) tv-dráma hosz- szú Ideig beszédtéma volt a nézők között. S az évfordulón ne feledkezzünk el a magyar tv- dráma magas nemzetközi rangjáról som... A nemzetközi mezőnyben magas művészi és eszmei színvonalat képviselnek a Magvar Televízió drámai művei. Tíz év alatt tucatnyi nagydíjat, kitüntetést kaptak az alexandriai, rannesi. monte- earlói, prágai, kairói, tvfesztiválokon. Arany Nimfa dijat nyert például a Nő a bárokban, az Eveiosz akció, az Ok tudják mi a szerelem. Az Arany Lótusz kitüntetést kapta a Barbárok (Móricz 7sigmond írását Zsurzs Éva dől górta át televízióra). Az Iván Iljics halála két díjat i, nyert: egyet Monte Corlóban, egvet Prágában. Legutóbb pedig — ez év elején —> a legjobb forgatókönyv nagy- díját hozta el Monte Cáriéból a Távolsági történet (író: Vészi Endre, rendező: a fiatal, a pályát a televíziónál kezdő Hajduffy Miklós). E díjak értékét nagyban emeli, hogv a szóbanforgő tv-fesztiválokon magas mércével mérnek. S a tucatnyi kitüntetés rekord- számba megy. Szűcs Andor, a tv irodalmi és drámai főosztályának vezetője elmondotta, hogy 1968-ban a múlt évi 34 helyett már 40 tv-játék készül. Ezek többsége mai témát dolgoz fel, a jelenkor égető, bonyolult és gyakran ellentmondásos problémáihoz kíván a mfiE CÉLKITŰZÉS teljesüléséről már azzal is felvilágosítást kaphatunk, ha szemügyre veszünk néhány témát az eddig megjelent tizenkét kötet közül. Elsők között került kiadásra az idős tsz-tagok jogaira vonatkozó előírások ismertetése, a tsz-tagok szociális ellátásának összefoglaló magyarázata, valamint a tsz-fiatalok helyzetét s jogait elemző kiskönyv. — Közérdekűségben nehéz lenne fontossági sorrendet megállapítani a sorozat olyan kötetei között, mint a munkamegállapodások megkötésének módját, formáit tárgyaló, továbbá a garantált munkadíjazásról szóló, vagy a földtörvényt ismertető kiskönyvek. Időszerű témák gyors feldolgozása, kiadása a sorozat keretében segítséget adhat az olvasóknak, az érdekelteknek, hogy a szűkszavú , sajtó, vagy tv- híradásokat követően, behatóbban megismerkedhessenek a számukra fontos rendelkezésekkel. Természetesen ennek az is feltétele, hogy a tsz-tagok vészét eszközeivel hozzászólni. Tovább folytatják klasszikusok kiemelkedő műveinek adaptálását is. A televízió felkérésére Barabás Tibor, Cserhalmi Imre, Bencsik Imre, örsi Ferenc dolgozik már a Tanácsköztársaság 133 napjának méltó emléket állító tv-já- tékon. Lengyel József pedig a Visegrádi utca tv- változatát írja. Ez évben több külföldi vendégrendezőt is meghívnak a Szabadság téri stúdióba... Egy szovjet, egy jugoszláv, egy csehszlovák, egy német és egy svéd rendező mutatkozik majd be a képernyőn — személyesen, és hazáiénak valamely tv- játékával. H. J. F. kiskönyvtárának kiadványai . valóban eljussanak azokhoz, akik számára elsősorban íródott: a tsz- gazdákhoz. A tsz-ek könyvterjesztői tehetnek ezért legtöbbet, hogy ne a szekrények mélyén porosodjanak azok a tartalmas kiskönyvek, amelyekből az emberek első kézből kaphatnak tájékoztatást, tanácsot. A KOSSUTH KÖNYVKIADÓ ma már a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsával együttműködve dolgozik a tsz-tagok kiskönyvtára sorozat további köteteinek előkészítésén, kiadásán. A TOT témajavaslatai alapján rövidesen megjelenik a sorozat következő kötete a tsz-ek melléküzemági tevékenységéről; még ebben az évben elkészülnek a tsz-ek területi szövetségeiről, a tsz-tagok foglalkoztatásának problémáiról, a közös gazdaságokban dolgozó lányok- és asszonyok helyzetéről. jogairól, valamint a tsz-vezetők munkadíjazásáról szóló kiadványok. Ts% tagok kiskönyvtára Immár három éve, hogy a Kossuth Könyvkiadó útjára indította a Tsz-tagok Kiskönyvtára című népszerű sorozatát. A Kiadót — a szerkesztőket és a szerzőket — az a cél vezette e viszonylag kisterjedelmű könnyen kezelhető könyvek kibocsátásakor, hogy a termelőszövetkezeti gazdákat személyesen is érintő állami intézkedéseket, jogszabályokat közérthető módon megismertessék az érdekeltekkel. Tehát tájékoztatni, magyarázni, tanácsokat adni olyan kérdésekben, amelyek így vagy úgy, a tsz-tagok közvetlen érdekeit érintik. PATIKA A NADRÁGZSEBBEN — Mi van veled, örgem? — Szúr az oldalam Megyek Kocsordi- hoz. Neki mindig van egy tucat tablettája. —■ Ezért ne fáradj hozzá. Nekem is van annyi, mint neki. Hol szúr? — Itt. Tapogasd meg. — Minek? Nesze, szopogass el ebből néhánvat, utána kutya balod lesz. — Hű. most meg a fejem kezd hasogatni. — Tessék, kapd be ezt a drazsét. — Ez mi? — A hasosratás ellen. Halál biztos. — Lenveltem. Hanem te... mitől sápadtál el? — Fogalmam sincs... Rosszullét kerülget. — Ugyan, neked az semmiség. Hamar végy be valamit. — De mi az ördögöt? — Talán abból, amit nekem adtál. — Ne hülyéskedj, azt sem tudom mire... szóval izé... mire beveszem, már el is múlhat. — Mindenkinek doktora vagy, csak pont magadon nem tudnál segíteni? — Arról van szó hogv ez az izé... ez a tabletta nekem nem tett lót. — Akkor miért adtad be nekem? — Neked még jót tehet. — Jó tett helyébe jót várj. Ide süss- nekem is van egv csomó ilyesmim^ a nadrágzsebben. Mindig feliratok néhánv gyógyszert, jó az. ha kéznél van. Rá se ránts erre a kis rosszullétre, kapd be hamar ezt ni. Nyugodtan vedd be. öregem. Ha én mondom. így. rendben is van. — És körülbelül mikor hat? — Nem tudom pontosan, mert én még nem használtam. De mondják, nagyon jó. — Hm... milyen szép is ez. hogy így gyógyítgatiuk egymást. — Ügy ám. testvéries. — Mutasd csak azt a sárga drazsét. Ez mi? j — Nem tudom, de még ma kipróbálom. — Hogyan? — Frontátvonulás van, ilyenkor ez az utálatos fráter, ez a Kocsordí szédeleg, és mindent bevesz, amit kínálnak neki — Csakugyan undok egv alak. — Megyek, és beadom neki. Majd meglátjuk. mi lesz vele. — És ha megárt neki ez a sárga vacak? — Legfeljebb elmegy az orvoshoz. H. J.