Szolnok Megyei Néplap, 1967. június (18. évfolyam, 127-152. szám)

1967-06-22 / 145. szám

iS«, június 22. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Gyógyszerész — másodállásban Tiszta, jól berendezett a gyógyszertár. Sztoján De­zső mosolyogva invitál, ke­rüljek beljebb. A kuítúr- házba hiába is mennénk, tart a tüdőszűrés. Mara­dunk. — Sose hittem volna, hogy még kultúrházigazga- tó leszek — mondja mo­solyogva. — Hatodik éve élünk itt a faluban. Ami­kor ide jöttünk a felesé­gemmel, nem így nézett ki a gyógyszertár és a kör­nyéke. Felújították. Kelle­mes benne dolgozni. Ápri­lis elsején majdhogy be­zárt a kultúrotthon. Az igazgató Nagykörűből járt ide, lemondott. Otthon vál­lalt hivatalt. Megkértek, ideiglenesen vállalnám-e? Másodállásban. Azóta csi­nálom. A tiszasülyi gyógysze­rész napjai a patikában, estéi pedig a kultúrotthon- ban telnek el. Felesége bosszankodik is eleget. — Amit vállal az ember, azt csinálja becsülettel. — Igyekszem én is. Csakhát itt nálunk nem könnyű eredményt felmutatni. A faluban sok a televízió Ritkán lehet az embere­ket egy színházi előadásra összehozni. Megfelelő he­lyiség sincs. A kultúrott- honra nagyon ráfér a felújítás. A padlón hatal­mas lyukak tátonganak. — Aztán az is baj, hogy mindent egyedül kell csi­nálnom. Ha május elsején én nem verem a gombos­tűt a vörös drapériára he­lyezett betűkbe, akkor úgy marad. Bezzeg kritizálni a legkisebb gyerek is tud; így nem jó, az úgy nem jó. Sokszor azt hiszem, so­kat vállaltam és már nem is bírom. Az egyik legnagyobb gond most Tiszasülyön a A/VWNAA/WWWVWVWOWWVWWWVAA« Fukar emberek arcképcsarnoka A gabrovói humornak, a gabrovói ember ugratá­sának — mint már megírtam egy korábbi szófiai le­velemben — nagyszerű hagyománya, hogy ne mond­jam: kultusza van Bulgáriában. Szinte illik egy-egy tréfás gabrovói történettel köszönteni a speciális bol­gár viccre éhes idegent. S hogy ezek a viccek, anek­doták miről szólnak? Hát. a gabrovóiak állítólagos fukarságáról, ami — úgy hírlik — vetekszik a skó­tok pénzimádatával. » Sőt, az egyik legutóbbi gabrovói utam alkalmával az is kiderült, hogy a bolgár—magyar szótár „gabro- vecf, azaz gabrovói férfi, illetve nő" szavak elsődle­ges jelentésén kívül van még egy másik, átvitt ér­telemben használt jelentése is, miszerint a „gabro- veC" szót fukar, pénzsóvár értelemben is használják Bulgáriában. Nos, ez alkalommal csupán ennyit a gabrovóia- kat hírbe hozó humorról, s mivel úgy helyes, ha a vicc önmagáért beszél, Íme egy csokor gabrovói vicc. Gabrovói viccek A gabrovói szállodában akarta tölteni az éjszakát. Betért hát, s megkérdezte a portást: — Mennyi a szoba ára egy éjszakára? — Az első emeleten 9 leva, a másodikon 8, a har­madikon 6, a negyediken pedig 4 leva. A gabrovói atyafi gon­dolkodott egy keveset, majd határozott léptekkel a ki­járat felé indult. — Mi az, úgy gondolja, hogy magasak az árak? — kérdezte a portás. — Ó, nem, inkább a szálló alacsony. ft Haldoklott a gabrovói orvos, s élete utolsó percé­ben megkérte feleségét, hogy tisztességes feliratot készíttessen a fejfájára. Felesége azonban — mint igazi gabrovóihoz illik — olcsón akarta megúszni a dolgot, a fejfára