Szolnok Megyei Néplap, 1967. szeptember (18. évfolyam, 206-231. szám)

1967-09-23 / 225. szám

T9C7. szeptember 23. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 EGY ÉJSZAKA A külkereskedelem reformja as alkoholisták 99második otthonában66 Vigasztalanul zuhogott az eső. Ketten ültünk az ins­pekció« orvosi szobában. Az óra pontosan éjfélt mu­tatott. Dr. M. Lászlóra néztem várakozóan. — Hiába, nem jönnek. Pedig fizetés után vagyunk. Máskor ilyenkor már mind a nyolc ágy foglalt — mondta ő. — Talán az eső miatt­— mondtam. — Náluk az időjárás nem számít. — Akkor talán később. — Ha egy óráig vagy fél kettőig nem, akkor regge­lig nyugalom lesz. Vártunk. Az inspekciós orvos hivatalból. újabb betegekre és én is hivatal­ból, újabb riportalanyok­ra. Éjjel háromkor meg­egyeztünk abban, hogy ne­ki szerencséje volt, ne­kem viszont nem. — Különös nap volt a mai — mondta a doktor. — Délután hat óráig mind a négy „vendéget’’ beszál­lították. Sajnos későn jött. — Sajnos. — Ezt különben döntse el maga. Ha a részegeknek a kijózanító állomásra való megérkezését szerette vol­na látni, akkor elkésett, le­maradt a személyes él­ményről, de ha azt veszem, hogy ezáltal megmenekült egy kiábrándító látvány­tól, akkor ne sajnálja a hi­ába eltöltött óvókat, pete Istvánná és Bablinszki Já­nos ápolók hűen visszaad­ják majd szóban az elmu­lasztott élményt. Hajnal­ban pedig, amikor már éb­redeznek, beszélhet a ..be­tegekkel” is — Szörnyű volt — mond­ta Bablinszki János —* pedig ez alatt az öt hónap alatt, mióta a kijózanító állomás megalakult sok gusztustalan dolgot láttam. — Mint egy csatatér, úgy nézett ki ez a kezelő helyi­ség. Majdnem egy időben hozták a négy beteget. (Megfigyeltem, mindig be­tegnek mondják a részege­ket és alkoholistákat.) Ki­vétel nélkül tetőtől talp>g lucskosak, sárosak vol­tak. Ki tudja. hol hentereg­tek meg, hány pocsolyába feküdtek bele. Le kellett fürdetni, csutakolni őket — vette át a szót Pete Ist­vánná. — Nem voltak gorom­bák? — A „törzsvendégeket” már ismerjük, tudjuk me­lyik hogyan viselkedik, K. J. nagyon agresszív volt, káromkodott, köpködött, amíg a hybernál injekció le nem tagiózta. Most kábult, mély álomban fekszik Együtt hozták be a felesé­gével. K. J -névéi. — Ez a K-né reményié len eset. Idült alkoholista. Pedig milyen rendes asz- szony és családanya volt, mielőtt rászokott az italra Két nagy gyermeke van, az egyik most katona a Pályázati felhívás A Szolnok Megyei Ta­nács V. B. Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Osztálya pályázatot hirdet a jászbe­rényi Mezőgazdasági Szak­munkástanuló Iskola 501-es kulcsszámú kertész-tanári állásának betöltésére. A kertész tanár feladata a szakiskola tantervében megjelölt kertészeti, esetleg szőlő-gyümölcstermelés tan­tárgyainak oktatása. A tan­tárgyi gyakorlatok vezetése. A pályázatot 1967. októ­ber 15-ig kell megküldeni a Szolnok Megyei Tanács V. B. Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Osztály cí­mére. Szolnok. Kossuth La­jos út 2. szám. A meghirdetett állást be­töltő tanár fizetése a 1107 1966. (MK. 2.) A. MM. szá­mú együttes utasítás sze­rint történik. Az állást betöltőnek la­kást biztosítani nem tu­dunk. másik technikumba jár A férje elvált tőle és most K. J. vette feleségül. Szin­tén alkoholista. Budapesten dolgozik az építőiparban. Néha hazalátogat, kegyetle­nül berúgnak és akkor ösz- sze-vissza veri az asszonyt. Ha felébred, őszinteségi ro­ham fogja el. Majd meg­hallgatja. Egyébként hu­szonegyedszer van a kijó­zanítóban. Mintha haza menne, úgy jön ide. Mind a huszonegy kezeléssel adós, mert nem dolgozik. Majd­nem négyezer forinttal lóg — mondta a doktor. — A második kezelt T. B. kocsikísérő. Ö is har­madszor van itt, cinikus, durva ember, ő is elég ma­gas polcról süllyedt a mo­csárba és már aligha tud szabadulni belőle, a har­madik páciens C. S. „első ágyas”. Először van itt. Részegen motorkerékpáro­zott, de nem is ússza meg egy 150 forintos számlával. Ellene szabálysértési eljá­rás is indul. Üjra az inspekciós orvos szobájában beszélgetünk. Most már csak az ébredést várjuk. — Eddig hányán fordul­tak meg a kijózanítóban? — kérdeztem. — Pontosan 334-en. a napi átlag két beteg. — Ezek az emberek va­lóban betegek? — Nagyon sok olyan em­bert hoz be az URH-s ko­csi, akit hullarészegen a földről szednek fel. Ren­des emberek, akik tivor- nyázó társaságba kevered­tek, nem bírják az italt és ledönti őket. Ezek termé­szetesen nem. Ezek reggel szégyenkezve ébrednek, na­gyon sokszor sírnak a szé­gyentől és rimánkodnak, hogy ne tudassuk a mun­kahelyükkel vagy a felesé­gükkel. Nem tudják hogy nálunk a szigorú titoktar­tás kötelező. — A feleség úgyis meg­tudja. hiszen reggel kerül­nek haza. — Igen. de a számla majdnem minden esetben engesztelőleg hat rájuk. Bi­zonyíték, hogy hogy nem léptek „félre”. A férfi fektetőben orr­facsaró bűz csapott az orromba. Időbe tellett, míg valamennyire megszoktam Megnyugtattak, semmi kü­lönösebb bűz nincs. ez csak a részegek lehellete. Drogériái illat ez ahhoz, ha „pelenkázni” kell őket C. S. a részeg motoros nyitott szemmel feküdt. Sértődött volt. Hiszen ő csak három korsó sört ivott egész nap. Na, meg egy A jászberényi járás közös gazdaságaiban rendkívül nagy az eltérés a búza ter­mésátlagainál. A jászbol- dogházi Aranykalász Tsz- ben 22. a jászapáti Alkot­mány Tsz-ben 17, Jásztele­ken 15 mázsa búzát takarí­tottak be holdanként. Ugyanakkor a jászkiséri tsz-ekben és Jászdózsán csak 8 mázsa az átlagter­més. A járási termésátlag is alatta van a megyeinek. A járási tanács végrehaj­tó bizottsága és a mezőgaz­dasági és élelmezésügyi osztály is felfigyelt e kiáltó ellentétekre. Megállapítot­ták, hogy a nagyarányú eltérés) nem a természeti és ta kis pálinkát. Hát igen, egy kevés bort is. A homlokán zúzott seb. T. B. is felébredt a be­szélgetésre. Ügy válaszolga- tott kérdéseinkre, mintha mi lettünk volna ittasak. Érdekes. Kocsikísérő, havi 1800-at keres, ebből 130C- at hazaad édesanyjának, a többit fordítja étkezésre, apróbb vásárlásokra és még arra is telik, hogy ön­tudatlanra igya magát, és egyre gyakrabban. K. J. zavaros tekintettel bámult ránk. Brutális arc, eltorzult vonások, kócos haj. Nagy nehezen kinyög­te: — Egy pohár vizet! A pohár táncolt reszkető ke­zében. a víz a lepedőre lö­työgött. Sajnálatra méltó, — hiszen ember. K. J.