Szolnok Megyei Néplap, 1967. szeptember (18. évfolyam, 206-231. szám)

1967-09-28 / 229. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1967. szeptember 28. Több hétvégi szabadnapot kaphatnak a könnyűipar dolgozói TARKA BARKA Josef Klicman, a leghíre­sebb osztrák hintómester hintót készített Mohamed Reza Pahlevi iráni sah szá­mára. Az öt méter hosszú, két méter széles és két és fél méter magas hintó a legfinomabb fából készült, belsejét nagy értékű gobe­linokkal borították, 25 000 órát dolgoztak rajta. Kilenc hónap alatt fejezték be. Te­heránba repülőgépen szál­lították, ☆ Az amerikai képvíselőház 227 szavazattal 173 ellené­ben 40 millió dollár kölcsönt szavazott meg a kormány­nak a nyomornegyedekben — elsősorban a néger tele­püléseken — elszaporodott patkányok kiirtására. ☆ A Francia Tudományos Akadémián bemutattak egy különleges anyagot, amely­nek segítségével a színva­kok egy pillanat alatt meg tudják különböztetni a zöl­det a pirostól. Tekintve, hogy Franciaországban kö­rülbelül félmillió férfi és 8000 nő szenved színvakság­ban, a találmány igen je­lentős, mert elősegíti a for­galomirányító jelzőberende­zések színeinek felismeré­sét A London közelében levő Eastchurch templom lelké­sze két kas méhet helyezett el templomában, hogy távol tartsa az esetleges tolvajo­kat. Az egyik kas közvetle­nül a bejárat, a másik pe­dig az oltár mögött van. Nappal, a látogatási idő­szak elején, mind a kettőt kiviszi a templomból. •A New York szövetségi ál­lam börtönei már évek óta túlzsúfoltak, ezért a ható­ságok elhatározták hogy megvesznek néhány kise­lejtezett repülőgép-anyaha­jét, és úszó börtönökké ala­kítják át őket. Az elkép­zelés előnye: az őrszemély­zetet a minimumra lehet csökkenteni. Három jugoszláv egyete­mi hallgató — Libero Be- nussi, Stanko Soldatic és Gesko Budicin — elhatá­rozta, hogy egy régi ha­lászbárkával kel át az At­lanti-óceánon. A mindany- nyiuknál idősebb, Njanja- rának elnevezett bárka már útra készen áll a ki­kötőben, leendő utasai az utolsó előkészületeket vég­zik a hosszú út előtt. Mi­előtt azonban nekivágnak az óceánnak, próbautat tesznek az Adrián. ☆ Stana Dragojevic 13 éves ariljei diáklányt a macská­ja mentette meg a biztos­nak látszó haláltól. Miköz­ben a lány egy könyvbe mélyedve tamilt a kertben, mellette üldögélő macskája hirtelen felpattant, fölug­rott a föléjük boruló fa egyik ágára és elkapott egy egyméteres kígyót. Stana Dragojevic felsikoltott és elfutott, a derék kandúr pedig körülbelül tíz per­cig küzdött a kígyóval, amíg sikerült megölnie. Az angliai Clydebank helységben — fényes ün­nepség keretében — vízre bocsátották a több mint 2000 utas szállítására alkal­mas, 292 méter hosszú Queen Elisabeth II. luxus­hajót. A pezsgősüveget ma­ga Erzsébet angol királynő törte szét az oldalán. Szak­emberek szerint ez a világ legmodernebb utasszállító hajója Óránkénti sebessége 38 mérföld. A Könnyűipari Miniszté­rium a vele együttműködő hét szakszervezette} egyet­értésben kidolgozta a mun­kaidő-csökkentés bevezeté­sével kapcsolatos