Szolnok Megyei Néplap, 1967. szeptember (18. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-24 / 226. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1967-, szeptember 24. Hogyan tovább Martfűn? Az eredeti terv szerint holnap rendezték volna Martfűn a cipőgyári sportegyesületben a vezetőségéi küldöttválasztó közgyűlést, de rajtuk kívülálló okok miatt október 2-re halasztották. Nincs irigylésreméltó helyzetben sem a jelenlegi vezetőség, sem az egyesület népes tábora. Baj van Martfűn a sportélettel, méghozzá nem is kis baj. Ami eddig csak szóbeszédként járta, az most már külső jelekben is. gondok, bajok sokaságában mutatkozik. — Az NB I-es férfi kézilabda csapat a kiesés éllen küzd egyre kevesebb reménnyel, ugyanez a helyzet az NB Il-es labdarúgó együttesnél. A sok éves jó hagyományokkal rendelkező atlétikai szakosztály már csak árnyéka önmagának. A torna és röplabda szakoszály sem áll különben. Nem könnyű ítéletet mondani, következtetéseket levonni a sportegyesület szerteágazó, meglehetősen kusza és ellentmondásos problémáiról. Nem is kísérletezünk vele, hanem néhány feltűnő jelenségre hívjuk fel a figyelmet: 1. . Rendkívüli sűrű az egyes szakosztályokban a vezetők, edzők cserélődése. Néhány példa: A férfi kézilabda csapat 1962-ben került az NB I-be. Az edző akkor Ruják Endre szakoktató volt öt 1963- han felváltotta Trencsényi Benedek. Azután hoztak edzőt Szolnokról, majd Tiszaföldvárról, utána Győri Sándor lett az edző. Most megint úlabb név szerepel; az edző Varga Mihály. Érdekes tény, hogy a csapaVa sár napi miisor Atlétika 1967. évi megyei férfi és női Ifjúsági pólyabaj nokság, — Szolnok, MÁV sporttelep, 9.30. Asztalitenisz NB n: Mezőtúri Technikum—Bp. Gamma, Technikum, 10.30. Kézilabda NB II: Kilián SE—Szegedi Előre, Szolnok. reptér. 10. Martfű—Bp. Kinizsi, Martfű. 10 (női mérkőzés). Labdarúgás NB II: Szc. MÁV—KíSTEXT, Szolnok, MÁV sporttelep, — 15.30, Szabó. Jászberényi Lehel —Pénzügyőr, Jászberény, 15.30, Czirják. NB ITT: Szabó SE—Tisza- földvár, Mezőtúr, 15.30, Hor- nyák. Megyei I. o.: Ujszósz—Karcag, Almási. Középtiszai M. —Mezőtúr, Horváth. Túrkeve— Szó. Cukorgyár (Békéscsabáról). Kunhegyes—Kisújszállás. Balczó. Jászapáti—Szó. Olajbányász, Gall. Szó. Vegyiművek—Rákóczlfalva (Debrecenből). Dózsa SE—Kunszentmártoni VM, 11, Ozsvár. Jászjá- kóhalma—Jászárokszállás, — Szántó. Megyei TI. o.: Kunszentmártoni Sp.—Jászkisér, Tiszasiily —Szajol. Abádszalók—Jászla- dány, Tiszafüred—Fegyvernek. Szó. Gépjavító — Tlszaroff, Jászalsószentgyörgy—Kengyel. Cibakháza—Tószeg. Rózsa SE —Zagyvarékas, Szászberek— Já^zfényszam. NB-s tartalék bajnokság: Tm. Vasas—Tiszaföldvár, Jb. Vasas—Jb. Lehel. Kilián—MTE, Szó. MÁV—Martfű. Serdülő bajnokság: Túrkeve — Mezőtúr. Tiszaföldvár — Martfű. Üjszász—.Th. Lehel, Olajbányász—Szó. MÁV. Röplabda NB It: Szó, Dózsa—Sátoraljaújhely, Dózsa pálya, 10. Jb. Egészségügy—Zagvvapá I falva, Jászberény, Bató-kert, 10.30. .Sakk Megyei bajnokság: