Szolnok Megyei Néplap, 1968. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-03 / 1. szám

1868. január 3. SZOLNOK MEG "'■"LAP 3 TV KÉPERNYŐJE ELŐTT Szilveszter 1967 a tizedik a televíziós szil­veszterek sorában. Volt már jobb nála, de akadt gyengébb is. Szórakoztató, kellemes este volt. Kap­tunk egy eredeti ötletből kiinduló tévé-paródiát. — Részt vehettünk a bácsik, nénik részére készült igé­nyes Halló első összejöve­telén. (A második ismét tíz év múlva),. Láthattunk egy hagyományos humorú komédiát, a Napóleont. Sok-sok jó muzsikát hall­hattunk, s elvétve politi­kusnak mondható kabaré­számra is sor került Te­hát a választékkal. nem lehetett túlságosan nagy baj. A felsorolásból is kitet­szik, hogy ezen az estén a kabarét képviselő Tar-ka- baré bizonyult a legerőtle­nebbnek, mondhatni szür­kének. Dicsérni csak Mi­kes György bevezető kon- feranszát lehet — az új mechanizmusról. A vértes- szöllősi illendőségű vad­ember Kabos sajátos hu­mora ellenére sem tudott felvidítani — szakállas, ó- problémákat képviselt, el­csépelt formában. Kárpót­lásul ezen az estén a vécés nénit kaptuk — Kiss Ma­nyi megszólaltatásában; ez a figura méltán sorakozik oda a sikeres vadember, a Majoros bácsi, valamint a Koblenc néni (takarítónő) sorba. De ezt is Kellér De­zső Hallójában kaptuk. — Rendkívül mulatságos mó­don tudta bemutatni az öregedés, illetve öregség testi, lelki tüneteit, való­ságosakat és elképzelteket egyaránt. S bár a kitűnően komédiázó Feleki Kamill jóvoltából a hangsúly a szexuális élet pikánsabb kérdéseire tolódott, itt-ott felbukkantak e jelentős ré­teg szociális gondjai és b~ü is — ha másként jnem, áttételesen. És hogy I« Halló bácsik! Halló né­nik! elemeiben az ifjúsági Halló paródiáját is felfe­dezhettük — az csak az író-műsorvezető Kellér ki­finomult stílusérzékét bi­zonyítja. Ebből a rendezői- leg is rendkívül összefo­gott programból Alfonso nem túlságosan invenció- zus jelenete azonban kiló­gott. A televízió szinte vala­mennyi dolgozóját és mun­katársát hozta mozgásba, esetenként lázba Kapossy Miklós bombaötlete, — amelyből született a Köz­kívánatra. Meg kell szün­tetni a tévét — sírtak a bemondók, s elkezdődött az igazi rumli: általános végkiárusítás és munkaerő átszervezés. Szerencsére Kalmár András, a rendező ekkora felfordulás közepet­te sem veszítette el a fejét, s energikus, dinamikus kézzel tudja összetartani a sokfelé húzó szálakat. A műsor írógárdája, a „főko­lomposok” egy-egy röpke pillanatban is kerek egé­szet tud adni. és ígv a lik­vidálás művelete zökkenő- mentesen zajlott. Öröm volt látni azt is, hogy nép­szerű ismerőseink milyen önfeledten adták át magu­kat a szanálás következté­ben rájuk osztott szerep­nek. Igaz, új szerepkörük nem esett messzire a régi­től — „rokonszakmára” leltek; A bemondókból idegenvezetők lettek, a tudós előadó (őslénytan) eladó egy hentesüzletben, a sportriporter jeget árul az utcán és így tovább. Az alapötlet tehát gazdag le­hetőséget biztosított az önparódia kiélésére, de ép­pen mintha ettől a bőség­től mámorosodtak volna az alkotók — szinte ötletzu­hanyt szabadítottak ránk — s némiképpen fárasztó volt. Ami azonban örvendetes: mindezt a látvány hul­lámhosszán juttatták el hozzánk. A műsor életele­me a kép volt, s nem a hang. Csak hallani mind­ezt — aligha kaptunk vol­na élményt: ezt látni