Szolnok Megyei Néplap, 1967. július (18. évfolyam, 153-178. szám)

1967-07-02 / 154. szám

* SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1967. július 2. t Ili tII BÉL 4 t DICSÉRET A te dicséretedre születik a vers. Csontod liliomheaedűjéből a vér édes éneke száll hozzám, csobogó muzsikával, a szervezet hajszálhúrjain. Hallom sejtjeid dalát, az erek dobbanó énekét, a ráfelelő ritmust, a mosoly és mozdulat szent törvényeit. Tőled jöttem, asszonyi test. és hozzád térek vissza; szerelmed ősmeleg tűzhelyéhez, hazámhoz• — Emelj fel tenyered fészkébe. Áldj meg önmagáddal engem... Az őzszelídség szőke kenyeréből ajándékozz meg. Benjámin László t » • Örök harcát az ember... „Délről betört a meleg levegő, viaskodik az északi hideggel." Rombolva jön a jóidő. hosszú esőkkel, árvizekkel­Háborúk, elemi csapások — Pusztulunk mindig valahol. De nyílni készülődnek a virágok, hajtja rügyeit a gesztenyesor. A rügy kipattan, az alvó felébred, a halott helyén új sarj születik- Nincs hatalom kijátszani az élet megmásíthatatlan törvényeit. Erővel, bizalommal, szerelemmel telítetten mindig bírókra kel — nem adja fel örök harcát az ember a halál szövetségeseivel. Árvizek, bombák közt a meggyötörtek megmentik szétdúlt kertjüket: a Főidet és tisztán adják át szelíd utódaiknak a világ szépségeit OPERÁK A Művészeti Lexikon harmadik kötete Vangjo Nova albán ze­neszerző „Hősnő” címmel két felvonásból és öt kép­ből álló új operát szerzett. Az opera témája: az al­bán nép hősies harca a fa­siszta megszállók ellen. — Cselekménye 1943-ban ját­szódik egy albán faluban. Főhőse egy kommunista lány, Tefta, aki egész éle­tét a pártnak és a nép felszabadításának szenteli. Vangjo Nova új aperá- ját, amelyet a tiranai ope­raház rövidesen bemutat, Albánia új nemzeti ope­rájaként értékelik. ☆ Nemrég a Sanghaj—Pe­king színházi társulat új operát mutatott be. — Az operát (címe: Sa Sia Pang) a szerző a jenani konfe­rencia 25. évfordulójának tiszteletére írta. Mint is­meretes, Mao Ce-tung ezen a konferencián fejtette ki az irodalomra és a művé­szetre vonatkozó nézeteit Négy kötetben öt világ­rész művészetének történe­te — nem könnyű feladat. Erre vállalkozik a Művé­szeti Lexikon. Harminc év óta hasonló vállalkozás nem volt Magyarországon, és a jelen mű monumenta­litását tekintve érthető, hogy ilyen összeállítás szer­kesztését és kivitelezését egy-egy generáció csak egy­szer vállal­A Lexikon szerzőinek szemlélete mai és modern, ebben természetesen min­den hasonló jellegű műnél frissebb, értékesebb és ta­nulságosabb számunkra. A művészetek történetének az őskortól napjainkig terjedő témája, megjelenését még időszerűbbé teszi. A terje­delmet tekintve, anyagá­ban érthetően a múlt do­minál, de jelentős részek szólnak századunk legmo­dernebb művészi-irányza­tairól is. Foglalkozik a művészettörténet minden neves alakjával, fontossá­guk és szerepük arányában. A Művészettörténeti Lexi­kon III. kötete — csaknem ezer oldalon — az eddigi kötetek közül számunkra talán a legérdekesebb és legfontosabb részeket tar­talmazza. — Magyarország művészete mintegy 60 ol­dalon szerepel a kötetben, az első hazai képzőművé­szeti emlékektől a modern festészetig, szobrászatig, építészetig. A képanyagot kisérő szöveg különös ér­téke az összhatásra törek­vés, amellyel a magyar képzőművészetet minden időben korához kapcsolja, megmutatva a hazai stílus- irányzatok kapcsolatát a művészet általános, euró­pai vonulatához. Ebben az értelemben sokatmondó, hogy a lexikális szövegen is átüt a magyar