Szolnok Megyei Néplap, 1967. március (18. évfolyam, 51-76. szám)
1967-03-26 / 73. szám
Derült égből Hát hiaba, kár mlndea szóért. Olgl pontosan az ötödik hónapban volt. amikor anyuci sasszema iáhibázott. Összeült a családi tanács. Papa, mama. Malvinka néni. a sógor Sári. Innen-onnan záporoztak a kérdések. — Halljuk, ki az apai — Azt szeretném tudni, hogy leivel mászkáltál az utóbbi télév alatt. — Azonnal válaszolsz, fiatal vagy korost — Nőtlent — Csak nem nős? — Kartársad? — Osztályvezető? — Csak nem a főnök? — A nevét akarom hullani! Csapott indulatosan az asztalra a családfő. Olga odnslmlt maga elé egy darab papírt. Hét nevet ír le egymás alá. Majd a papírt odatolja a mami elé. — Tessék! Válasszatok! TARTÓS BÚTOR — Garantáljuk irodabútoraink tartósságát FINOM KIS PLAKÁT Szolnokon ■ színhát# Jegyiroda előtt két hatalmas plakát hívja (el a figyelmet a fllmújdonságok- ra. Az egyiken, a Finom kis háború plakátján a főszereplők nevét elírták* Plerre helyett Piere, Richard helyett Richárd. Minderről azét sem lenn# érdemes ejteni, ha városunkban az Idegen nevek és idegennyelvű szövegek helytelen írása nem terjedt volna Járványszerűen. Gondoljunk a múlt évi nemzetközi autóstáborozás alKözvetítő lánc A találmány, amellyel a minap ismerkedtem meg, szenzációs, örömmel adok hírt róla, mert hiszem, hogy a technikai haladás jelenlegi színvonala ezzel is mérhető. Gyurika mindössze kilenc éves. A maci 6t la ágyba szólítja minden este. Ellenvetés nincs, mert apuka és anyuka nagyon szigorúak s mindketten szeretik a csendet, különösen ha valamilyen jó krimi megy a tv-ben. Arról már hallottam valamit regélni, hogy a gyerekek állítólag nem alszanak el azonnal, s az ajtő- résen, a kulcslyukon át.tovább nézik a műsort. Meséli egyik kollegám, hogy kisfia a múltkor az előszobában kuksolt, szinte pisszenés nélkül és a könyvszekrény üveglapjának visszatükröződésében nézte a krimit. A legeredetibb ötlet mindegyik között Gyurikáé, aki a korhoz méltó találmánnyal rukkolt elő. S ez nem más, mint a közvetítő lánc. ITa fizikai ismereteim nem hagytak cserben, a tengeralattjárók periszkópja hasonlatos a találmányhoz, no meg feltételezhetően a valódi tv közvetítő lánc. Gyurika a nappali szobában lévő készülék műsorát első fokon a fekete, ragyogóan tükörsima asztalon „fogja". A képet tükör segítségével „talpára" állítja és „átlövi” a fürdőszobába, ahol apu borotválkozó tükre „fogadja" a műsort. Innen egy gömbcsuklós nagyító tükör hozza be a képet a hálószobába. A kép kisebb, mint az eredeti, de istenem: kisgyerek, kis kép. A hang közvetlenül hatol át a falon, e technikai nehézséget az építők már három évvel ezelőtt legyűrték. amikor Gyuriká- ék bérháza elkészült. A közvetítő lánc ma Is működik, de természetesen a legnagyobb titokban. Hogy én honnan szereztem róla tudomást? Srác koromban, amikor a nővérem udvarlója megjelent a házunknál, én is ezt a trükköt alkalmaztam. Csak sokkal gyatrább technikával. .. Párkány László A kérés A* egyik rab kihallgatást kér a börtönigazgatótól: — Kérésem lenne önhöz. — Tessék. — Nem kaphatnék a börtönt ábrázoló képeslapot? — Sajnos, nem, mert Ilyen nincs. Egyébként mire kellene az magának? — Üdvözletét szeretnék küldeni barátaimnak. kalmáből az üzletek kirakataiban megjelent köszöntő feliratokra, vagy a Tisza-ligeti strandfürdő pénztára mellett olvasott! „francia” nyelvű szövegre! Nem is szólva a legutóbbi — nemrég szóvá tett — tánctanfolyam plakátról. Igazán olyan sokba korülne egy-egy feliratot, plakátot az llletó nyelven Jól beszélő és Író embernek megmutatni? — bt — Házastársak