tetette férjének volt névtábláját, a következő felirattal: „Dr. Gavankov rendel 9— 11-ig”. ür A hegyi pásztor felesége megbetegedett, s a beteg­ség egyre jobban elhatal­masodott rajta. Sajnálta ugvan a pénzt, de nem volt mit tenni, így hát este elindult, hogy orvost kerít­sen. Félúton azonban eszé­be jutott valami, haza ment hát, s így szólt a fe­leségéhez: — Pena, ha érzed, hogy a vég közelít, fújd el a lámpát, ne kopjon a petrol hiába. ft Egy turista megállt Gab- rovóban s megpillantott egy díszes emlékművet, ami a Jantra folyó hullá­maiból emelkedett ki. Meg­kérdezte, kinek állították a szép emlékoszlopot? — Racso kovácsnak, a város alanítójának — hang­zott a válasz. — S miért éppen a fo­lyótja állítottátok? — Azért, nehogy egy ér­tékes telket kelljen felál­dozni. ft A gabrovói ács meg akarta javítani a kertajtót, elszalajtotta hát a kiseb­bik fiát a szomszédhoz, hogy kérje el annak sze- kercéjét. Kis idő múlva megjön a fiú, s közli, hogy a szomszédnak nincs sze­kér cé je. — Hát az baj, — dör- mögte apja. — Akkor hozd elő a miénket a pincéből. ft A gabrovói kórházban sürgős vérátömelsztést kel­lett adni egy külföldinek. A beteg megígérte, hogy megmentőjét 1000 dollárral fogja jutalmazni. Donor akadt is, azonban kikötöt­te, hogy előre kéri a pénzt. — Miért? — csodálkoz­tak az orvosok. — A beteg olyan gazdag, hogy feles­leges kételkedni abban, megadja-e az ígért jutal­mat. — Nem is kételkedem, — felelt a donor — de amint ereiben az én vérem fog folydogálni, egyből fukar lesz... ft — Gyere csak el egyszer Gabrovóba. Elviszlek a szomszédomhoz, majd meg­látod, milyen vendégsze­rető. ft — Alszol, papa? — Na. mi kell? — Kérek szépen tíz le­vét... — Alszom, fiam, alszom. ft A gabrovói sírkövet akar állíttatni elhalt anyósának — Van valami szolid olcsó sírkövük? — kérdezi a kőfaragót. — Van egy, de sajnos más név van rá vésve. — Nem tesz semmit, megveszem!— Az elhunyt ugyanis analfabéta volt. Fordította: Molnár Sándor filmvetítés. Régi, elavult a berendezés, zörgő, recsegő élvezhetetlen a hang, rossz a kép. Kevesen járnak moziba. Alig-alig akad egy­két vállalkozó. Ügyszintén az állami gazdaságban is. Kint a tanyák között — a Görbemajorban — rend­szeresen szoktak vetíteni. De nem bíznak már az emberek. Kilométerébe? Sfjalox ólnak azért, hogy bosszankodja­nak. Az állami gazdaság vezetői támogatják a ME- DOSZ kultúrotthont, anya­gilag segítik. De többre nem telik erejükből. — A berendezést nem tudják kicserélni, megjavítani. — Most megszüntetik majd külterületen a vetítést. Persze ez nem megoldás. — Ami igaz, igaz. A fe­lettes szervek több segít­séget adhatnának. Mert most háromszázezer forin­tért felújítják a kultúrott­hont. De ez még nem min­den. Nézegetjük a kultúrott­hont. Javítás után kedves, csinos helyiség lehet. Most elhanyagolt Rövidesen be­zár. A Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom 50. évfordulójának megünnep­lésére is készülnek. Ki­alakították már a progra­mot. Kölcsön helyiségben rendezik meg majd az ösz- szejöveteleket. — Legfontosabb a tánciskola Most indul. Ezt kell jól megszerveznem. beindíta­nom. Aztán jöhet a többi. — Meddig? — Nem rajtam múlik. Nehezen jön