képzőmű­vészet egyetemes értéke és vitathatatlan európai szín­vonala. A kötetben találhatók többek között a lengyel és az orosz képzőművészet új alkotásai mellett, London építészeti remekművei. Eb­ben a kötetben kap rang­jához illő helyet és terje­delmet Olaszország művé­szete, Leonardo és Michel­angelo, Róma és Velence, az etruszk és a modern olasz építészet reprezen­tánsai. Nem mellékes erénye a 111. kötetnek, hogy rendkí­vül gazdag a képanyaga és ezzel az olvasót nagymér­tékben segíti a bonyolult anyag megértésében és megismerésében Lexi­konnál talán furcsa meg­jegyezni, itt mégis érde­mes, hogy hangvétele a szerkesztők szémléleténeh megfelelően tárgyilagos, el­fogulatlan. Ennek alapja el­sősorban, hogy a cikkek és tanulmányok írói a képző­művészet különböző terü­leteinek szaktudósai és leg­többjük képessége, hogy nemcsak tudományosan, ha - nem olvasmányosan tudják nyújtani az ismeretanyagot a régóta nélkülözött mo­dern Művészeti Lexikon bizonyára széles olvasótá­borának. K. L A FÉM PÓK Hiába ordítozott Ted, nem futott oda senki sem, pedig a bűntudatos hegy- falak — a geológus lábá­ra szikla zuhant — segítet­ték a maguk módján, fel­erősítve vész-üvöltését, de hiába vijjogott az ezer­nyi visszhang, nem jöttek szabadítok. — Gazemberek! Hol kés­lekedtek? — sikoltozta a kopár hegység. Szabadon maradt jobb­lába kétségbeesett dühhel rugdalta a bamba kőtus- kót, mely csaknem térdig temette maga alá a balt, szétroncsolva azt: Nagynéha, egészen fent, megmoccant a függőleges, szürke fal, mintha óvato­san előrehajolva lesne le a szerencsétlen fiatalem­berre, aki verítékezve küsz­ködött poros tövében. Min­den ilyen kis moccanás újabb lazulást jelentett. Azt, hogy bármikor elin­dulhat az egész hegyfal és Ted végleg eltűnik a sok millió tonna kőzet alatt — A balta megma­radt :.. I — nyújtózkodott hiába Ted. Kaparászó uj- jai nem értek el odáig. A hézag ha gyermekarasznyi volt. Ha elérheti — gon­dolja — csonkolja saját­magát és így még megme­nekülhet, ha ugyan el nem vérzik. í)e nem .érte el a síkos nyelet. — Gyorsan pusztítsatok el majd! — könyörgött a szakadék meredélyeihez, csipkés párkányaihoz, de azok könyörtelen magas­ságban vonultak a nyö­szörgő semmiség fölött, aki Ted volt. Kínozták, hagy-. ták élni még. — Dűljetek le már! Aztán csöngetés közele­dett, vidám, rapszódikus, mint egy farsangi meneté, íed eltompultan hallgat­ta és nem lepődött meg már akkor sem, amikor egy lónagyságú, ezüstös, pókszerű valami torpant meg fölötte és csitítgatni kezdte bársonyosan lágy asszonyi hangom — Nyugalom! — búgta — Nyugalom! Nyugalom! Rögtön rá recsegve kez­dett játszani egy vérpezs­dítő torreádordalt, lelkes lármával, mint egy cirku­szi zenekar. — Megnyugodtál tőle? — kérdezte a fülkínzás után. — Megnyugodtál? — kes­keny homlokzatán lilás- vörös lámpák pislogtak ag­godalmasan. — Az életked­ved máris visszatért! — Ugyebár! — Tökéletesen — kö­nyökölt fel Ted a porból. — De add csak ide gyor­san a baltát;.. Éppen fö- löte állsz! A baltát! Érted? — tagolta, mintha nehéz­felfogású egyénnel vitázna. — Lecsapom a lábam és vihetsz máris, mielőtt ránk omlik a hegyi A mutatósán bonyolult szerkezet sértődötten vála­szolt: — Én mentőgép vagyok, nem pedig mészáros — duruzsolta. — Megoperál­lak! Odafent pedig gúnyosan mordult fel valami. Aztán kőszilánkok zápora zuho­gott alá, figyelmeztetésül, mert a sziklafal elunta év­milliárdos ácsorgását. — Rogyni készült — A baltát! — csapko­dott maga körül Ted. — A baltát te felpiperézett idióta! Hogy a sátán vinné