Szolnok Megyei Néplap, 1966. november (17. évfolyam, 258-282. szám)
1966-11-02 / 259. szám
1388, november 2. SZOLNOK MEGYEI NEPLAf A SZERKESZTOSEG POSTÁJÁBÓL As öregeket hössöniöiték Nem lehetne mattként ? Bensőséges ünnepség színhelye volt a közelmúltban a kenderes! művelődési ház klubterme. A szakmaközi bizottság rendezésében tartották meg az öregek napját. Mintegy hetven nyugdíjas dolgozót vártak szeretettel az ünnepségre, ahol a terített asztalokon szendvics, cuk- rászsütmény, sör és bambi sorakozott. Ez alkalommal búcsúztatták a tanév végén nyugdíjba ment három pedagógust is, Illés Gergelynek Tóth Viktóriát és Hetényl Józsefet. Mészáros Ferencnek, a szakmaközi bizottság titkárának megnyitó szavai után az SZMT képviseletéISéhány percen múlott ben megjelent Márvány Mihály mondott beszédet. A nyugállományba vonuló pedagógusokat Túrán Béla iskolaigazgató búcsúztatta. Ezután került sor az ajándékok átadására. Kovács Lajos, a községi önkéntes tűzoltó parancsnok is nyugdíjas lett, az ő érdemeit a járási tűzoltóparancsnokság kiküldötte méltatta, majd átnyújtotta a díszoklevelet; Az iskolások szavalattal, hegedűszólókkal kedveskedtek az idős embereknek. Az ünnepeltek a késő esti órákig együtt maradtak beszélgetve, szórakozva. A Kengyelről autóbusszal utazó emberek nevében fogtam tollat, hogy megírjam panaszunkat. Ken- gyeiről minden nap 16.25 órakor indul egy buszjárat Törökszent- miklósra. Menetközben érinti a tiszatenyői vasútállomást, ahol bevárja a Mezőtúr felől érkező személyvonatot, s aztán indul tovább Törökszent- miklósra. Ez a busz egy sorompó nélküli vasúti átjárót is érint, s ez okoz az utasoknak sokszor bosszúságot. Ugyanis a vonatok általában itt állnak - meg, ha tilost mutat a jelző. Sokszor 15— 20 percig áll itt a busz, s az utasok azon drukkolnak. elérik-e a vonatot, vagy a másik autóbuszt, amelyre át kell szállniok. Megtörténik, hogy 5 óra 5 perc helyett fél 6 felé érünk célunkhoz. Mindez elkerülhető lenne, ha nem pontosan a vasúti átjárónál állna meg a vonat, hogy amíg ott vesztegel is, az autóbuszforgalmat ne gátolja. Kovács Janosne Kengyel KÉPÉR V IÖJE ELÍÍ1T Bogdán Kálmán Kenderes Akik önaetlenül segítenek Október 27-én Budapestről Szolnokra érkeztünk a Nyugatiból 13.45 h-kor induló személyvonattal. Néhány perc késéssel érkezett meg Szolnokra a vonat, de azért a Kiskunfélegyházára induló személyvonat bevárta. Csak az volt a baj, hogy a forgalmista azonnal indította a csatlakozó vonatot. Mi már tudtuk, hogy késve érünk Szolnokra, s ezért a pesti vonat legutolsó kocsijába mentünk át, de még így se értük el a félegyházi járatot. Én még felugorhattam volna az utolsó kocsira, de a feleségem és hároméves kisfiam mindenképpen lemaradt volna. A velünk megtörtént dolgon már nem lehet változtatni, de szeretnénk, ha a jövőben nem ismétlődne meg a fenti eset. Néhány perc alatt megtörténhet az átszállás. S nem bosszankodnak az utasok azért, hogy emiatt lemaradnak a vonatról. Vadász Béla Tószeg Amikor az idő hidegebbre fordul sokszáz önkéntes tűzoltó rója a kilométereket, ki kerékpárral, ki gyalog, hogy fáradságos napi munkája után teljesítse vállalását, erejéhez képest kivegye részét a dolgozó nép vagyonának védelméből. Nem jár fizetség fáradozásaikért, s