Szolnok Megyei Néplap, 1967. február (18. évfolyam, 27-50. szám)

1967-02-11 / 36. szám

iMV. tabruár 11. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s <SM\0 Horgolt blúz A közölt blúz 84 cm csí­pő- 95 cm melibőségű. 180 —180 láncszemmel van kezdve és 204 láncszemre van kiszaporítva. Először egy minta-darabot horgo­lunk és annak alapján ki­számítjuk a szüksjges lánc­szemmennyiséget. Az ujja- kat 128 szemre kezdtük és 154 szemre szaporítottuk 7 cm magasságig, ezután 10 cm magassággal 40 szemre lefogyasztottuk. 1. sor. Láncszem sor. A mintát oda-vissza sorokban horgoljuk. 2. sor: Visszaöltünk a 4. láncszembe egyráhajtásos- pálcával, 1 láncszem az előbbi pontba ismét egyrá- hajtásospálca, 1 láncszem a 4. láncszembe rövidpálcát öltünk, 1 láncszem a 4. láncszembe egyráhajtásos- pálca, 1 láncszem egyráhaj- tásospálca ugyanoda, 1 láncszem egyráhajtásospál- ca az előbbi mellé, illetve ugyanabba a láncszembe három egyráhajtásospálca 1 —1 láncszemes választás­sal, 1 láncszem rövidpálca a 4. láncszembe ismétlés, a sort a rövidpálcás leöltéssel fejezzük. 3. sor: Három láncszem a kiindulási pontba, azaz az előző sor rövidpálcájára egyráhajtásospálca, 1 lánc­szem, egyráhajtásospálca, egy láncszem rövidpálcával leöltünk az előző sor közép­ső pálcájára, 1 láncszem az előző sor rövidpálcájára há­rom egyráhajtásospálca 1—1 láncszemes választással, 1 láncszem rövidpálca a kö­zépső pálcára, ismétlés a sort rövidpálcával fejezzük. Ülés és pihenés Fejlett bútoriparunk kü­lönböző fajtájú, típusú és kiképzésű ülőbútorokat gyárt. Más ülőbútorra van szükségünk munka közben, másra az olvasáshoz vagy a televízió nézéshez, ismét másra a kifejezett pihe­kell azonban szolgáló ülő­jük. Szólni a pihenésre bútorokról. A pihenősarok egy gar­nitúrából származó bútor­darabok zárt elrendezése legyen. A társasági vagy családi együttléthez a pi­henő vagy fogadó térben megfelelőbbek az enyhén döntött támlájú, könnyű fotelek. A könyv- és újság­olvasással, kézimunkázás- sal „tarkított” kényelmes pihenéshez a magas támlá­jú fotelek az előnyösebbek. Helyes tehát, ha a térség lehetőségeinek megfelelően a társasági vagy családi együttléthez könnyebb fo­teleket használunk; ezek­nek nem kell feltétlenül egyforma típusúaknak len­niük. Tekintettel a mai kultúr- igényekre, a lakóhelyiség­ben biztosítani kell az A legújabb formájú klub­fotel: szögletes fekete-fe- hérkockás huzattal. — A karfákon skay bevonat; „gólyalábon” forgatható, s kényelmes néshez, amikor teljes ké­nyelmet kívánunk. Az utóbbi években a kárpitozott bútorok gyár­tása lényegesen megválto­zott. Mellőzi a hagyomá­nyos acélrugókat, új rugal­mas anyagok és bútorza­tok tériednek el, amelyek közül főleg a latex bizo­nyult kiválónak. Az újfaj­ta kárpitozott ülőbútorok higiéniai szempontból is előnyösek: a műanvasból készült kárpitozás sokkal kevésbé porosodik, szeny- nveződik. mint a hagyo­mányos kárpitozásé bútor. A rétegelt üvegszálas és egyéb műanvasok formálá­sával a szükségleteknek megfelelő alakú üléseket állítanak elő. Az ilven bú­tor elősegíti a súlvesök- kentést. mert könnyűfém­ből készülhet a váza. A szellemi munkához vagy tanuláshoz használ­ható ülőbútor követelmé­nyeit gyakorlatból Lsmer­Ismét helyet