Martfű- Olajbányász, Jb. Lehel—Jb. Vasas, Szó. Spartacus—Szó. MTE. Mezőtúr—K-márton. Üszás A városi szakszövetség 14 számból álló országos versenye. Szolnok. MÁV uszoda, 1*. Vfvás Országos m. o. férfi törverseny. Szolnok, Bajcsy isk., 9.45. Tiszalieeti Napok sportprogramja Kispályás labdarúgás, Pólóéra kézilabda U órától. tot az NB I-be „felhozó” Ruják 1963-tól a női kézilabda együttes edzője és a lányok azóta a megyei bajnokságból az NB II-be kerültek és ott is az élmezőnyben vannak, A labdarúgó együttes 1964-ben került az NB II- be. Az edző akkor Horváth Ferenc volt. Fél éves NB Il-es szereplés után Csendes Imre vette át az együttest öt azonban 1967- ben Mikus Ernő váltotta fel. Ugyanígy egy egész névsort lehetne összeállítani a két legnagyobb szakosztály — a kézilabdázók és a labdarúgók — elmúlt években szereplő intézőiről, szakosztályvezetőiről. 2. Furcsa, de sokatmondó az a tény, hogy minden egyes edzőcserénél a „kirúgták”, „leváltották”, „elzavarták” szavak terjedtek a szurkolók, sporköri tagok között. Valahogy úgy fogalmazták meg, hogy Martfűn a sportkörnél még nem búcsúztattak barátsággal egyetlen vezetőt sem. Érthető ezek után, hogy a szóbeszéd hosszú idő óta és az utóbbi időben egyre nyíltabban azt tartja; személyi ellentétek, tor. zsalkodások. egymással szembenálló klikkek teszik tönkre a sportot. Itt nem egyszerűen pletykáról van szó. Nem volna helyes, ha az űi vezetőség így fogná fel. Talán úgy kellene ezeket a közszájon forgó véleményeket kezelni mint a soortszerető közvélemény jogos bírálatát. 3. Ez év augusztusában vezetőségi ülést hívtak össze Tóvizi edző nem változtat a múlt vasárnapi csapaton. Budapestre utaznak, ahol a Goldberger ellen mérkőznek — a papírforma szerint győzelmi eséllyel. A nagy rivális, a Szeged Cegléden mérkőzik és itt várható, hogy az egyik pontot elveszti. Ezt a két mérkőzést kombinálva mondta az edző, hogy újra nagyobb előnyhöz szeretnének jutni a tabellán. Az elmúlt vasárnap döntetlenre végződött MTE—Lehel mérkőzésen elsősorban a Lapunk szeptember 20. számában megjelent „Eger 272- Szolnok 14” című cikkünkre Jónéhányan reagáltak Többen elmondták szóban véleményüket, mások megírták hozzászólásaikat. Ezeket szívesen közöljük és várjuk a további véleményeket Is. Elsőkén ^ közreadjuk Hasznos István úszó- edző írását. Az úszósportről szóló rövid írásukban Eger és Szolnok hasonló lehetőségeiről írnak. Sajnos csak a külső Jelek azonosak. Egerben ugyanis az uszoda teljes egészében az úszó- sporté. Szolnokon vlszon* C3ak részben. Szolnokon nincs Is annyira hagyománya az úszásnak, Itt inkább a vízilabda volt mindig az eredményesebb. Szolnokon egy fő és két mellékállású úszó edző van, közülük Is az egyik részben vízilabda edző. Egerben három főfoglalkozású és általam nem Ismert számú mellékfoglalkozású edző van. Mindezektől persze még úszósportunk lehetne Jobb Is, de nálunk a 14—15 éves fiúk csak vízilabdáznak, kifejezetten úszóedzést