irányel­veket. Az irányelvekben leszö­gezik, hogy a munkaidő rö­vidítését a könnyűiparban — beleértve azokat a válla­latokat is, amelyek tapasz­talatszerzés céljából már a jövő év elején csökkentik a heti munkaórák számát — önerőből kell végrehajtani. Ez azt jelenti, hogy az így kieső termelést a vállala­toknak különböző műszaki szervezési intézkedésekkel teljes mértékben pótolniok kell. Különös figyelemmel kel] lenni arra, hogy a vá­sárlók igényei ne csak a korábbi színvonalon, ha­nem a fejlődés szükséges mértékének megfelelően nyerjenek kielégítést. — A vállalatoknak változatla­nul eleget kell tenniük koo­perációs kötelezettségeik­nek és fokozniuk kell ex­port-tevékenységüket is. A munkaidő-csökkentés a könnyűiparban is csak fo­kozatosan oldható meg, és ehhez a következő módo­kat ajánlják: a hárommű­szakos üzemekben a heti munkaidőnek 48 óráról 44 órára csökkentése úgy a legkedvezőbb, hogy minden második szombaton mun­kaszüneti nap legyen. A háromműszakos textilüze­mekben arra kell töreked­ni, hogy a jelenlegi átlagos 45.33 órás heti munkaidő 41.33 órára csökkenjen. A munkaidő-beosztás külön­böző módjait dolgozták ki, amelyek bevezetésével fo­kozatosan több hétvégi sza­badnapot kaphatnak a dol­gozók. Elrepüli a vadqatamb Kopognak az ajtón. Meglett asszony. — Elnézést... Ha a szom­széd szoba kulcsát... Le­esett a vadgalamb. A hölgy a szolnoki ven­déglátóipari vállalat köz­pontjából jött. Ugyanis. Iro- daablakjukba idén tavasz- szai fészkeit rakott egy vadgalamb pár. Költött is. Sőt a jó helyet meghálálva immár második nemzedé­két engedi útjára. Engedi? Elrepült a fióka. Mint a járni tanuló gyerek, egye­lőre csak kis távra, egv emelettel lentebbi ablakra, A vállalatnál kitört a pá­nik. Mi lesz, ha leesik? A féltve őrzött fiókán at­tól kezdve, hogy a tojás­ból kibújt, rajta csüngött az iroda szeme. Jöttek hát érte. megfogják és vissza­viszik. De a kis galamb to- vábbszállt. Erre megköny- nyebbültek. Ha tud repül­ni, csak hadd menjen, hadd élvezze a szép sza­badságot. s ki tudja, neki nagyobb öröm-e vagy a sok szempárnak, mely első útjára kísérte. Mert ilyen az ember. Felnőtt léttére hogy elgyönyörködik egy felnövő kismadárban. Az ember mindig szeret jó lenni és jót tenni. b. L i — A KPM Közúti Fő­igazgatóság közli, a Balas­sagyarmat—Ipoly határhíd újjáépítésével kapcsolatban a Balassagyarmat—Slovens- ke—Darmoty határátkelő­helyet 1967. október 1-től— december 31-ig lezárják. A lezárás időtartamára a sze­mélygépkocsiforgalmat a Parassapuszta—Sahy köz­úti határátkelőhelyre, a te­hergépkocsiforgalmat pegid Rajka—Rusovec és a Tor­nyosnémeti—Milhost átke­lőhelyre irányítják. — A Parassapuszta—Sahy határ- átkelőhely Budapest—Vác— Nagymaros — Szob — Vá- mosmikola — Parassapusz­ta útvonalon közelíthető meg. — S. N. MISHRA parla­menti képviselő, az indiai nemzeti kongresszus párt parlamenti csoportjának he­lyettes vezetője és K. N. Joshi, a kongresszus párt parlamenti osztályának tit­kára az országgyűlés meg­hívására néhány napos lá­togatásra Magyarországra érkezett. Az indiai