-né a szomszéd, női fektetőben aludta az alko­holisták álmát. Amikor be­léptünk. megmozdult. — Vizet! — mond'a rekedi hangon. Az arca, keze és a lábfeje puffadt. A dok­tor a fülembe súgta: — A kezdődő májzsugorodás ta­gadhatatlan jelei. — Mária, azt mondtad, többször nem találkozunk itt — mondta szelíden az ápolónő. — Drága anyám — zo­kogott. — Miből fizeted ki a négyezer forintot? — Dolgozni fogok. A gyerekeim is azt mondták, hogy magukhoz vesznek, nem hagynak el a drá­gák. Hol van K.? — kér­dezte hirtelen. — Itt van a drága? Hogy a sárga főd szíjjá ki.... — Menthetetlen — szö­gezte le tárgyilagosan az inspekciós orvos. — Jöjjön. Reggel hét óra. A négy ember, a négy szánalmas figura öltözni kezd. Meg­borzongok, pedig ők húz- gálják magukra az este le­vetett vizes és sáros ruha­darabokat. Aztán ki így. ki ügy köszönve meg az éjszakai gyógykezelést (szit­kozódva, vagy morogva, az „újonc” lesütött szemmel) elvonulnak. Van, akiben életre szóló rossz emlék marad a kijózanító egy éj­szakája. van aki csak ?. legközelebbi kocsma első pohár boráig emlékszik rá ☆ K. J.-né másnap már ű;- ra a kijózanítóban töltötte az éjszakát. Huszonketted­szer, — és ha a megrög­zött alkoholisták érdeké­ben nem születik valami megoldás - npm nMISra, Bognár János lajadottságok okozzák. Sokkal inkább a termesz­tés technológiájával van baj. A búzatermés nö- lésének lehetőségeit a já-' rási osztály egy tanácsko­záson is megvitatta a szö­vetkezetek elnökeivel és fő­mezőgazdászaival. A legjobb búzatermelő gazdaságok szakvezetői készséggel be­számoltak tapasztalataikról: hogyan értek el kiváló eredményeket. A járási tanács yb mező- gazdasági és élelmezésügyi osztályának szakemberei most a legjobbak tapaszta­latainak felhasználásával — kidolgozták a búzatermesz­tés részletes technológiáját. Rögzítették a helyes talaj­A külkereskedelem eddig szervezetileg elkülönült az egyéb gazdasági folyama­toktól — a termeléstől és a felhasználástól — s egy­idejűleg hiányos volt a külső és a belső piac, a termelés és a külföldi ér­tékesítés, valamint az im­port és a felhasználás kö­zötti gazdasági kapcsolat. A gazdasági mechanizmus reformja éppen ezért a külkereskedelem állami Mentik a rizst Mezőtúron Előbb azt hittem, nem jó helyen járok. Az épü­let falán ugyan ott füg­gött & cégtábla: Vörös Október Termelőszövet­kezet, Mezőtúr. De a székház szobái kongtak az ürességtől. Végül egy kis helyiségben emberre akadtam. Az idősebb anyagkönyvelőre, rábíz­ták a házőrzést. — A többiek, mind kinn vannak a rizstáblá­kon. Mentik a termést — közölte. Mindjárt ki is derült miről van szó. A közös gazdaság 350 holdon ve­tett rizst az idén. Szépen mutatott, 10 mázsán felül ígért, bíztak is benne na­gyon. Erre megjöttek — szokatlanul korán — az őszi esők. Csak szerdán délután 70—80 milliméter csapadék hullott a rizs­földekre. S hiába csapol­ták le korábban az öntö­ző vizet, ezúttal az eső­víz gyűlt meg a táblákon. A levágott kévékben, kúpokban összemeleged­tek a kalászok, s a ned­vességtől csírázni kezd­tek. Minden perc drága, minden pillanat pénzt je­lent. A szövetkezet veze­tői nagy gondban voltak, hogyan osszák be az amúgy is kevés embert. A kévéket gyorsan ki kell hordani a táblákból, vagy legalább is megfordítani, hadd szellőzzenek, hadd száradjanak. S akkor hozakodtak elő az irodai dolgozók: nekik se esik le a pecsétgyűrű az ujjúkról, ha egy napra kimennek segíteni. A kö­zös gazdaság elnöke nagy örömmel fogadta az aján­latot. így ürült ki telje­sen a Vörös Október Tsz székháza. S így tettek magasfokú' érettségi