ide ki Tisza- sülyre egyetemi végzettség­gel kultúrházi igazgatónak valaki. Addig csinálom, — Csinálnom kell. Tiszasülyön esténként nyitva a kultúrotthon. L. L A nyíregyházi sze­mély egyik fül­kéjében hatan ültek, öt felnőtt és egy 14 év körüli fiú. A vonat még állt. Az indulásra várva beszélgettek, először csak az ablaknál ülők. egy har­minc év körüli paraszt- asszony. a fiú anyja és a vele szemben ülő idős bácsi. — Hét óra. akkor is ménkű hosszú idő. ha re­pülővel utazik az ember. Már az életemet is elun­tam, mire Detroitba ér­tünk — mondja az asz- szony és a fülke felfigyel az idegen városnévre, ame­lyet bár meglepően szabá­lyosan ejt ki, mégis olyan idegenszerűen hangzik a szájából Lassan mindenki bekapcsolódik a beszélge­tésbe. Az asszony élményeit meséli, a két év előtti uta­zásból. amikor a Detroit- ban élő szüleit látogatta meg. Ízesen, élvezetesen mesél. Először utazott re­pülőgéppel. hangjából azonban már nem érződik akkori megilletődöttsége. Szavait egv kicsit a tár­saságnak. egy kicsit a fiá­nak szánva arról mesél, hányféle emberrel utazott együtt a gépen. — Apácák is voltak, te még nem is láttál apácát, — fordul a fiához. — Azok is mini szoknyát hordanak? — kérdezi a fiú nevetve. — Ugvan. eriggy már! néz rá feddőleg az anyja. — Te is mész most Det­roitba? — szólal meg az ablaknál ülő bácsi. — Hogyne. 6 is jön ve­lem. a szüleim szeretnék Június 2-án megnyitották Mezőtúron a 800 ezer forintos beruházással felújí­tott házartási boltot. Az új bolt alapterülete 240 négyzetméter, háromszor akko­ra, mint a felújítás előtt — (Foto: Nagy Zsolt) Karcagon ülésezett a MTA agrár- tudományok osztálya növénytermesztési, valamint talaj- és trágyázástani bizottsága (Tudósítónktól) Az együttes ülést Stefa- novics Pál elnök, a mező- gazdasági tudományok dok­tora nyitotta meg. A bízott- * Ságok minden rendes ülés­szakát valamelyik intézet­ben tartják meg, ilyenkor sor kerül a kutató munka ismertetésére és a módsze­rek megvitatására. Dr. Sipos Sándor igazga­tóhelyettes, a kísérleti in­tézet agrotechnikai osztá­lyának munkáját ismertet­te. Elmondotta, hogy a táj­terület mezőségi, réti és szikes talajok termelékeny­ségét növelő agrotechnikai módszerek kidolgozásával, ezen belül is elsősorban a talajművelés, trágyázás és kémiai úton történő talajja­vítás komplex rendszerének megalapozásával, tovább­fejlesztésével, gyakorlati elterjesztésével foglalkoz­nak. A téjékoztatóhoz hozzá­szóltak és értékes javasla­tokat mondtak az ismert tudósok közül Győrfi Béla, Penyigey Dénes, Pettenhof- fer Imre. Részt vett az ülésszakon Arany Sándor Kossuth-díjas professzor is. Országosan is egyedülál­ló kísérletnek számít a szi­kes talajok javításában fel­használt savgyanta, ami nagy mennyiségben áll ren­delkezésre, mint a kőolaj lepárlás mellékterméke. Ezek a kísérletek jó ered­ményekkel biztatnak. tésbe az ablaknál ülő bá­csi —. csapjanak inkább az asztalra, de hagyják béké­ben a háborút. — Hát, az asztalt se na­gyon csapkodják. inkább egyezzenek meg szépen. — Én már két háborút megértem. Az elsőnél, igaz még gyerek voltam, de idehaza jóformán azt sem tudtuk, hogy háború van, csak onnan, hogy az apám is elment, meg