el ezeket az automatiká- k&t! Nincsen bennük sem­mi ön kezd em ényezés! A baltát! — hörögte. — Nem érted?! Rendületlenül udvarias maradt a fém-pók: Két ütemet is lejátszott vala­melyik ősi polkából, je­lezve, hogy tettrekészen optimista és1 elnézi a sérté­seket — Megtudhatnám a vér­csoportodat? — emelte fel egy végtagját a sok közűt A mozgékony ízek találko­zásában tű csillogott — Ha nem tudnád, az sem baj. Vérképet csinálok. — Nos? — AB-csoport vagyok! — rikoltotta Ted halálos fé­lelemben. — Mit fontos­kodsz, te állat? Aki meg­konstruálta az agyadat, nagy ökör volt! Mentőt várok és egy bürokrata érkezik! — verejtékezve könyörgött — Édes öre­gem, Ide avval a baltával! Az elégedetten zümmö­gő gépezet süket maradt Ted rimár.kodására; — „Félrebeszél” zümmögte — és néhány végtagjával ügyesen pattintotta fel sa­ját hátának födelét és csörömpölve tett-vett, vá­logatott a száznyi műszer között. Az cseppet sem zavarta, hogy a gyanús meredély már egyfolytá­ban csikorgott, mint egy Indulatos fogsor és hogy tőle alig három lépésnyire disznó-nagyságú kődarab csapódott be, erőteljes csattanással, — Gyönyörű műtét lesz — mondta riégdetten a bársonyos hang. — Elal­tassalak? — A baltát..1 — susog­ta Ted már mindennel ki­békül terű — A balta .:. — tenyereit megadóan szorí­totta rá szemeire, hogy mdtse lásson majd a hegy­omlásból. — A piokolba a bányatársasággal! — Ne szidalmazd mun­kaadódat! — korholta a gép. — ö jóságosl <3 kö­nyörületes! 0 ad neked ke­nyeret! Imádkozz érte, hogy minél tovább álljon fent. ö a mi édesatyánk! Ted idegsokkosan röhög­ve hallgatta a gép zagyva- ságaitj Az pedig megörült: Ragyogtak lámpa-szemei — vérnyomásod lement, de­rűs vagy, tehát nem kell altatás. Elég lesz a helyi- érzéstelenítés is 1 Az érszorítókkai, sebész­késekkel, tamponokkal, tűk­kel megtűzdelt karjai elő- redódultak az alkonyati Erdei Sándor rajza fojtott forróságban, de a sok mindenhez szokott hegy sem állta tovább ezt a komédiát és a problémát pillanatok alatt oldotta meg. Harsogva omlott le a szűk völgybe, mintha mér­gében vadul nevetve ká­romkodna valaki. Darázs Endre ' Színes televízió — a jubileumi év meglepetése Mint ismeretes. tavaly Moszkva és Párizs között létrejött a SECAM szov­jet—francia színes televízi­ós rendszerre vonatkozó egyezmény. Ennek alapján szovjet szakemberek már megkezdték a színes televí­ziós készülékek prototípu­sainak tervezését, épülnek a stúdiók és az adóberen­dezések színes műsorok su­gárzására: a moszkvai elektromos lámpagyárban befejezték a színes kép­csövek előállításához szük­séges üzemegység létreho­zását- Rövidesen megjele­nik az első nagyképer­nyőjű színes tv-készülék a Szovjetunióban. Már a ne­ve is megvan: Rubin—401, A készüléket a moszkvai televíziógyár állítja majd elő. A moszkvai TV-gyárban nagyarányú rekonstrukció folyik. A cél. hogy tovább gépesítsék a szerelést, au­tomatákat állítsanak be a rádióalkatrészek gyártásá­ra- A jubileumi évben új technológiát vezetnek be. — Mindez lehetővé te­szi, hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50- évfordulójára újabb, töké­letesebb tv-készülékeket. gyártsunk — mondotta J. Mironov, a gyár igazgató­ja. — Rubin—401 típusú tv-készüléknek kitűnő szí­nesvételi tulajdonságai van. nak. A különböző automata megoldások alkalmazása megkönnyíti a kép beállítá­sát, szabályozását. Konst­rukcióját és külső kivitele­zését tekintve, a Rubin— 401 nem marad el a le*» jobb külföldi készüléket-» to­PIHENŐ KISFIÚ — (Mohácsi Regős Ferenc rajza)

Next

/
Oldalképek
Tartalom