Szolnok Megyei Néplap, 1968. január (19. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-31 / 25. szám
1968. január 31. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 A KÉPERNYŐJE ELŐTT Ulllillliiiiliw.iiilMiiiitlUitlUlmiHiiiillliillliiillllllllllllllllllillllllllIHllliiiillillllliiiiliiiiillutiiiilillllillillUii A hét programjára a Műkorcsolya Európabajnokság nyomta rá a bélyegét. A Vásterasból érkező képeken ismét megcsodálhattuk kedvenceinket; Gabi Seifert, egészen kimagasló teljesítményét és humorát, Protopopovék leheletfinom bemutatóját, a „mi Zsuzsink” magabiztos és mutatós szereplését stb. Szemtanúi lehettünk — nemcsak az annalesek jegyzik majd — a világ első női tripla-ugrásának (Gabi Seifert), Mégis valahogy nem lehetett ére7rn' a című tévéjátékéról a Ren- tekesti Tévészínházban. — Több írói leleményre, körültekintőbb és elmélyültebb ábrázolásra és jellemrajzra lett volna szükség, hogy az értékes gondolatok valóban életre támadjanak, s meggyőző erővel szólaljanak meg. Manapság hányszor halljuk: Ezek a mai fiatalok; rettenetes ez a mai fiatalság; stb. — Bor Ambrus ezekkel a felszínes, megalapozatlan általánosításokkal állítja szembe egy félre csúszott fiatalember drámáját. Czi- rok, a dráma hőse — lopás, garázdaság és súlyos testi sértés miatt került a börtönbe, a törvény elé. De hol vannak a többiek, akiknek részük van minden bizonnyal Czirok kisiklásában. Megjelennek ők is, a beszélőben. A különváltan élő apa, aki nyolc év óta most látja először fiát, s most is csak az újsághírre érkezett; az anya, aki többet gondol a Misi bácsival eltöltendő órákra, — mint tulajdon gyermekére; a haverok közül csak egy jelenik meg mutatóban. Megjelennek ugyan, de csak hogy kibeszéljék „vétküket”; hogy felvillantsák az emberi felelőtlenség különböző ámvolközvetítések varázsát és izgalmát. S ebben nem a helyenként indiszponált operatőri munka a ludas (mert a közvetítésben ez is előfordult), hanem valószínű a megszokás. Túlságosan megszoktuk a minden évben jelentkező közvetítésekéi. Tekintettel a közeli világbajnokságra és az olimpiára, kevesebb is megtette volna, bár már így is csak a mezőny jobbik felének versenyét láttuk. Nem mondhatjuk iiovonaTf ^mbrus dalait. Anélkül, hogy tudnák, saját magukat leplezik le. Az ő vétkükért azonban nem jár börtön. \ Hiányzik azonban valamennyiükből az ember iránti felelősségvállalás érzése. Ezért nem hallhatják Czirok őszinte, töredelmes vallomását, s nem láthatják nyílt, határozott tekintetét, amely éppen őket vádolná. Nem is véletlen, hogy Czirok vendégeit egy- egy pillanatra a beszélő drótja mögött látjuk. A Beszélő azonban, a nemes írói szándék ellenére — sem vérbeli, felkavaró dráma. Érvei túlságosan ismerősek, nem egy közöttük legalább olyan elkoptatott, mint az Ezek a fiatalok. A figurák is — Czirok „társadalmi köre” — nem igazi hús-vér alakok; konkrét emberi mivoltukban nincsenek jelen, elmosódnak a szürke általánosban. A cellatársakkal való beszélgetés is úgy tűnik, mintha szemináriumot tartanának — tekintettel a fiatal kezdő bűnözőre. Bor Ambrus tévéjátéka jó példa arra, hogy a nemes írói szándék lehet dicséretes, de igazi sikert csak a kimunkálás újszerű és elmélyült módja hozhat. Az ismeretterjesztés eddig járatlan útja; de az első találkozás biztató eredményei azt mutatják: járható útja. — Szilveszter András szerkesztő a természettudományos kultúra és a közgazdasági kérdések olyan fórumát