a bátyá­im. Bezzeg a másodiknál. Pesten voltam, amikor bombáztak, az újpesti ma­lomnál laktunk. A máso­dik emelet kigyulladt. Két­száz vagon mák égett, de úgy. hogy még a tűzoltók sem mertek a közelébe menni; — Nekem mondja — szól közbe az asszony —. mi is Pesten laktunk akkor. Négy hónapig nem tudtunk fel­jönni a pincéből. Most már az uramat nem vin­nék el, benne van a kor­ban. de van egy huszonhat éves fiam is. Mondtam is nekik, örüljetek, hogy lá­nyotok lett, azt legalább nem viszik katonának. — Olyan mindegy lenne mér akkor, hogy lány-e vagy fiú. — Jaj, ne is beszéljünk róla! Nem szeretem még a filmeket sem. ha háború­sak Beszéljünk inkább megint az utazásról; A re­pülőgépen egy asszonyká­val utaztam... kezdi el me­sélni ismét két év előtti utazásának élményeit. Valóban, mennyivel jobb téma az utazás. Hiába; összezsugorodott a világ. Kevesebb idő alatt ér a repülőgép Moszkvába, mint a személy Nyíregyházára. Rideg Gáfcf ÚTKÖZBEN látni legalább az egyik unokát — mondja az asz- szonv. — Biztosan nagy élmény lesz a gyereknek az utazás — bólogat a bácsi. A fiú csak a vállát vonogatja. — Most újra utaznak? — érdeklődnek a többiek. — Július 15-én indulunk a Ferihegyről — húzza ki magát kicsit büszkén az asszony. — Én meg egy hét múl­va Torontóba a fiamhoz — mondja a bácsi. Rövidesen kiderül, hogy a fülkében mindenki volt már. vagy most készül kül­földre. Hiába, összezsugorodott a világ. A repülőgép hama­rabb ér Moszkvába, mint a személy Nyíregyházára. Közben a vonat is elin­dult és Cegléd felé zakatol. Maid elhalad a Ferihegy mellett. Ezüst színű karcsú gépek állnak a beton ki­futón. A külföldön élő rokonok­ra terelődik a szó. — Nem olyan könnyű ott sem pénzt keresni — jegyzi meg valaki — Nem bizony. Az édes­apám egy dohánygyárban dolgozik már vagy har­minc esztendeje — mond­ja az asszony. — És nem na gvon meg­erőltető nekik, hogv ki­utaznak? Egv ilven űt na­gyon sokba kerülhet? — Nem kértük, ők aján­lották fel ők már öregek, nem jöhetnek haza. nekem meg ez lesz az öröksé­gen. — Az biztos, a gyerek­nek nagy élmény lesz. Csak el ne rontsanak az amerikai huligánok — szó­lal meg újra az ablaknál ülő bácsi. — A lényomék most jöt­tek haza Londonból — mondja egy szemüveges fér­fi —, mesélik, hogy ott a lányokat csak úgy lehet megkülönböztetni a fiúktól, hogy vagy nagyon rövid a hajuk, vagy kontybán hord­ják. Amelyiknek vállig ér a hala. az a fiú. — Hát a svédek? Ott bi­zony semmi pénzért nem lennék szülő — szólal meg a sarokban ülő kövér nő. Ezen aztán mindnyájan elgondolkoznak egy kicsit. A fülkében néhány perc­re csend lesz Az ablaknál ülő asszony felsóhait. — Csak aztán valami bai ne legyem — M3 baj lenne? — Hát háború. A zsi­dók meg az arabok már is hadakoznak egymással. — Nem lesz itt semmi baj. Mar azok is fegyver­szünetet kötöttek — mond­ja a szemüvege férfi. — Honnan tudja ilven biztosan. Én nagyon félek, hogy nincs ennek még vége — vet ellent neki valaki. — Volt már egy pár há­ború. mind azt bizonyí­totta. hogy nem old az meg semmit. — A fehér asztal mellett, ott meg lehet beszélni mindent. Intézzék el egy­más között az okosok — szól bele ismét • beszélge-

Next

/
Oldalképek
Tartalom