gyakran még köszönetét sem mondanak érte, kiváltképpen azok, akiket rajtakapnak valamilyen szabálysértésen. — Sajnos, még ma is vannak, akik nem látják be, hogy például a lakóházak tűzvédelme nemcsak személyes, hanem közös érdeket szolgál. Elegendő egy szabálytalanul kidugott füstcső, vagy a gyermek előtt hagyott gyufásdoboz ahhoz, hogy tetemes kár keletkezzék. Erre több példa van, s már az idén is két alkalommal kellett a kunszentmártoni járásban utolsó útjára kisémi a tűz martalékává vált áldozatokat. Nagy szükség van tehát az önkéntes tűzoltók lelkes munkájára, hiszen ők az elsőszámú őrei otthonunknak, lakásunknak. Sz. J. Kunszentmárton Megssereziiik as igazolást mégis minden maradt a régiben Nem tudjuk, mi az oka annak, hogy négy személyre vetették ki a vízdíjat, amikor csak ketten vagyunk a feleségemmel. Igaz, hogy régebben lakó is volt a házban, de még 1962-ben elköltözött. Feleségem és én is kértem, hogy írják át másik évre a túlfizetést, mert nem négyen, csak ketten fogyasztjuk a vizet. Elküldték a rendőrségre igazolásért, s 10 forintos okmánybélyeggel ellátott okmánnyal igazoltuk, hogy csak ketten vagyunk. Hiába vittük a hivatalos F. M„ Kunszentmárton: A vendéglátóiparban a dolgozók alkalmazása változó munkahelyre történik, s így vállalaton belül más munkahelyre való átküldés nem áthelyezés, hanem átSÜRGETŐ LEVÉL HELVETT Nem először írunk arról, hogy egyikmásik szervnél, hivatalban hanyagul, lé- lektelenül intézik a dolgozók panaszát, bejelentését. Intézik? Hiszen ha intéznék! Éppen az a baj, hogy hetek, hónapok telnek el, s az illető hiába vár a vizsgálatra, az érdemi válaszra. A törvény paragrafusai szerint pedig 30 napon belül választ kellene kapnia a panaszttevőnek, bejelentőnek. Vannak, akik mit sem törődnek ezzel a rendelkezéssel, s nemhogy 30 nap alatt, de hónapok múltán sem válaszolnak. Hogy erre példát mondjunk, nem kell a szomszédba mennünk. Nálunk is gyűlnek az elintézetlen levelek. Olyan ügyek ezek, amelyeket kivizsgálásra, intézkedés végett a különböző szervekhez küldtünk el, s bár már sürgettük a választ, még mindig nem kaptuk meg. így mi sem írhattuk meg levélíróinknak, hogy mi történt panaszukkal, bejelentésükkel. j4cs Jánosáé, cserkeszöllői levélírónk sorait 1965 márciusa óta őrizzük „Panaszos levelek” című dossziénkban. Először tavaly március 18-án írtunk ügyében a tsz-elnöknek, júliusban sürgettük a kivizsgálást, majd 1966. január 19-én „Elintézetlen ügyek — 1965” című cikkünkben is megírtuk, hogy nem kaptunk választ leveleinkre. Nem hisszük, hogy Csepegsz Imre, a tsz elnöke nem ismeri a rendeletet, de a tények azt igazolják, hogy az asztalfiók mélyére süllyesztették a panaszt ismertető és sürgető levelünket. A szolnoki Sashalmi utca lakóinak sem tudunk addig választ adni közérdekű bejelentésükre. amíg a városi tanács vb nem közli, hogy miként intézkedtek az április 7-én hozzájuk küldött levelünkre. Annyit tudunk, hogy június 30-ig semmi nem történt, ekkor küldtük el sürgető sorainkat, de ez is válasz nélkül maradt. A jászberényi járási tanács vb építési és közlekedési osztályán dolgozóknak is azt javasoljuk: nézzék meg, kinek az íróasztalában hever elintézetlenül Jónás Jó- ntf, jászdózsai lakos panaszos levele arról, hogy a hármójuk