vendé­geket fogadta dr. Beresz- tóczy Miklós, az országgyű­lés alelnöke. Ugyancsak lá­togatást tettek Kiss Árpád­nál, az Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság elnö­kénél. Tsz-ek figyelemt Napraforgó adaptert SZK—3 és SZK—4 kom­bájnhoz raktárról ár­engedménnyel azonnal kiszolgálunk. Állami Mg. Gépjavító Állomás, Tószeg A Szolnok megyei Ga­bonafelvásárló és Fel­dolgozó Vállalat Kisúj­szállási kirendeltsége férfi munkásokat vesz fel ÁLLANDÓ MUNKÁRA Jelentkezés hétfőn reggel 7 órától a közraktárban. — TEGNAP kezdődött és október 5-én fejeződik be az a tanfolyam, melyet a Magyar Nők Országos Ta­nácsa szervezett Balaton- földváron a nőtanács füg­getlenített vezetői, munka­társai részére. Megyénkből a nőtanács megyei munka­társai,, valamint járási tit­kárai vesznek részt rajta. A Nap kél: 5.38 h-kor, nyugsz.: 17.31 h-kor. — A Hold kél: 23.22 h-kor, nyugsz.: 15.19 h-kor* IDŐJÁRÁS JELENTÉS Várható időjárás; Kisebb felhőátvonulások, eső ttél- kül. Mérsékelt szél. A reg­geli és délelőtti órákban pá­rásság. helyenként köd. Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet 23—28 fok között. — LENIN szól a pajtá­sokhoz. A jászberényi já­rás úttörői csapatgyűlésü­kön magnetofon felvételről hallgatják meg Lenin hangját* A magnetofon te­kercset, valamint az Auró­ra akció során végzett ed­digi tetteiket megörökítő albumot ünnepélyes kere­tek között adják át a szom­széd község úttörőinek. — HAJDŰSZOBOSZLÖN, a gyógyüdülő övezetben új, korszerű üdülőépület ké­szült el. A MÁV alkalma­zottak első biztosító és se­gély egyesülete építette tagjai részére a háromeme­letes üdülőt, amely tízna­pos turnusokban 100 sze­mélyt fogadhat. Az új vas­utas üdülőbe már megér­keztek az első vendégek, MOZIS Szolnok: Vörös Csillag: Érzelem, Kert: Ron dó, Tisza: A negyvenegyedik, Vegyimű­vek: Elektra. Jászberény: Le­hel: Mefiszto doktor találmá­nya, Kert: Kobra akció. Kar­cag: Déryné: Kronstadtl ten­gerészek (KISZ előadás), ME- DOSZ: szünnap. Kisújszállás: Ady: A múmia közbeszól. — Kunhegyes: Szabadság: A fő­nök Inkognitóban. Kunszent­mártoni Körös: Sellö a pe­csétgyűrűn I—n. Mezőtúr: Bé­ke: szünnap. Dózsa: A mezte­len pásztorlány, — Szabadság: Egy milliárd a biliárdasztal­ban. Tiszafüred: Tisza: Ezek a fiatalok. Törökszentmiklósi Dózsa: Kánkán I—II., — Kert: Gyilkosság a tengerparton. — Túrkeve: Vörös Csillag: Min­denre emlékszem Richard. A MAGYAR RADIO SZOLNOKI STÚDIÓJÁNAK MŰSORA a 222 mél eres középhullámon naponta 18.00 órától 19.00 óráig Kerekasztal. — Pár perc jazz. — A 600 éves város. — Kodály dalok. — Álba Régia. — Zsolnai Hédi énekel. — TELEVÍZIÓ: BUDAPEST 8.10: Iskola-tv. — 10.15: Rita (lsm.). — 11.45: Újfundlandi kaland (lsm.) — 13.40: Iskola- tv. — 17.58: Hírek. — 18.05: Tulajdonosi szemlélettel. — 18.25: A világ térképe előtt. — 18.40: Nótaszó. — 19.00: Kapcsoljuk. — 19.30: Esti me­se. — 19.40: Telesport. — 20.00: TV Híradó. — 20.20: Ti­zenkét szék. — 22.00: TV Hír­adó — 2. kiadás. — 22.20: Pedagógusok fóruma. BRATISLAVA 17 25: Ifjú szemmel. — 18.201 Halpiac (riport). — 