vizsgát a mező­túri irodisták a közössé­gért érzett felelősségből. B L. előkészítés módszereit, a műtrágya felhasználását, a fajta kérdést, a vetésszer­kezetet, a gépesítettséget. Ugyanis e tényezők együt­tes hatása döntően befo­lyásolja a hozamokat. A jászberényi járásban az idén — szinte minde­nütt — csak a kiváló Be- zosztája I-es fajtát ter­mesztik. A tsz-ek jő minő­ségű vetőmagvakat kaphat­nak. A járási osztály a napok­ban a részletesen kidol­gozott technológiát sok- szorosítatta, s minden ter­melőszövetkezethez eljut­tatta. Minden bizonnyal haszno­sítják is azt. A jászberé­nyiek kezdeményezése kö­vetésre méltó. Búzatermesztési technológia a jászberényi járás szövetkezeteinek Hasznos tanácsolt a hozamok emeléséért monopóliumának fenntar­tása mellett a gazdasági folyamatok átfogóbb egy­ségét kívánja megteremte­ni s ahol ez indokolt, en­nek szervezeti feltételeit is biztosítja. A külkereskedelem szer­vezetét, a termelők és a külkereskedelem új elszá­molási kapcsolatait szabá­lyozó kormányrendelet ér­telmében a jövőben ipari és kereskedelemi vállala­tok is végezhetnek külke­reskedelmi tevékenységet, ha ebből — az export—im­port-jogból — pótlólagos előnyök származnak. — A Gazdasági Bizottság hatá­rozata jelentős mértékben növelte a külkereskedő ipari és egyéb vállalatok számát Export—import jog Ebből a szempontból an­nak van döntő jelentősé­ge, hogy 1968-tól kezdve a külföldi piacok értékítéle­te — a tényleges devizaár — közvetlenül hatással le­gyen a termelésre. Az ipar- vállalatok exportból szárma- zó bevételét — akár közvet­lenül exportálnak, akár külkereskedelmi vállala­tok útján — a tényleges devizaár szabja meg, — amelynek forint egyenérté- két az egységes devizaszor­zókkal számítják ki. — Ugyanez a helyzet az im­portnál: a felhasználók a mindenkori devizaköltsé­geknek megfelelő forint- összeget fizetik a külföl­dön vásárolt anyagokért, alkatrészekért és gépekért. Az új gazdasági mecha­nizmusban megváltoznak a termelő- és a felhasználó, valamint a külkereskedel­mi vállalatok elszámolási kapcsolatai is. A külke­reskedelmi vállalatok ed­dig fiktív — látszólagos — kereskedői munkát végez­tek: fix áron megvásárol­ták a termelőtől az árut és külföldön eladták, il­letve a külföldi piacokon megvásárolt termékeket átadták a felhasználóknafo Még sem voltak igazi, ke­reskedők, még kevésbé vál­lalkozók, mert tevékeny­ségük kockázatát az állam viselte, a költségvetés té­rítette meg — árkiegyen­lítés formájában — a bel­földi és a külföldi ár kö­zötti különbséget. A jövő­ben a külkereskedelem az esetek többségében a ter­melő és a felhasználó bi­zományosa lesz, csak meg­bízásra köt export-, im- portügvleteket s ezért. a munkájáért jutalékot kap. A külkereskedelmi és az ipari vállalatok másmi­lyen elszámolási formákat is választhatnak. Ezeket már az jellemzi, hogy a felek megosztják a terme­lés és a külföldi értékesí­tés kockázatát s vállalko­zói együttműködésük ered- ménvébnl a szerződésben meghatározott arányban ré­szesülnek. Szabályozás — befolyásolás A külkereskedelmi köz­pont irányításának egyik legfontosabb eszköze a két devizaszorzó, amelyek ál­talában exportra ösztönöz­nek — ugyanis a deviza­szorzóval számított forint- bevétel a legtöbb feldolgo­zóipari , terméknél kisebb- nagyobb mértékben