részére járó 7535 forint munkabért nem kapták meg. Lehet, hogy a jászdózsai tanáccsal kifizettették már ezt az összeget, csak arról feledkeztek el, hogy az intézkedésről a szerkesztőséget is tájékoztassák. Ugyancsak Jászberényből, a járásbíróság elnökétől várjuk a választ Borics András jászberényi lakos ügyében, akinek panaszát augusztus 2-án írtuk meg levélben a járásbíróság elnökének. Kardos István tiszasasi olvasónk július 13-án panaszolta, hogy bírósági letiltás érkezett a tsz-hez, amiért nem fizeti a vízdíjat. Több alkalommal kérte levélben és személyesen is, vizsgálják meg, hogy a vízellátás nincs biztosítva, még az udvari kifolyó sem mindig szolgáltat vizet. A kivizsgálás helyett a bírósági letiltást kapták meg. Olvasónk panaszát tudomására hoztuk a Szolnok megyei Víz- és Csatornamű Vállalatnak, de hogy milyen intézkedés történt, azt nem ismerjük, mivel ez a szerv is „elfelejtett” válaszolni levelünkre. A törökszentmiklósi Katona József utca lakóinak panaszára, amelyet lapunkban feldolgoztunk, választ ugyan kaptunk még tavaly december 16-án a városi tanács vb építési és közlekedési osztályától. Ennek birtokában megnyugtattuk levélíróinkat, hogy kikövezik a járdát. Egy újabb levelükben arról számoltak be. hogy valóban lerakták a járdát törmelékbetonból, s megígérték, hogy arra szurokburkolatot tesznek. Ez nem történt meg. így az itt lakók, vagy arra járók a kocsiúton kénytelenek közlekedni, mivel ez még mindig biztonságosabb, mint a dirib-darab betonból készült befejezetlen járda. Tovább sorolhatnánk még a példát annak bizonyítására, hogy több helyen hónapokon át nem veszik kézbe az elintézetlen ügyek feliratú dossziét, s mit sem törődnek azzal, hogy a panaszosok várják a választ és szeretnék, ha határidőn belül megtörténne az intézkedés. N. K. irányítás. Erre nem vonatkoznak az áthelyezés szabályai, s az átirányítás nem képezheti munkaügyi vita tárgyát K. F.-né, Tószeg: A törvényben meghatározott feltételek fennállása mellett az elvált nő is jogosult özvegyi nyugdíjra. Így lehetséges, hogy egyszerre két özvegy is jogosult az elhunyt dolgozó után nyugdíjra. Az állandó özvegyi nyugdíjat az arra jogosultak között egyenlő arányban kell megosztani. Ha ezt a megosztást valamelyik jogosult sérelmesnek tartja, a másik jogosult ellen indított perben a bíróságtól kérheti a más irányú megosztást. B. L, Jászapáti: Ha a férfi a hazásságkötés idején 60. életévét betöltötte, utána a feleség özvegyi nyugdíjra csak akkor jogosult, ha a férj haláláig legalább öt évig együtt éltek a házasságban, vagy ennek hiányában akkor, ha a házasságból (együttélésből) gyermek származott; A habkönnyű angol filmkomédia, a szórakoztató Maugham-vígjáték, — az újonnan vetített családi revü, egy sikeres magyar— osztrák és a kedves francia dalok után vasárnap este „nehéz” szórakozásra invitálta a tv szorgalmas 18 éven felüli nézőit. A temeteílen ItoSíak nem a legfrissebb Sartre- drámák közül való. Pontosan ,20 éve, hogy Párizsban bemutatták, és nagy siker volt. Egy évre rá nálunk is felhangzottak a filozófus-drámaíró igéi a Művész Színház színpadán. Most a telvízió vállalkozása révén ismerkedhettünk meg — nem túlságosan könnyen riadozó nézők — a ma már világszerte közismert és sokat