19.00: Tv- hlradó. — 19.20: A Belga TV napja. — 19.30: Dokumentum­aim m ember és • tenger — SZÁMOS külföldi üdü­lés, tartós fogyasztási cik­kek beszerzése csökkentet­te átmenetileg a törökszent­miklósi járásban a lakosság takarékbetétállományát. — Sokan vásároltak ingatlant is. A telekkönyvi hivatal tájékoztatása szerint egy hónap alatt 150 ház, Illetve telekátírás történt. — UJ székházba költö­zött szeptember 25-én Kis­újszálláson a városi pártbi­zottság. Űj címük: Kossuth Lajos út 11. — NOVEMBER 7. tiszte­letére hat hálószoba garni­túra gyártását vállalták ter­ven felül a jászjákóhalmi asztalosipari szövetkezet dolgozói. Ígéretüket már teljesítették, s októberben újabb három garnitúrát ké­szítenek terven felül, — MINI-fesztivál cím­mel tánczenei műsor lesz október 6-án Üjszászon a községi művelődési otthon­ban. Közreműködik: Koós János, Poór Péter, Szécsi Pál és az Expressz zenekar, — SZEPTEMBER 26-ÁN 7.50 órakor Szolnokon a 4-es számú főútvonalon a Kertvárosba levezető rám­pánál Tóth Ernő jászkara- jenői lakos a 7-es AKÖV YA 86—06 forgalmi rend­számú teherautójával fel­borult. A kővel megrakott tehergépkocsin rakodómun­kások Is tartózkodtak, — A gondatlanságból eredő bal­eset következtében Tóth Sándor, gyulaházi lakos olyan súlyos sérülést szen­vedett, hogy a kórházban meghalt. Tóth Károly gyu­laházi és Nagy Géza szol­noki lakos könnyebb sérü­lést szenvedett. A gépko­csivezetőt letartóztatták. A rendőrség a vizsgálatot folytatja. Köszönetnyilvánítás Ezúton köszönjük meg mindazoknak a rokonok­nak, ismerősöknek és szom- szédoknaik, — akik drága nagymamánk özv. Boros Lajosné temetésén részt- vettek, sírjára virágot hoz­tak, gyászunkban osztoz­harcáról. — 19.55: Francia bor­dalok. — 20.10: Belle (francia film). — 20.55: Belga és fran­cia művészek revüje. — 21.45: Nyitott film (belga film). BUKAREST 17.00: A munka és termelés tudományos szervezése. 17.20: Előadás a román nyelvről. — 17.50: Úttörők stúdiója. 18.30: A tv esti híradója. — 18.50: Idöjárásjelentés és hirdetések. — 19.00: Filmsorozat: Ivanhoe. — 19.30 Rajzfüm. 19.45: Meg­hívás Bobby Shafto (Anglia) előadásához. — 20.00: Földrajzi utazás Svájcba. — 20.30: A kis stúdió komédiája: Az orv­vadász. 21.10: Glottotól Bran- cuslg. — 21.30: Románcok. — 21.50: A tv éjszakai híradója. 22.00: Műsorzárás. Szolnok megyei NÉPLAP A Magyar Szocialista Munkás­párt Szolnok megyei Bizottsá­ga és a Megyei Tanács lapla Főszerkesztőt Varga József Kiadja a Szolnok megyei Lapkiadó Vállalat Igazgató: Fülemen Lajos Telefon: Szerkesztőség! 20—93, 23—20, 20—69 Kiadóhivatal: 20—94 Szerkesztőség és kiadóhivatalt Szolnok. L sz. Irodaház tndex-szám: 25 069 A lapot előfizetésben é* «fásí­tásban a Szolnok megyei pos­tahivatalok és fiókposták ter­jesztik. A lap előfizethető bár­mely postahivatalnál és kéz­besítőnél Előfizetési ár 1 h6- y napra I*.