meg­haladja a belső árszintet-, de emellett szocialista és tőkés piac viszonylatban is termelő hatást fejtenek ki. Szabályozó eszköz a vám is. amelynek nagyobb, aktívabb szerepe lesz, mint a múltban. Az állam emellett un. preferenciák­kal — azaz: előnyben ré­szesítéssel —, szubvenció­val és egyéb módszerekkel — pl. export- és import­hitelekkel, letéti rendszer­rel stb. — befolyásolja a külkereskedelmi forgalmat. A gépimport-igényeket nyilván tevőlegesen befo­lyásolja, hogy a felhaszná­lónak a Magyar Nemzeti Banknál a deviza ellenér­tékéhez igazodó forintleté­tet kell elhelyeznie, amely­nek összege esetenként a vételár többszörösét is meghaladhatja. (Pl. abban az esetben, ha a gépet olyan országban kívánják megvásárolni. amellyel passzív a kereskedelmi mérleg.) A gépimportot azonban az állam preferál­hatja is: előnyben részesí­ti az importengedélyek ki­adásánál általában a szo­cialista országokban törté­nő gépvásárlást, adott esetben pedig mentesítést ad a létét alól. (Pl. amikor az importálandó géppel előállítható termékek ex­portja révén rövid idő alatt a gépvásárlásra fel­használt devizában térül meg a vételár.) S végül nem feledkezhetünk meg az irányítás egy másmi­lyen jellegű eszközéről sem: export- és irrmortügv- letek csak a Külkereske­delmi Minisztérium által kiadott engedélyek alapián köthetők. Az imnortnak az engedélyen kívül a deviza forintfedezete is feltétele. A deviza megvásárlásához szükséges forintot a fel­használónak kell biztosí­tania. Garamvölgyi István NEM FELEJTETTE EL? Tél, a hideg fűtési idény közele»! Szerezze be téli tüzelőjét a GÖZFŰRÉSZTELEPEN Szolnok, Vöröshadsereg út 15. Fenyőhulladék q 28,— Ft. Devi^-fzorzók Export—import jogot ka­pott a többi között az AGROTRÖSZT, a Magyar Hajó- és Darugyár, az Élelmiszeripari Berende­zés- és Gépgyártó Válla­lat, a MOM, a Magnezit­ipari Művek, a Középgép­ipari Kereskedelmi Válla­lat, a Bőripari Vállalat, az Erőmű Beruházási Válla­lat. a Tatabányai Szénbá­nyászati Vállalat, a Ma­gyar Villamos Művek, a Telefongyár, az Orion, a Finommechanikai Vállalat, a Budapesti Rádiótechnikai gyár. Továbbá: több épí­tőanyag- és gépipari válla­lat, termelőeszközkereske­delmi vállalat lehetőséget kapott arra, hogy a szocia­lista országok közötti mun­kamegosztás és a válasz­tékcsere lebonyolítására esetenként önállóan expor­táljon és importáljon. A kereskedelempolitikai ér­dekek figyelembevételével az export—importjog to­vábbi ipari és kereskedel­mi vállalatokra is kiter­jeszthető. ha azok kérik ezt a jogot s külkereske­delmi tevékenységüket kü­lönböző szempontok — pl. a magas exporthányad — indokolják. A későbbiek so­rán azonban az önálló ex­port—importjogot már a külkereskedelmi miniszter engedélyezi: A külkereskedelem új mechanizmusának koránt sem a szervezeti változás a legfontosabb eleme. Nyil­vánvaló ugyanis, hogy a termelés és az értékesítés szervezeti kapcsolata csak bizonyos határok között valósíható meg, mert a ke­reskedelempolitikai érde­kek, a piacon való ered­ményes fellépés továbbra is indokolják a speciali­zált külkereskedelmi vál­lalatok fenntartását. A bel­földi és a külföldi piac szorosabb kapcsolatát, a termelés és a realizálás gazdasági egységét tehát a szervezeti formáktól füg­getlenül is biztosítani kell.

Next

/
Oldalképek
Tartalom