kel­lett. A „végítélet” órájának döbbenetét (bemondók ar­ca), a rip-rop adjuramisten árverést, a tévé felfordult házatáját, Vitrayt ormótlan gumicsizmájában és a csí­kos trikóban, Tenkest, — amint labancturistákat kerget, Benedek profesz- szort egy hatalmas velős­csonttal a kezében, a kriti­kus Abodyt apacsöltözet­ben ponyvaregényeket áru­sítani, stb. Vagy látni a közvetítőkocsit, amelyik házmesteri szolgálatba lé­pett, a készülékeket kutya­házzá átalakítva, a képer­nyőt pedig petroleumos de- mizsonuak használva (öve­ges professzor ötlete). így bűnhődött tehát a televízió az elmúlt tíz esz­tendő rosszaságaiért, mi pe­dig jót mulattunk groteszk bűnhődésükön; mert tud­tuk, a televíziót még já­tékból sem lehet megszün­tetni. Könnyed, hagyományos eszközökkel íródott szín­padi komédia volt Somogyi Pál a Napoleon-konyak ha­tására épülő szerelmi négy­szög játéka. A férj mes­terkedik, s ő bánja. Aki másnak vermet ás, maga esik bele — jó magyar közmondással. A „Napo­leon” őt teríti le, s nem feleségét, akit egy kellemes pásztoróra reményében sze­retne legalább erre az éj­szakára „félreállítani”. — Nem túlságosan fordulatos história, de alkalmat adott arra, hogy Márkus László és Váradi Hédi ízélítőt ad­janak tehetségükből. A Szilveszteri Randevú­ban új oldalukról mutat­koztak be legismertebb táncdalénekeseink _ han­g ulatosan és sikerrel éne­keltek magyar nótákat.­Egy mondatban: a tele­vízió kellemes és szórakoz­tató módon búcsúzott az óévtől — s köszöntötte az újat. Újév napján A zene szerelmeseinek máris nagyszerű inter- és eurovíziós ajándékban le­hetett részük. Berlinből élményszerű előadásban Beethoven monumentális remekművét, a IX. szim­fóniát hallhattuk Vaelav Neumann energikus diri­gálásában. Bécsből elbűvö­lő hangversenyt kaptunk Strauss műveiből. A ha­gyományos Strauss-matiné felszabadult játékos han­gulata bizonyára a képer­nyő előtt ülő nézőket is meghódította. A zenére épülő koreográfia szintén ötletes, szép és elragadó volt. Végre olyan beszélgetést láthattunk és hallhattunk államférfival, amire már régóta vártunk. Személyes jellegű és közvetlen han­gulatú beszélgetést. A két gyakorlott riporter impo­náló szerénységgel közvetí­tette a nézők kérdéseit Ká­dár Jánoshoz, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárához, aki közvetlen­séggel, a kötetlen beszélge­tés formájában válaszolt a logikusan kapcsolódó izgal­mas kérdésekre. Még egy hír; ez évtől kezdve hat nap sugároz műsort a televízió. Péntek lesz a hatodik. Ez úgy hisz- szük kedves „ajándék” minden néző számára. V. M. Mit várhatunk a szabad áraktól? A JANTJÄR 1-ÉN élet- belépett árreform nemcsak abban áll, hogy a fogyasz­tási cikkek egy részének ára megváltozik, hanem abban is, hogy a hatósági rögzített árrendszert a fo­gyasztói áruforgalom felé­ben kötetlenebb árrendszer váltja fel. A forgalomnak körülbelül 20 százaléka rögzített áron, 30 százalé­ka maximált áron kerül lebonyolításra. Megközelí­tően 27 százalékot tesz ki a bizonyos korlátok között mozgó áron, s mintegy 23 százalékot a szabadpiaci áron történő forgalom. Eddig csak 14 százalék volt a szabad áron érté­kesített termékek aránya; csak itt érvényesült sza­badon a piaci kereslet és kínálat játéka. Önként adódik a kérdés: miért in­dokolt hogy ezután ez szélesebb körben érvénye­süljön? Azért, mert csak így képes a termelés és a fogyasztás részleteiben is igazodni egymáshoz. Csak így képes a fogyasztó ha­tást gyakorolni a termelő­re, a piaci értékesítés a vállalati gazdálkodásra. A termelő által kapott és a fogyasztó által fize­tett árak eddig meglehe­tősen elszakadtak egymás­tól: több területen ez történt a termelés és _ a fogyasztás összetételével is. Egyik termékből nagy kész­letek halmozódtak fel, mert a megszabott fogyasztói áron a megtermelt teljes mennyiséget nem vették meg, a viszonylag magas ár a keresletet visszaszorí­totta, vagy nem hagyta bő­vülni, Ugyanakkor más termékek hiánycikkekké váltak, mert az aránytala­nul alacsony ár a termel­hető mennyiségnél na­gyobb keresletet támasz­tott. A termelő vállalat ezekhez a piaci jelensé­gekhez alig tudott igazod­ni, mert egyrészt kötelező termelési tervszáma volt, másrészt a keresett (vagy éppenséggel hiány-) cik­kek termelői árában sem volt több haszon, mint az elfekvővé váló termékeké­ben. Holott az lenne a ter­mészetes, hogy a korsze­rűtlen, gyengébb minőségű termékek gyártásából ki­sebb legyen a vállalat haszna (esetleg ráfizetéses legyen számára), a kere­sett árukból pedig nagyobb hasznot húzhasson; hadd bővíthesse a vállalat az ilyen cikkek termelései gyorsabb ütemben. Közgazdaságilag teljesen bizonyított, hogy nincs más megoldás a termelés és a fogyasztás jó össze­kapcsolására, mint a piaci árrendszer, amelyben — az állam által meghatáro­zott keretek között — a termelési költségek mellett a kereslet és a kínálat is alakítja a fogyasztói ára­kat. A piaci viszonyok változása az árváltozások révén hatást gyakorol a termelő vállalatok gazdál­kodására, gyártmányaik összetételére és korszerű­ségére; A SZABAD ÁRAK rendszerét természetesen nem lehet egyszerre beve­zetni olyan népgazdaság­ban, ahol másfél évtizeden keresztül termelő és fo­gyasztó egyaránt hozzá­szokott a kialakult árak­hoz. Az eddig alkalmazott hatósági fix árak alapján alakult ki a meglévő fo­gyasztási áruszerkezet; A termelési tervek és fej­lesztési beruházások ehhez a fogyasztási szerkezethez alkalmazkodtak. A szabad árak szélesebb alkalmazása alapjaiban módosítaná a fogyasztási szerkezetet. A megváltozó összetételű kereslethez azonban a gyárak nem tudnának kel­lő gyorsasággal alkalmaz­kodni, mert termelési ka­pacitásuk az eddigi fo­gyasztási szerkezet szerint alakult ki. Sok olyan termék van azonban, amelynek a ter­melése különösebb nehéz­ség nélkül növelhető, ha az ára emelkedik, s fo­gyasztása könnyűszerrel bővíthető, ha a gyártmány korszerű, divatos, jóminő­ségű. Ilyenek általában a divatcikkek, a kozmetikai cikkek, a műanyag fo­gyasztási cikkek, Ezek árát szabaddá lehet tenni; vagyis bizonyos törvényes előírásokat betartva — az a kereslet és a kínálat vál­tozása szerint alakulhat. Kötetlenebb árformákat le­het és kell alkalmazni azokban a termékcsopor­tokban, ahol gyors a szük­ségletek és az előállítási módszerek változása, nagy a divat hatása. Ilyenek az előbbieken kívül a rövid­áruk, a bőrdíszmű-áruk nagy része. Az alapvető szükségleteket kielégítő tömegcikkek ára továbbra is fix vagy maximált lesz, mert ezek ára határozza meg alapvetően a fogyasz­tói árszínvonalat, a lakos­ság életkörülményeit. AZT VÁRJUK a kötet­lenebb árformáktól, hogy segítségükkel viszonylag rövid időn belül — egy­másfél év alatt — meg­szűnnek az ismert bosz- szantó hiányok; a fogyasz­tók által keresett termékek zömét kellő mennyiségben és megfelelő választékban lehet majd kapni a keres­kedelemben, ha némelyi­küket kissé drágábban is, s ezek korszerűek, prakti­kusak, tartósak és divato­sak lesznek. Vállalataink érdekeltekké válnak abban, hogy a több hasznot hozó termékeket gyártsák, te-’ hát termékeikkel a vevők igényeihez, szükségleteihez alkalmazkodjanak. — Ezt várjuk a szabad áraktól. Az áruellátás javulása az elsc félévben éppen csak meg­kezdődik, de 1968 második felében és a következő években már számítha­tunk a kötetlenebb árfor­mák kedvező hatásának széleskörű érvényesülésére. Dr. P. O. Malacra való rézpatkó Az én tréfacsináló Béla bá­tyám különös egy ember, isme­rek erős dohányosoikat. alkoholis­tákat. ö a „tréfitin’’ rabja. A do­hányba»? nikotin van. a tréfában tréflim. Amíg azonban az előb­bi csapás az emberiségre, az utóbbi áldás. Megnevetteti az embert és az életben azok a leg­szebb percek, amikor minden ba­junkról elfeledkezve lötyögünk. Mindig azt hittem, hogy a mae- kójárású, komolyképű öreg szé­kely góbé. De most kisült, hogy apjának, a pozsonyi cipészmes­ternek spanglija mellett ragadt rá a csirizzel együtt a humorérzék és a turpisság Életében az első tréfát is az apjától látta. így me­sélte él: — Szomszédunk volt a kegyet­lenül smucig Drabek szabó mes­ter. Három segéd és inas dolgo­zott nála. de csak egy hízót vá­gott mindig. A másik hízót él­ve eladták. Kora reggel le is bökte a legények segítségével; azután így invitálta őket: — Gyertek be, iszunk egy kis Aforró feketekávét! Apám meg a barátja a kerítés réstnin át. tanúskodott az ölésen. Egys^ercsak apám oldalba löki a komát. — Gyere csak, ugorjunk át egy (pillanatra Drabek szomszéd­hoz. Megsajnáltam szegényeket, miért éhezzenek egész évben? Azzal átugrottak, kiengedték az ólból a hízót, a leszúrtat pedig bevonszolták a helyére. Alighogy visszaértek, már meg is jelentek a „kecskék”. — Mester úr. hogy szúrta le ezt a disznót hiszen él — kiál­tott fel az egyik segéd. Resteilte nagyon a dolgot a szabó, egykettőre el is kapták szegény állatot s a korai szürkü­letben egyetlen döféssel a más­világra küldte Drabek. Csak dél felé jutott eszükbe, hogy az ól­ban levő hízót megetessek. Volt is jajveszékelés. Órák alatt hí­re futott a dolognak Pozsonyban. — így tette nevetségessé az apám a smucig szabót. A susz­terlegények mindig tele voltak huncutsággal, — Martfűn mivel kezdte Bé­la bácsi? — Nehéz arra már visszaem­lékezni. Várjunk csak, azt hi­szem a csikópörkölt volt az első. — Mikor történt? — Ezerkilencszáznegyvenötben a környéken gyűjtögettük a ci­pőgyárból elhurcolt javakat. Út­ban hazafelé Rákócziújfaluban megpihentünk. Kegyetlen meleg volt. a közeli utcába mentem, hogy valamelyik háznál vizet kérjek. A negyedik ház udvarán különös dolgot láttam. A kocsi rúdján egy fél csikó lógott. Ször­nyen nézett ki. Sáros, piszkos volt a hús, a legyek meg lep­ték. Szurtos. pipázó öreg cigány­asszony egy kondérban főzte a csikópörköltet. — Jó napot keresztanyám! — köszöntem cigányul. Egyébként perfekt beszélem a cigány nyel­vet. Előadtam, hogy öten va­gyunk az országúton, most jö­vünk fogságból és az éhhalál szélén állunk. Szánjon meg egy kis pörkölttel. A jószívű banya egy négyliteres lábast rakott te­le a szörnyűséggel. — Há nem élig. adok míg — mondta. — Nekik így adtam elő a dol­got; képzeljétek, egy régi jó cimborámhoz tévedtem be és ép­pen lagziba csöppentem KéDzel- hetitek, teleraktam a bendőmet, de rátok is gondoltam. Finom sertéspörkölt. Olyan illata van, hogy elcsöppen az ember nyála. Nekiestek, pillanatok alatt be­falták. — Gyerekek a kaja után két pohár bort ittam. Tudjátok mit? Ti vigyétek vissza a lábast és ak­kor biztosan megkínálnak ben­neteket borral. Elmagyaráztam, hogyan találnak oda; — Meghoztátok az edínyt? Kéll míg belüle? — A négy barátom összené­zett, elsápadt, eldobták a lábast és rohantak ki az útra. Ott az­tán négy felé fordultak és hány­tak. mint a lakodalmas kutyák. — Nem verték meg Béla bá­tyámat? — Azok? — nevetett. — Alig álltak a lábukon, úgy elgyen­gültek. — Előfordult, hogy a tréfa után inába szállt a bátorsága? — Bevallom, egyszer igen. Nagy darab útépítővel fogadtam, hogy a kertemben olyan paradi­csom terem, amelynek a szárán a föld alatt burgonya van. El ne felejtse, éppen disznóólát me­szeltem. nagyon rossz ruhában szutykosan, piszkosan. Deák Gé­zának abban az évben csodálni valóan szép paradicsom volt a háza előtt. Oda küldtem a nagy melákot, győződjön meg. hogy igazat mondtam. Húzzon fel né­hány tövet — biztattam. — Deák Géza az ablaknál állt, amikor az útépítő nézegette a „paraburt”. így mondtam a két­éltű növényt az emberemnek. A tulajdonos jólesően vette tudó másul, hogy idegenek is megcso­dálják a paradicsomát. De a következő pillanatban az ember már a kert közepén állt és gyö­kerestől tépte a paradicsomot Odaugrott Deák és egy hatalmas pofont adott az útépítőnek, majd elzavarta. — Közben én sem voltam ám rest. hazaszaladtam, megborot­válkoztam. megmosakodtam ren­des ruhát vettem, aztán kezem­ben egy aktatáskával a fogadás színhelyére ballagtam. Ott ült az „áldozat” és nagy nekikesere- déssel ivott Észrevett, gyanúsan méregetett, aztán vészt jóslóan odalépett. — Hallja-e. a jóistenit ma­gának, jól becsapott. De ezt nem ússza meg szárazon. — Bocsánat, én magát nem ismerem. Most jövök a vonattól, de a vonaton sem láttam. Mi ba­ja van. miért ilyen ideges? A nagy mélák elbizonytalano­dott. majd elmesélte, hogyan járt. Jót nevettem és mondtam, hogy az öcsém verte át. Az ilyen nagy kópé. Ezután bocsánatot kért és néhány nagyfröccsel pró­bált kiengesztelni, amiért össze­tévesztett vele. Felszakadtak az emlékek zsi­lipjei. prokopecz Béla bácsi szen­zációs tréfáin a nevetéstől köny- nyes lett a szemem. Sajnos rosz- szul fogtam a dologhoz. mert ebből könyvet kellett volna Ír­ni. Fáj a szívem, hogy a történ­teknek ezred részét sem sikerüli leírnom. Hol van a rézpatkóval megpatkolt malac históriája, vagy az, amikor a keríész ket­téharapta a patkánypiszkct. —> melyet előzőleg Béla bácsi meg­szárított és olajos ronggyal ki­fényesített — mert azt hitte rit­ka virágmag. — Béla bácsi, hány b'.ugra- tást. hány tréfát eszelt ki? — Nem tudom. Csak azt tu­dom, rosszul éreztem magamat, ha egy egész nap eltelt úgy. hogy senkit sem tréfáltam meg. — Hogyan él a nyugdíjas? — A nyugdíjas? Jól. Lábápo­lást végzek a földvári strandon. Orosz, lengyel és cseh nyelven tolmácsolok, cipőt javítok. PVC padlót ragasztok és lottót árulok. Azér mindemellett a tréfacsiná- lásra is bőven jut idő. Bognár János

Next

/
Oldalképek
Tartalom