nem folvtainak Egy kis statisztika: a Szolnoki Dózsában a IS éven felüli férfi úszók közül egy felnőtt korú, három Ifjúsági és kettő serdülő. így fordulhat elő az, hogy egy-egy úszóversenyre kölcsön kell kérni a vízilabdázókat Is. Egerben a tehetséges úszók csak úsznak, nem viszik el őket a vízilabdázók. Amikor az úszást már végleg abbahagyták, áttör mennek vízilabdázni. Jő példa erre Katona József • vfaflaMa «apa* tad* aki a sportkörben és leváltották a sportkör elnökét. A megyei és járási Testnevelési és Sportszövetség erélyesen tiltakozott a szabályellenes és ésszerűtlen cselekedet miatt — eredménytelenül. Szabályellenes volt, mért az elnököt, illetve vezetőséget csak a közgyűlés válthatja le. Ha viszont a vezetőség a közgyűlésig is képtelen ellátni feladatát, a TS a helyi vezetőkkel egyetértésben egy háromtagú bizottságot állíthat ideiglenes érvénynyel a sportkör élére. Ész- szerűtlen is volt az elnököt a soronkövetkező rendes közgyűlés előtt leváltani, — ezzel újra — mint már annyiszor — felbolygatni a kedélyeket, az amúgy is nehéz helyzetben lévő kézilabdázók, labdarúgók munkáját megzavarni. A vállalat és a pártszervezet vezetőinek segítsége nélkülözhetetlen a sportkör eredményes munkájához. Ez a segítség azonban nem állhat abból, hogy adminisztratív eszközökkel nyúljanak a sportegyesület vezetésébe. A sportegyesület demokratizmusát senkinek sincs jogában megsérteni. * Nagy üzem nagy sportegyesületében készülnek közgyűlésre. Az egyre gyengülő, szétzilálódó sportéletet kell helyreállítani. Nyilván ez lesz a közgyűlés fő témája is. Ezt pedig csak igen megfontoltan és a tagság érdekeinek figyelembevételével lehet És nem ártana tanulni a közelmúlt hibáiból. Erdélyi György szolnoki csatársorral volt elégedetlen Tóvizi István. Sok helyzetet teremtettek, de azokat képtelenek voltak kihasználni. Reméli, most jobban kijön a lépés. A Jászberényi Lehelnek az elmúlt vasárnap Szolnokról rabolt egy pont önbizalmat adott. Ez, a hazai pálya és a papírforma mind amellett szól, hogy a jászberényiek biztosan otthon tartják a két bajnoki pontot. A Szolnoki MÄV hétközben 5:1 arányú vereséget visszavonulásál? csak úszott é3 így szerzett 1500 méteren Európa bajnoki címet. Négy éve vagyok a Szolnoki Dózsánál főfoglalkozású úszóedző, ez idő alatt három alkalommal majdnem egész úszó- gárdámat átcsoportosították, legtehetségesebb úszóim ma vízilabdázók. Még egy lényeges különbség: a legjobb szolnoki úszók egy évben legfeljebb három alkalommal versenyezhetnek az ország legjobbjai ellen. Az egri együttesnek erre évente IS—20 alkalommal van lehetősége. Utoljára, de nem utolsó sorban említeném, hogy az egri úszók évek óta kollégiumi rendszerben készülnek, tehát az uszodában laknak, tanulnak, étkeznek, sportolnak. Rávilágít az egyesületen belüli helyzetre, hogy a Szolnoki Dózsa egyetlen üszőversenyt sem rendezett még ez évben. Egy kicsit Irigykedve olvasom a Néplapban más sportágak eredményeit, azok