hozta létre — tudósok egyetértésével —. melyre a technika és a tudomány forradalmi változásainak, fejlődésének mostani viszonyai közepette feltétlenül szükség van. Már az első adás is szemléletesen bizonyította, hogy az ipari forradalom milyen tudományosan is megmagyarázható eéyenetlensé- gekhez vezetett, amelyekkel ma is számolnunk kell. De belekóstolhattunk néhány egyéb — a tudomány rohamos fejlődésével kapcsolatos kérdésbe is. Például: Mi lesz az emberrel, az emberi tudással, ha a tudomány tíz évenként megduplázza önmagát, s az agy felfogóképessége nem tud lépést tartani e szédületes tempóval. Meg kell hosszabbítani az agyunkat — volt a válasz. De hogyan? Nyilván ezekre a kérdésekre is sor kerül majd a további adásokban. RÖVIDEN Szép kis komédiát kerekített O’Casey a képmutató és álszent magatartás, társadalmi erkölcs kifigurázására. A tapasztalt utcalány alaposan megfizettette a pásztoróra díját az erkölcsi hírnevét féltő le génnyel. Igaz, így senki nem iött rá a turpisságra. Kitűnő bohózati téma, harsány drámai eszközökkel megírva. Az átdolgozás nem mindig tudott élni a lehetőséggel, mintha nem tudtak volna mit kezdeni az ír szerző különös humorával. Szicília után — mert már ott is bemutatták — a magyar televízióban is láthattuk a Csörgősipkát. Igazi élménnyé Kálmán György bravúros alakítása avatta. Pirandello fura komédiája így — felvételről is — meghódította milliós tévé közönségét. Röpke bevezető azonban az előadás elé kívánkozott' volna. Adám Jenő professzor a tőle megszokott színes és eleven stílusban helyére tette a félreismert magyar nótát Bán János riporté"-: hangyaszorgalommal gyűjtötte egybe a heti négv órával kevesebbet dolgozó üzemek hasznosítható tapasztalatait. Egy-két feleslegesnek bizonyuló fény- és beállítás efektustól eltekintve jól szórakoztatott az Ómega- együttes: a szólisták kevésbé! Néhány szép, melodikus számot hallhattunk tőlük. Angyal is belelendült ismét. Újra a régi; az esze és az ökle egyaránt. V. M. •ír Tv-jegyzetünk írója a szombat esti kutyakeresztelőről nem tett említést, ami pedig elég nagy visz- szatetszést szült a nézők egv részében. A Hűtőgépgyár nőbizottságának titkára az asszonyok felháborodását tolmácsolta a nőtanács rendezvényén. Mondván, mindenkinek a magánügye, megünnepli-e vagy som kiskutyáinak születését, tortát etet azokkal. vagy tejet. De ha telik rá. akár kaviárt is. Jogában áll kedvenceinek aranyszegélyű tányérkájá. ra tenni. Azonban ennek propagandát csinálni a televízióban : egyszerűen ízléstelen, tehát bosszantó. A szombat esti ..keresztelő” valójában kutvakomédia volt Ezzel a megfogalmazással, ítélettel egyetértünk. REFLEKTORfényben 'l|l!lllllllllll!ll!llllll||||||||||||||||||||!lllillllllllllllllll!lll||||!||||||illlllllllll!l|||||||||||||||!l||||||||||||||||||||!l!l!l||!ll!l!!l||||||||!!|||||||!|||||||||||||||||!|||||||||!l!|||iH||||||||||!!liiu A gyermekvédelmi felügyelő Azt hiszem ismerik azt a fajta embert, akiről már rövid ismeretség után kiderül, hogy milyen szerencsésen találkozott a természete és képessége a hivatásával. Ilyen a jászberényi járási gyermekvédelmi felügyelő is. — Óriási gondban vagyok — mondta. — Itt van ez a szegény Gabi. Ä kollégiumban kritikussá vált a helyzete. Ha most nem segítünk neki, talán az érettségiig sem jut el. Hogy azután mi lesz? Nos, ettől fél ő is a legjobban. Szegény kislány, nem egyszer így vívódott: „Mi lesz velem, ha le is érittségizem? Az