— Ft. Szolnok megyei Nyomdaipari Vállalat Felelő* vérétől Mészáros Sándor A fogadás varázsa Ezelőtt, amikor még nen volt állami kezelésben működő lottó és totó. az emberek különböző unal­mas és idegőrlő módon próbáltak takarékoskodni. Akkoriban mindenki a nagy sorsjegy-főnyereményrő! álmodott, de sajnos ez az álom már régen túlhaladott állásponttá vált. Kinek van kedve negyedévet, vagy még többet várni a nyereményre, amikor sürgősen pénzre van szüksége, hogy mielőbb megvásárolhassa a Trabantot vagy a Wartburgot, hiszen ma mindössze egy hétig kell várni. A fogadás ma már nemzeti sporttá vált. A fut­ballrajongók, még akkor is, ha soha életükben nem rúgtak bele a labdába, kiélhetik magukat a futball- totóban. A dologban az a legszebb, hogy az ember közben sem izomrándulást, sem csonttörést nem szen­ved. Az is hozzátartozik a fogadás varázsához, hogy alapjában véve senki sem kényszeríti az embert ar­ra, hogy fogadjon. Nincs semmiféle előírás, hogy dél­előtt vagy délután töltse ki a szelvényeket, s hogy ezekből mennyit vásároljon Továbbá teljesen lényeg­telen, milyen rendszer szerint húzza át a számokat, vajon mérgében, vagy haragjában fogad, józan vagy ittas-e. Az a fontos, hogy helyesen tippeljen, a szel­vényt kifizesse és ne veszítse el. mivel nincsen olyan biztosítás a világon, amely elveszett főnyeremé­nyért kárpótolná az embert. Ámde, ha az ember nem veszti el a szelvényt, s mégsem üti meg a főnyereményt, fegyelmezett fo­gadó létére nem veszti el nyugalmát, nem esik lelki depresszióba, nem tör ki hosszas üvöltésben. nem töri be bosszúból az állami lottóiroda kirakatüvegét, ahol a szelvényét vásárolta. Már csak azért sem, mert hiszen az ő pénze is benne van a kirakatüveg­ben. sőt. ha vasárnap kimegy valamelyik stadionba, hogy végignézze a labdarúgó-mérkőzést és körüljár- tatja a szemét; szíve örömmel telik meg. hiszen az ő fillérei is résztvettek e gyönyörű intézmény létesíté­sében. A jövő héten ismét megvásárol­ja a tipp-szelvényt, a vele Járó idegizgalmakat in­gyen kapja. Aki a lottón vagy a totón fogad, nem lesz rabja annak az átkos szenvedélynek, amely a lóversenyfo­gadókat keríti hatalmába, akik valahol egy füstös fo­gadóhelyiségben rostokéinak, § még soha életükben nem láttak sem lóversenypályát, sem versenylovat. A lottó- és totófogadó nem fanatikus. Nem veszíti el egészséges arcszínét, nem rángatózik idegességében Látszik rajta, hogy akkor sem jön ki sodrából, ha né­ha mellétippel. A lottó- és totófogadás azonkívül nem lebecsülen- •dő társadalmi funkciót tölt be. amennyiben fejleszti a kollektív szellemet. Így például gyakran egész cso­portok állnak össze, hogy közösen fogadjanak. Ezt teljesen önkéntesen teszik és szemrebbenés nélkül szurkolják le az obulust. Ezt jegyezzék meg azok az emberek, akik a gáz-, villanyszámla és házbér fize­tésekor még mindig morognak, s csak kényszeredet­ten tesznek eleget kötelezettségüknek. G. KŐMŰVES és ÉPÍTŐIPARI segédmunkásokat állandó alkalmazásra kü lszolgálatos munkakörbe felvesz a Szolnok megyei Gabonafelvásárló és Fel­dolgozó Vállalat. Törökszentmiklós, Bethlen Gá­bor U. 45—49. _j , Szept. 28 Csütörtök Vencel tak* Gyászoló család. rr P-Sx-L: RÁDIÓ • TV • MŐZ Í • SZÍN HÁZ >

Next

/
Oldalképek
Tartalom