lelkes kommentálását. Sajnos ezt az úszósportről nem mondhatom el. Meg sem említették a legutóbb elért három megyei rekordot. általában keveset írnak az úszók eredményeiről. Lehet, hogy erről elsősorban nem a lap tehet, hanem az úszó versenyek tudósítója kezel mostohán bennünket. Ezek után «zt hiszem érthető, ha én Is Idézem az Önök által Irt cikk befejezését: Ez van... hót nem elgondolkodtató! Hasznos István • Szolnoki Dózsa főfoglalkozású •ssóedkó)« Kézilabda SB I. Martfű—Újpesti Dózsa 19:16 (11:6) Martfűn 400 néző előtt a cipőgyáriak a követke” ző összeállításban léptek pályára: Ancsin. Gálik (2), Fabulya (4), Várai (5), Kes- jár (4), Kurilla (3), Sárr dór. Csere: Gellert (1), Benkő, Szaszák. A kiesés szempontjából rendkívül fontos mérkőzésen a Martfű idegesen kezdett, mégis két gólos előnyre tett szert. Később Várai szellemes Játéka, Kurilla góljai megnyugtatták a csapatot. 5:5 után Martfű átvette a vezetést és végig meg is tartotta. A második félidő elején 14:13-ra felzárkózott a Dózsa, de a hazaiak jól és eredményesen hajráztak. A mérkőzés vége előtt három újpesti játékost is kiállított a játékvezető. A Martfű szoros küzdelemben, némi szerencsével, de megérdemelten győzött. R. E. La* darúgé NB 111. T-miklósI Vasas— Szolnoki Kilián 2:0 (1:0) Szolnok, 1000 néző, vezette: Nagy S. Kilián: Takács — Molnár, Kovács. Kövér, Kar- kecz, Csupor,1 Jánka, Kelemen, Szolnoki, Fodor, Kóródi. Edző: Rákóczi Ferenc. Az igen tartalékosán játszó Kiliánnal szemben megérdemelten győzött az igen lelkesen játszó törökszentmiklósi együttes. Góllövő: Mezei. Frikker. Jók: Mezei, Frikker, Öllé, Vasas, ill, Kerkecz, Jánka, R. szenvedett az NB I/B-s Kecskeméti Dózsától edzőmérkőzésen. A mai bajnoki találkozóra a KISTEXT ellen nagyon keményen készültek a kék-fehérek. Kellett is keményen, hiszen köztudott, hogy a KISTEXT nem játszik kisasszony- futballt. Legutóbbi mérkőzésükön a Budai Spartacus ellen a 90 perc alatt számtalan komoly összecsapás volt. sőt a KISTEXT egyik játékosa lábtörést is szenvedett. A Szolnoki MÁV vezetői egy pont megszerzésére feltétlenül számítanak, de ha az utóbbi időben meglehetősen csendes szurkolótábor hangja megjön, biztatja az együttest, akkor győzhetnek is. A martfűi csapat nagyon nehéz helyzetben van. Tizenöt ponttal az utolsó előtti helyen áll és mai ellenfele Mezőkovácsházán az utolsó helyezett. Amelyik csapat győz, annak marad több esélye a bentmara- dásra. MAt Tallinn—Szolnok súlyemelő verseny A két testvérváros hivatalos küldöttségének tavalyi kölcsönös látogatása alkalmával megállapodtak, hogy a baráti kapcsolatokat sporttalálkozók rendezésére Is felhasználják. Határozat született, hogy könnyű és nehéz atlétikában (súlyemelésben) postaversenyeket rendeznek. Ez azt jelenti, hogy azonos Időben bonyolítják le a versenyeket Talllnnban és Szolnokon a két fél képviselőinek Jelenlétében. Az eredményeket pedig a verseny után megküldik egymásnak. Atlétikában a győztes női csapat Szolnok, a győztes férfi csapat pedig Tallinn vándorserlegét kapja. Amelyik együttes háromszor egymás után, vagy ötször megszakításokkal nyeri a versenyt, annak véglegesen birtokában marad a serleg. A mai súlyemelő pontversenyre a megállapodás szerint az ifjúsági csapatok részvételével kerül sor. A MÁV sporttelepen levő birkózó teremben délelőtt 10 órakor lépnek dobogóra Szolnok legjobb tfi-'-á- gi súlyemelői. V. Hossánxólá* az úszósportről «»ólé cikkünkhöz Vaóhan elgondolkodtató! Két pont hazahozatalára készül az MTE Kiesési rangadóra utazik a Martfű HB Il-es labdarúgó csapataink esélyeiről, terveiről Sportköri vezetőség- és küldött választó közgyűlések MAt Jászfényszaru Tsz SK, 10 óra, kultúrház. Jászalsószentgyörgy Tsz SK, 9 óra, pártház. Jászapáti Tsz SK, 10 óra, kultúrház „K”. Csépa KSK, 10 óra, kultúrház. Rákóczifalva Tsz SK, 9 óra, KISZ helyiség. Tiszafüred Spartacus, 9 óra, spartszékház. Tiszabura Tsz SK, 9 óra, pártház. Kenderesi MEDOSZ SK.10 óra, kultúrház. Karcag Szöv. SE, 9 óra, MEDOSZ klubhelyiség. HÉTFŐN: Jászberényi EÜ SK, 18 óra, SZTK rendelőintézet. Törökszentmiklósi Fáklya SK, 18 óra, Gimnázium. Szászberek Tsz SK, 19 óra, községi tanács. SAKKELET Rovatvezető Dalkó Nándor 12. sz. feladvány. (Bakcsi Györgytől) bedet k h Fiatal játékosok helyesen teszik, ha nyílt megnyitást választva, már a játszma elején bonyodalmakat provokálnak. Támadószellemű játszma felépítése mellett derűre-borúra kombinálnak. Legutóbbi megyei csapatversenyen világos aktív játszmavezetését szép siker kísérte. Királycsel Pafféri Szó. MTE— Dalocsa Jb. Lehel 1. el eő 2. ti ef 3. Hf3 d6 (Passzív lépés, helyette 3. ... d5, vagy 3. .. . g5 aktívabb, pl. 3. ... d5 4. ed Hf6 5. c4 c6 stb.) 4. Fc4 Fe7 5. o—o Hf6 6. Hc3 o—o 7. d4 Fe6 8. d5 Fg4 (Világos fejlettebb állást, de merev centrumot ért el, egy lemaradt e4 gyaloggal) 9. F:f4 Hbd? 10. Vd2 Hc5 (Világos .,. He5 fenyegetés elől tér ki. Jobbnak látszik 10. ... F:f9 majd . . . He5 folyt. Egyébként világosnak e5 előretörésére, sötétnek ennek megakadályozására kell törekedni.) 1L Bael afi (Lassú, de ... Hh5 sem jobb.) 12. h3 Fh5 (Nyomott állásból szabadulni kellene, pl. 12. ... F :f3 13. B:f3 b5 14. Fd3 H:d3 15. V:d3 Hd7-tel, de 14. Ffl-re Hfe4 15. H:e4 H:e4 16. Ve3 f5 17. g4 fg 18. hg Hg5! jöhetne.) 13. e5! de 14. H:e5 Fd6 (A passzív játék bosszúja, a huszár erőssé, a futó játékon- kívüli figurává vált. Ugyancsak erősen hatnak a bástyák is. Viszonylag 14. ... Hcd7 a jobb lépés.) 15. Fg5 Fe7 16. a3 H:d5? (Nem üthető a gyalog tisztvesztés miatt. Világos szépen rámutat a helytelen lépés hibájára. Még mindig 1«. ... Hcd7-el kellett volna próbálkozni.) 17. Fe7 H:e7 18. V:d8 Ba:d8 19. H:f7! F:f7 20. B:f7! B:f7 21. B:e7 Bf8 22 B:c7 b6 23. b4 Ha4 24. H:a4 bi 25. F:f7-f- sötét feladta. ☆ Idézet Tolsztojtól: „Szeretem a sakkot, mert az keüe- mes pihenés számomra. Igaz. a fejemet munkára kényszeríti, de azt Is egészen eredeti és érdekes módon teszi.” Egyébként Lev Tolsztoj szenvedélyes Játékos hírében állott, aki mindenkor dús fantáziával vezette temperamentumos támadásait.