állam leveszi rólam a kezét. Nem lesz lakásom. Egyáltalán hol fogok lakni? Hol fogok dolgozni? Őrjítő ez a bizonytalanság. Ha legalább az anyám biztatna ; valamivel, vagy segítene ezekben a gondokban. De ő gyűlöl engem. Volt úgy. hogy be sem engedett a lakásba, amikor hazamentem. Miért is keresett fel, amikor másodikos gimnazista voltam? Milyen jó is volt addig. Nyugodtan éltem és jól tanultam. Azután valami összetört bennem. Rajta keresztül gyűlölöm azokat a felnőtteket, akik nem jó szívvel vannak hozzám. Nem tehetek róla. Kiállhatatlan tudok lenni. Aki megért és szeret... Marika néni én úgy vágyom a szeretet- re.. — Nézze, most kaptam ezt a levelet a kollégium igazgatójától. Ez érlelte meg bennem az elhatározást, hogy Gabinak keressek egy jószívű, megértő, rendes nevelőszülőt. „Szíves tudomásul közlöm, hogy ... Gabriella, intézetünkben elhelyezett állami gondozott tanulót, mert ismételt figyelmeztetés ellenére folyamatosan fegyelmezetlen, nevelőit sértő, közösségi életünkbe beilleszkedni nem tudó magatartást .tanúsított, igazgatói megrovásban részesítettem,” — A fürdőkádat teleengedte melegvízzel és fürdőit meg nem engedett időben. Egyik kezében cigaretta, a másikban táskarádió volt, amikor rátaláltak. Az én véleményem az. hogy Gabi nem rossz lány. Az átlagnál sokkal jobb értelmi képességgel rendelkezik, de rendkívül bonyolult és érzékeny lelkületű gyerek. Ha valakiben sze- retetre, megértésre talál, akkor „kenyérre lehetne kenni”. Csakhát négy év alatt ő lett a kollégium rossz szelleme. — Hqgy miért? A gimnázium igazgatója — Igen, négy éve kínlódunk vele. Nem mondhatnám, hogy az iskolában komolyabb problémát okozott volna, de a kollégiumban ... Jó képességű gyerek, hátha még többet is tanulna Nagyon sokat romlott a tanulmányi átlaga az utóbbi Időben. Volt olyan is, hogy a helyettesítő tanárnál megtagadta a felelést. Rendkívül önfejű, makacs lány. Ezzel szemben ismerjük a családi körülményeit is. Sajnos erről nem mondhatunk semmi jót. Nem akadályozzuk meg, hogy nevelőszülőhöz kerüljön. A kollégium igazgatója — Nagyon önfejű, a kollégiumi rendtartást egyszerűen felrúgja. írónké nénivel, a nevelőnőjével szemben nem úgy viselkedik, ahogyan az idős pedagógus érdemelné. Sokszor durván válaszol, sokszor meg nem engedhető hangot használ. A kollégiumból kimaradozik. Már tizennyolc éves elmúlt, ő is komolyabban gondolkozhatna, változtathatna a magatartásán. Gabriella Ószintén megmondom, a kedvezőtlen jellemábrázolások után egy olyan hétördög kislányra számítottam. A találkozás első pillanata „kiábrándított”. — Nem feltűnő jelenség Gabi. Egyenes haja van, elég jól öltözik, halk szavú, de nagyon határozott. És még valami: a szemei vörösek, kisírtak. Elmondta fiatal gyermekkora történetét. Megsajnáltam. Bizony a lelki megrázkódtatások, sérülések mély nyomokat hagytak benne. — Mióta a karácsonyi szünetről visszajöttem, egyáltalán nem tudok tanulni, erős altatókkal alszom és sokszor úrrá lesz rajtam á sírógörcs. Borzalmas volt. Anyám kipakolt, hogy az iskolai szünetekben, amikor hazamentem, elcsábítottam a mostohaapámat. Szörnyű — zokogta. — Miért gyűlöl így az anyám, aki a világra hozott, hogy ilyen rágalmakkal kínoz? Bele kell ebbe őrülni. Tudom, nem vagyok makulátlan. Vannak hibáim. Ha próbálnának megérteni, ha úgy közelednének felém ... De nem. Én már régen a reflektorfényben vagyok. — A legkisebb hibám is erős fényben ragyog. A legutóbbi megrovás