vitatott író gondolatokban gazdag drámájával. Kissé érthetetlen azonban a játék rendezőjének, Szi- netár Miklósnak túlzottan óvatoskodó hírverése és félsszel teli aggodalma, amellyel útjára bocsátotta az űj tv-játékot. „Ezen az estén azok nyissák ki a tv-t, akik nem félnek a megrendítő drámai élményektől.” Bizonyára ez a kiielentés sokakban idézte elő, hogv már a játék kezdetén elcsavarták készülékük gombját. Pedig nem is tudják, mitől estek el. A temetetlen holtak azért is figyelemre méltó, mert olyan író tollából származó drámai mű, aki személyesen is részt vett az ellenállási mozgalomban. Sőt, mint annyi írótársa, saját bőrén maga is tapasztalhatta a német fogság „kényelmét”. Műve elsőkézből adott drámai vallomás tehát, szenvedélyes érzülettel alkotva, személyes indulatok ezer és ezer jelével. De a történet túlmutat önmagán. Olyan emberi tanulságok hordozója ez a beígérten „sötét” mű, melyek ma is tanulságok lehetnek. Mindenekelőtt az, hogy Sartre drámájában annyi megpróbáltatás után és az embertelen szenvedések ellenére is az emberség győz. A kegyetlen játszmában, mely egyrészt ellenállók és német bérencek, másrészt az összezárt foglyok lelkében az élet és a halál között Eolyik, végül mégis az élni akaró ember lesz a győztes, akit várnak kinn a baitársalc, s akikben az értelmetlen halál fölé a dolgos élet utáni vágy kerekedik. Mi értelme volna meghalni? — hangoztatja többször is a sokat próbált eörög—francia. „Dolgozni kell és az ember ráadásul az életét is megmentheti vele”. Még az élet legmélyebbre taszított, az élet sarától berpocskolt, brutálisan meggval ázott „test- vérgvilkos” Lucie-nek is az élet üzenetét hozza a zuhogó esőtől áztatott löld szaga. Igaz. amíg idáig eljutottak, életek roppantak ösz- sze. A rendkívüli és emberfeletti erőfeszítéseket kívánó feladatok elől Sor- bier az utca kövezetére dobta magát. Így talált megoldást. A fiatal kamaszsorsú Francois-t társai szabadították meg az esetleges gyávaságtól. És Lucie- ben is az élniakarásnak csak halvány szikrája csillan fel. Csak Conaris az egyetlen, akiben a hit töretlenül él, s aki leginkább uralkodva érzelmein, tudatos forradalmárként tartja a lelket társaiban és önmagában. A szenvedés azonban eggyé kovácsolja őket. S amikor a gyilkos sortüzek hallatára ismét idézzük arcukat, ők mindannyian, együtt már az ellenálló hős francia nép. Nem mindegyikükből lett tehát Herkules. Jóllehet ezekben az években nem egy átlagpolgár vált legendás hőssé. És francia hon olyan időket élt, amikor maga Herkules se szúrt volna szemet senkinek, ha esetleg megjelenik az utcán. A sikertelen vállalkozás után lebukott maqui- sardok a közvetlen halál előtti órák reménytelenül pergő perceiben nem egyformán állják a sarat — de így maradnak emberek. S mindezt rendkívüli feszültségben tartott cselekményben, árnyaltan megrajzolt figurákkal, szűkszavú és kifejező drámai nyelven kaptuk. Elég emlékeznünk csupán a vallatok differenciált csoportjára: a behúzott karmú kéj gyilkos, besúgó Clochet-ra, a primitív és brutális Pelle- rin-re, a lelkiismeretfurda- lásokkal küszködő parancsnokra. Mindegyik egy-egy tipikus figura az ellenség bérenceinek táborából; A Sartre-dráma úgyszólván változtatás nélkül került képernyőre, s ez azért