-V 11. sz. végjáték megfejtése: 1. Bg5+ Ve8+ 2. Kh6-f KÍ8 5. Bf5+ Kg8 4. Bg74- Khl i. Bh7+ Kg8 í. BgS+ nyer. KERESZTREJTVÉNY Tompa Mihály 150 éve született Tompa Mihály. Ebből az alkalomból részletet közlünk egyik románcából. Vízszintes: 1. Idézet a költő vízszintes 38. sz. alatti románcából. (Folytatás a függőleges 13-ban.) ”3. Világifjúsági Találkozó. 14. Zenei műszó: gyorsan. 15. Nagyon öreg. IS. Kötőszó. 17. Tőrök méltóság. 18. Évszak. 20. Egyforma betűk. 21. Női név. 22. Magot szór. 24. Nyit. 26. Helyéről elmozdítható vagyontárgy. 28. Fordítva: bőséges. 30. Vízszegély. 32. Üdítő Ital. 33. Zamat. 34. Ajándékoz. 36. Gyilok. 37. D-vel az elején: katedrálls. 38. A költö idézett románcának elme. 42. Személyes névmás. 43. Kötőszó. 44. Bibliai feledelem (—•). 45. Küzd. 47. Hónap. 49. Hátaslovam. 51. Három — szlovákul. 52. Huszár-ban van. (Második kockában kettős betű.l 54. Izomkötóje. 55. Előidéző. 57. Megnyomja a csengőt. 60. A múlt ldö Jele. 61. Fantom. 63. Szolmlzációs hang. 64. Ezüstszínű fémes elem (—’)• 65. Az első árvízi hajós. 66. Arab méltóság. 68. Ele. 71. Fűszer. 72. Egykor. 74. „A” nagy víz — fordítva. 75. Egyik közlekedési vállalatunk. 76. Az Operaház tervező építészének névbetűi. 75. Húz. 80. Ütlegel 81. Folyadék. 82. Kendő. 84. Kacagás. 87. Egészséees ital. 88. Jelez. Függőleges: 2. Jég — németül. 3. Tőkés vállalati forma 4. Megszólítás. 5. Becézett női név. 6. Fokozat. 7. Iram (—*). *. Zúgó egynemű betűi ». Fizikai mértékegysége a din. 10. Hús és Idegszál. U. Skála hang. 12. Számnév. 13. Az Idézet befejező része. 17. Állami bevétel. 19. Romlott. 21. Járom. 22. Végnélkül: erődítmény. 23. Repülőgép típus. 2S. Patkány — franciául. 27. Tagadás. 28. Érzékszerve. 29. Hiszékeny. 32'. Égő-vörös. 33. Mint vízszintes S3. 35. Kötőszó. 38. Fordítva: melltü (+’). 39. Ritka — latinul. 40. Cipellő. 41. Kardvágás. 43. Nem ott. 46. Após. 48. Sör — németül. 60. Semmi — franciául. 53. A költő egyik szonettje. (Első kockában kettős betű.) 56. Spion. 58. Vízi emlős. 59. Volt portugál gyarmat. 60. Lakoma. 62. Béke — oroszul. 65. Hónap rövidítése. 67. Kikötő. 69. Vés. 70. Terjedelmes növény. 71. Kötőszó. 73. Ütőhangszer. 75. Elbeszélő műfaj. 77. Glazur. 79. Francia marsall, kit hazaárulásért 1815-ben kivégeztek. 80. Testnedv. 81. Tcx- tilnövény. 83. Háziállat (—•). 85. Ruházati kellék. 86. Személyes névmás. 87. Morse hang. Beküldendő: a versldézet, a vízszintes 1. és függőleges 13., valamint a vízszintes 38. és a függőleges 53. számú sorok megfejtése, szeptember 28-ig. Múltheti reltvénvünk helyes megfejtése: Batyuba szedte rongyait a nyár, a pirosító kedvű oda már, oly váratlanul, ahoev érkezett. — Könyvet nyert: Tassí Julianna. Szolnok. (A könyvet postán küldjük el.) SZOT.NOK MEGYEI NÉPI AP RE.TTVÉNYSZEL VÉNYE 1*67. szeptember 24.