is ... Higgye el, nemcsak én szegtem meg a fürdési tilalmat. Engemet rajtakaptak. Most áruljam el a többit is? Soha. A kimaradásom. Van egy nagyon jó barátnőm, a gyárban dolgozik. Hozzájuk járok. A szülei úgy szeretnek, mintha a lányuk lennék. Van úgy, hogy későn indulok el tőlük, mert az utolsó pillanatig akarom érezni a családi légkört. Elkések. Szidnak. ' Ketten a „kötésiből" Két lány, Gabi kollégiumi társnői. — Gabi alapjában véve nagyon jó lány. Szeretetre, nagy szeretetre vágyik. — Irénke néni nem tud, vagy nem akar a nyelvén érteni. Sokszor ok nélkül is piszkálja. Ezért van a sok összetűzés. Gabi nagyon ideges természetű. De lehet vele bánni, az biztos. Most van egy fiúja. A napokban levelet kapott tőle. Azt a boldogságot látta volna. Még ránk is átragadt a levél iránti öröm. — Na és itt van ez a fürdés, amiért rovót kapott. Higgye el, nem ő az egyedüli, aki így fürdött. Csakhogy amit a Gabi csinál, az sokkal hamarabb kiderül. Nem tudok jobb kifejezést találni erre, — reflektorfényben van. A leendő neve őszüiő — Marika, a gyermek- védelmi felügyelő elmondta milyen a kislány. Tudom, hogy kit várhatok és nagy szeretettel várom a kislányt. Jó helye lesz nálam, higgye el. Külön szobája lesz, nyugodtan tanulhat, televíziózhat, olvashat. De azt megmondom, hogy este hét után nem maradhat ki. Egy fiatal lánynak kell a mozgás, sé- tálás. Tudom én. Szeretet- ben nálam nem lesz hiány. Ezt nem azért mondom, hiszen ismernek sokan. Jaj de nem is mondok többet, mert még elsírom magamat. Mondja meg Marikának, mielőbb hozza Gabit. — bognár — Új hullám : í6 évsn felüliednek (Tudósítónktól) A megyei művelődési ház a filmklub mozgalom fejlődése érdekében szakítani kíván az eddigi gyakorlattal: Nem húsz-harminc évvel ezelőtt készült filmeket vetít a Montázs filmklubban, hanem a legmodernebb, a francia új hullám néven ismert irányzat filmjeit. Ezekből a filmekből a budapesti Filmmúzeumban is csak néhányat láthatott a közönség, legtöbbje csak nemrég került a Film- anrchivum tulajdonába. — Többek között Truffaut, Godard, Camus és Maile filmjeit vetítik. Mivel a filmek többsége szélesvásznú, ezért megegyezés született a Moziüzemi Vállalattal a filmklub közös működtetéséről. A vetítéseket minden második vasárnap délelőtt 10 ! órakor a Tisza Filmszínházban tartják. Kezdés: i február 11-én. i A bevezető előadásokat Bárdos Károly, a televízió rendezője tartja. A nyolc filmből álló sorozatra egy bérlet ára dolgozóknak 40 forint, ÍR éven felüli diákoknak 24 forint. A Montázs filmklub elmúlt évi tagsági igazolványai érvényesek; új tagkönyv ára 2 forint. A bérletek árusítását a Tisza Filmszínház és a megyei művelődési ház megkezdte. Hipotézis a föltlkéregr eredetéről Bolygónk felszíne kezdetben megegyezett azzal a határral, amely a kérget most 50 kilométer mélységben az ún. köpenytől elválasztja, — állítja J. Merhinyin szovjet vulkánszakértő. Számításai szerint a vulkánok által kilövellt anyagok évi mennyisége (legalább 3 millió tonna) földünk geológiai története éveinek számával szorozva megközelíti az egész földkéreg tömegét. A tudós számításaiban a vulkánikus tevékenységnek | az összes geológiai korsza- : kok folyamán való egyenletességéből indul ki. Véleménye szerint a földkérget a köpenytől e'vá- I lasztó határ felszíne által j körülhatárolt szféra sugara fokozatosan csökkent. Az egész bolvgó sugara a vulkánikus üledékek révén azonban változatlan