kapott a la­kásokban a hintaszék. Ez­úttal megifjodva, korsze­rűbb formával kerül a bol­tokba. — (Szilvásy Kálmán felvételei) aktív pihenés lehetőségeit. Ezért a pihenésre szolgáló foteleket a lakásban a könyvszekrény csendes sar­kában. a virágos sarok­ban. a rádió, gramofon vagy televízió köze’ében — ott helyezzük el. ahol az ember pihenni akar. — P — A harmadik sort ismétel­ve a szabásminta szerint fo­gyasztva vagy szaporítva horgolunk tovább. Ha kész, a minta szerint elütő színű fonállal körül horgoljuk a blúzt rövidpá'ca egy lánc­szem és rövidpálcával 3—4 soron. Szegediné TÉL! DÍVÁI MOSZKVÁBAN A moszkvai nók megle­pően csinos téli holmikat öltenek. Fejre a kucsma a legkedveltebb. Fekete, bar­na, fehér, puha meleg bá­rány, de sok rókaprémből készült kucsmát is látni. Sokan viselik a drága nut­ria kucsmát, szőrmestólát. A férfiak kedvelt viselet“ hétköznapra a dúsan pré mezett füles sapka, ünnep­re pedig a „lengyelkét” hordják. Ez fekete asztra- hánprémből késaült, kes­keny felhajtott szegéllyel, középen betűrve. A női és férfi télikabátok dúsan prémezettek. Leg­kedveltebb a róka gallér. Az áruházakban kü’ön szőr­meosztályok árusítják a szebbnél szebb prémeket, a különféle kucsmákat, pré­FOZZUNK TÖLTÖTT CSIRKE (mirelit csirkéből) A csirkét kibontjuk, s megvárjuk, amíg felenged. Bő, langyos vízben több­ször leöblögeljük. A lábat, zúzát, fejet, nyakat fel­használhatjuk raguleves­hez abban a lében, amely­ben az egész csirkét egy­szer megforraljuk. Közben két zsemlét megdarálunk, zsíron megpirítunk, ütünk rá két egész tojást, s bő­ven megsózva e töltelék­anyagot hülni hagyjuk. Lá­basba vagy tepsibe tesszük az egész csirkét. A tölte­lékhez adjuk a csirke má­ját, és jól megízcsítjük da­rált fekete-borssal. Meg­töltjük vele a csirke has­üregét. Kevés vizet öntünk alá, kanálnyi zsírra! me­leg sütőbe tesszük. Sütés közben bőven öntözhetjük, amíg ropogós pirosra sül. Krumpliköretet adjunk hoz­zá. Farkaskaland M agas hó borított min­dent, a fenyőfák ágai mélyen meghajoltak a hó- teher alatt. Nagyon hideg reggelre ébredt Bucskóme- zó. Már régen megvirradt, amikor a gyalogszánok el­indultak a faluból a közeli erdőbe tüzelőért. A der­mesztő hideg és az egyre erősödő szél azonban visz- szakergette a falubelieket a házak közé. Féltek a megfagyástól, s a farkasok­tól: üvöltésük éjjel már behallatszott a faluba. A kis falu kéményseprő­je azonban kemény legény volt. Nekivágott az útnak, hogy eljutva a közeli falu­ba. kötelességét teljesítse. A szél erősödött, hordta a havát az országúton, a kéményseprő azonban nem tágított, haladt tovább. Ott, ahol az országút az erdő­be kanyarodott, rémülten megtorpant Két farkas állt az erdő­szélen. A kéményseprő a mene­külésre gondolt, mert a farkasok már megindultak feléje. Futásban keresni menedéket? A farkasok gyorsan beérik. Védekezni nem tud. mert fegyvere nincsen. Menekvés lenne a fára mászni, de az erdő messze. Utolsó lehetőség­ként az országút szélén ál­ló távirópóznához futott odatámasztotta a létráját, villámgyorsan felmászott a létra legmagasabb fokára. Átölelte a póznát, s úgy érezte, megmenekült. A farkasok a pózna alá értek. Sóvár szemek­kel nézték a már biztos­nak érzett zsákmányt. Az egyik üvölteni