sikerülhetett, mert a kevés színhely és a nem túlságosan so>k szereplő igen alkalmassá teszi a lélektani dráma képernyőre vitelét. Az átdolgozással együtt járó többlet talán a befejező részben néhány közbevágott közelkép — Jean közelije — mint vizuális elem. Hozzátehetjük azonban, hogy ez a párhuzamos szerkesztésre emlékeztető megoldás talán szükségtelenül növelte a cselekményben amúgyis meglévő rendkívül felfokozott feszültséget. Ha azonban ehhez hozzávesszük a dráma végén felzendülő Tosca- ária győzelmi akkordjait, akkor világossá válik az átdolgozok szándéka: felerősíteni és egyértelművé tenni a Sartre-i optimizmust, véglegesen egyértelművé tenni a léleköldöklő harc értelmét. Nagyszerű színészi teljesítmények segítettek hozzá az igazi drámai élményhez. Mindenekelőtt Benkő Gyula „érzékien” megformált Cloche-ját, Koltai János puritán és eszköztelen Cc- naris-hősét és Garas Dezső begyulladt kisember figuráját kell említenünk. A hagyományos szerkezetű. erőteljes dialógusokra épülő, mély etikai kérdéseket érintő dráma a remekmű élményén túl bizonyára a gondolatok örvénylő sokaságát kavarta bennünk. V. M. KI HOGY FIZET? Ebben a fűtési idényben már egyszerűbb az olaj kályha üzemanyagellátása, mint tavaly volt. Nem kell két-három me- kalor jegyért hetenként tisztelgő látogatást tenni az AFOR Gutenberg téri irodájában, hanem csakúgy egyszerűen zsebből lehet fizetni a benzinkútnál az olajért. (Micsoda haladás !) Am ez a fizetési mód kifejezetten egyoldalú, azaz kizárólag csak az olaj igénylőjére vonatkozik. Az AFOR a következőképpen fizet: (Pl. akkor, ha valakinek be nem váltott olajjegye van, amit hiába mutogat mostmár a kútkezelőnek...) 1. Kimegy az illető hivatalos pénztári ór*k (azaz munkaidő) alatt a Gutenberg tér- re, ahol leadja az érvénytelen jegyeket és bejelenti igényét az azokért egykor kifizetett és a vállalat által eddig kamat nélkül használt pénzre. 2. Az olaj Jegyeket el'teszik a fiókba és kiállítják három példányban az NY 57—66 29861 sz. nyomtatványt, melynek egy példánya igazolásul szolgál arra, hogy a számlámat elismerték, de azt inkasszóban nem érvényesíthetem. Egyébként 3 százalék kezelési költséggel tartozom. 3. A gyengébbek kedvéért kívánságra ä pénztáros még elmagyarázza, hogy az inkasszó dolgot nem kell komolyan venni csak a levonást. A maradék pénzt majd postán kapja meg az ügyfél nyolc nap múlva. — Nyolc nap múlva, ha az ember megtalálja m* értealfcfc*. elballag a postára a pénzmaradványért. Ps ha ezek után még mindig kedve van fűteni, kiegészíti a visszakapott pénzt a levonás összegével és megveszi az olajat az AFOR kútnál. Mindezek után nem szeretném azt a látszatot kelteni, mintha sajnálnám azt a levont néhány forintot (tőlem akár glóriát csináltathatnak belőle a fenti pénzügyi művelet elrendelő] ének !) Am az időt, a feleslegesen járkálással és várakozással eltöltött szabad- és munkaidőt (kinek hogy!) azt már nagyon sajnálom. Nem lehetne a készpénz fizetést kölcsönössé tenni a vállalat és vásárlói számára egyaránt? P. L Szokn« Olvasóink írják Szerkesztői üzenetek papírt, minden maradt a régiben. Szerintem, mär 1967-re is kifizettük a vízdíjat. Csak egy kis jóakarat kellene ahhoz, hogy vége lenne ennek a huzavonának. Seres Sándor Jászberény