maradhatott. Mivel a vulkánok egyenetlenül oszlanak el, ezért a földkéreg vastagsága a külör,böző he- Ivekeu különbözőképpen i alakult. Alkoholelvonó ketrec Van valami csendőrösen amerikai ízű abban a módszerben amellyel két amerikai orvos akarja gyógyítani a notórius részeges- kedőket. Az alkoholista — a szesz- ivás rabja. Lehetséges, hogy erre a tételre asszociál a két orvos eljárása is. Az italos emberek szenvedélyük rabjai, próbáljuk mei? hát kúrálásukat azzal, hogy valóban rabbá tesszük őket. A kei doktor ugyan nem ebben látja a gyógymód lényegét, hanem abban hogy a gyengédségtől fosztja meg az alkoholistát a kezelés idő szaka alatt. Az alkoholista 40 napon át üvegketrecben tölti idejét, ahonnét csak kivételesen léphet ki. (Persze, ez! ió lenne részletesebben tudni. Milyen alkalom lehet ez a kivételes? Takarításkor, interurbán telefon- híváskor. idézés esetén?) Az üvegkalitkában raboskodó szesztestvérnek bonyolult gvakorlatokat kell végeznie naponta. Nem mindegy ím., hogvan. Ha jól teljesíti azokat, jutalmul választhat: több pohár whiskyt akar. vagy negyedórás csevegést a szolgálatos ápolónővel 'no persze, belső televízió útián) Gondoljuk, az ápolónő testesít' meg a gyengédséget, s a kezeltnek még józan állapotban van módja dönteni: erre vágyik-e, vagy marad a whiskynél. Ha lúd. legyen kövér. Ha már ezt az üvegketreces eljárást sejtik célravezetőnek a doktorok, s bíznak abban, hogy az alkoholisták végül is a csevegést választják, legyen ez az üveg- megoldás teljes. Amerikában a technikán igazán nem múlik. Üvegketrec h elvet- csináltassanak valódi palack formájú zárkát. Legyen ebben minden arányos. A palack-kalicka kijárata ne ajtó legyen, hanem szolgáljon erre az üveg nvaka. Oda- fönt, a gondozott feje felett, jó magasan. Nomármost. Ekként elhagyhatók azok a bizonyos bonyolult gyakorlatok naoonta. Ameny- nyiben a flaska-börtön nyaka a szesztestvér fizimiskájához képié«! arányosan olyan szűk lesz mint a rendes borosüvegé a dugóhoz viszonyítva. — elképzelhető. hoev elég bonvolult gyakorlat lesz lakóiának. ha ezen ki akar mászni. Pláne, ha a nvak alakját, hosszát ahhoz mérik, mennyire idült az alkoholista. Egészen notóriusnak amolvan egész karcsú, magas nys kú palack-keti ecet utaljanak ki. Míg ezen felmászik, lesz ideje elgondolkodni. hogy érdemes-e ígv eleven üvegdugóvá válva megmaradni a szesz rabságában? No és kérem, további idomító hatása is van ennek a borosüvei kótemek. Mert ha ugye ennek nyaka olvan szűk, hogy a „dugó” szó ruljon benne, aligha remélhető, hogy mód nyílna olyan intenzív kar- és lábmunkára, amelv az üvegszálig való felcsúszás-mászáshoz szükséges. Mit lehet hát tenni? Ugvanúgy. mint az üvegbe huili dugóknál, itt is a háztartási megoldás segít. Vagy macl-ag-. illetve dróthurokkal, vagy pedig azzal a gépiesi tett vaskampós dugóhúzóval hozzák napvilágra az alkoholistát. Ezt a műveletet aztán több markos ápolónő is végezheti Állítjuk, bőven nyílik alkalom eközben ..gvöngéd” csevegésre a szeszkazán és a nővérek között. Mire az ápolt kint lesz a palackkalitkából. nyugodtan feltehető neki a kérdés. — Itt van ez a két (három) kajakos ápolónő meg ez a félüter whisky. Ha megiszed a szeszt, a nővérek fognak visszagyömöszólni a flaskába. Az alkoholista nyakát rá. hogv legközelebb akkor is futásnak ered ha pálinkafőző mellett megy el-- Ha már az amerikai polgárral mindent meg lehet csinálni-.Tóth István ( TUDÓS UUB A TELEVÍZIÓBAN BESZELŐ