kezdett, a másik pedig a hóba ülve éhesen bámulta a kémény­seprőt. Abban reménykedett, hogy a farkasok majd megunják a várakozást, s elkotródnak. A hideg szél azonban erősödött, söpörte a havat, a kéményseprő egyre jobban fázott, tagjai meggémberedtek, s ereje is kezdte elhagyni. Segítségért kiáltozott, majd éles füttyjeleket adott le... A zúgó szélben az egyik erdőszéli kunyhó gazdája meghallotta a kiáltozást, s amikor kereste a hangok eredetét, észrevette a far­kasokat. Az országutat messzire elkerülve a falu­ba futott. A tanító jó va­dász hírében állt, ehhez ro­hant be, s kérte, segítsen a kéményseprőn. A tanító lovasszánna] vágtatva igyekezett a ké­ményseprő segítségére. Ta­pasztalt vadász lévén tud­ta, hogy jármű közeledtére nem menekül a farkas, de ha két-három embert lát, elfut. Amint lőtávolságra megközelítette a szán a póznát, az útszéli árokba ugrott s célba vette az esvik farkast. A szánt to­vábbvitték a lovak. A lövés dörrent, s az egyik farkas összerogvott. A másik futásnak eredt. A kéménvsenrő megder­medve mászott le. a kiál­lott izgalomtól még min­dig remegett. S mert félő volt. hogy a kéményseprő­nek fiile. orra, keze meg­fagy, a tanító és az oda­érkező. se^ítsévnf hozó be- gyilakók hóval dörzsölték a halál torkából megmen­tett embert A hatalmas farkast a fab'beliek elismeréssel mé­regették Ezentúl salát hő­süknek tekintették a taní­tót. aki emberéletet men­tett meg és vadásztudo­mányával szép zsákmány­hoz jutott. D. B. mes kesztyűket, s nagy a választék gyönyörű bun­dákban. A legszebb, amit Gorkij útja egyik szőrme­boltjának a kirakatában lát­tam, egy rőtszínű leopárd- kabát volt, s a szibériai taj- gákról származott. A gyerekek fején fekete, vagy né-erbarna fü'rssap- ka. Gazdag a választék a gyerekek számára készített egyenes, hátul öves kis bundákból. A legújabb sap­kafazon az űrhajós sapka, ami kívül barna, belül fe­hér prémből készül. v Nagyon érdekes, hogy felnőtteknek, gyermekek­nek egyaránt nemezből készült csizma kapható, amit jó meleg harisnyával viselnek, — s hogy ne áz­zon áf, gumi kalocsnit húz­nak rá. S végül a Moszkvai Di­vatházban az idei télre ter­vezett két modell — szem­léltetésül. Kovács Margit Tejeskávé színű télikabát rzüstrőka gallérral és kucs­mával. Rozsdabarna bükiéből ké­szült kötényszoknya ugyan­olyan télikabát és prémsze­gélyes fejkendő. A pulóver és a magasszárú csizma« — zöld. ÜGYESKEDJ ! Készíts lampiont! A farsangi iskolai klubnapokra, vagy otthon ren­dezett maskara-parádéra sajátkezűleg is készíthetsz lampiont. Végy egy rajzlapot, hajtsd hosszában ketté és 3 cm-es távolságokban vagdosd be ollóval. (A mel­lékelt rajz szerint) A rajzlapot ezután fesd be különféle színekkel.' Lehet a bevágott csíkokat más-más színre, de lehet tarka-foltosra is. Azután hengeralakúra hajtva, technokol rapid ra­gasztóval ragaszd össze, és adj neki jellegzetes formát. Ha ez nem sikerülne, akkor egy hajlítható vékony alu­mínium drótkarikát helyezz a lampion közepére. Ezt felrakhatod a villanykörtére. Ha a szobában, vagy teremben vékony zsineget húztok ki, s arra • karácsonyfa tarka villanv őriéit fel csíphetitek, vala­mennyire lehet ilyen lamp iont készíteni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom