Szolnok Megyei Néplap, 1966. augusztus (17. évfolyam, 181-205. szám)

1966-08-07 / 186. szám

.966. augusztus 7. SZOLNOK MEGYEI NEPLA1 5 T ••• • •• JO/JOH a múzeumba / A Damjanich Múzeum munkájával foglalkozó egyik jelentést olvasgatva az jutott eszembe, hogy talán nem ártana egy jól megfogalmazott hirdetés, transzparens, esetleg a szomszédos Múzeum Étte­rembe invitáló felhívás fordulatait felhasználva, valami hasonló szöveggel: „Jöjjön a múzemba, ha jól akar szórakozni! Télen- nyáron garantáltan hideg termek, előzékeny tárlatve­zetés stb.” No, de félre a tréfával! Ahhoz, hogy többen láto­gassák a múzeumi kiállítá­sokat, természetesen nem lenne elegendő mégoly ha­tásos reklámfogás sem, cél­tudatos és meglehetősen hosszantartó népművelői munkával kell felébreszte­ni az emberek igényeit, érdeklődését. A múzeumi népművelés hatása természetesen az évenként megrendezett Mú­zeumi Hónap alatt érzé­kelhető legjobban. Erre a hónapra esik az időszaki kiállítások, tárlatvezetések, ismeretterjesztő előadások és múzeumi vetélkedők zö­me. Ha az 1965-ös Múzeumi Hónap országos számadata­it összevetjük a megyei eredményekkel (bár az ilyen összevetések sok eset­ben nélkülözik a ténylege­sen közrejátszó tényezőket), azt látjuk, hogy o megyei szervezet jelentős részt vállalt az országos múze­umi népművelésből. Ennek ellenére az is tény, hogy a múzeumok látogatottsága 1965-ben nem érte el az 1964-es szintet, ami húszezren fe­lül volt, a tavalyi 18 490 fővel szemben. A látogatók számának növeléséhez természetesen nem elegendők a propa­gandafogások, néhány hasznosítható, ha úgy tet­szik, reklámötletet azonban meg lehetne valósítani. Egyik alkalommal be­szélgetés közben vetette fel Kaposvári Gyula múzeum­igazgató a következő ötle­tét. A Szolnoki Galéria gaz­dag gyűjteményét úgyne­vezett „vendég” művekkel, sok embert vonzó remek­művekkel lehetne színesí­teni, amelyeket esetenként a Nemzeti Galériából, eset­leg a Szépművészeti Mú­zeumtól kérne kölcsön a Damjanich Múzeum. Ismeretlen Dókai levél került elő Miskolcon Kovács János miskolci nyugdíjas sok érdekességet tartalmazó régiséggyűjte­ményéből eddig ismeretlen Jókai levél került elő. A levelet a nagy mesemondó 1903. július 25-én Siófokon írta és adta postára. A levél címzettje: Komjáthy János kassai színigazgató. Szövege: „Nagyon Tisztelt Igazgató Ür! Nagy köszö­nettel fogadtuk kedves nőmmel együtt kitüntető levelét, amelyben hétfőn egy színművem előadását ígéri. Azonban a napokban a rossz időben úgy megkö­töttem magamat, hogy képtelen vagyok utazásra. Kérem, mentsen ki tisztelt társulata előtt s fogadja magam és kedves nőm ré­széről legszívesebb üdvöz­letem. Igaz tisztelője: Dr. Jókai Mór”. A levélből nem derül ki, hogy Jókai me­lyik művét adták elő. Ezekről a művekről rö­vid kiállításuk időtartama alatt a sajtóban is tájékoz­tatnák a közönséget. Az ötlet hasznosságának és népszerűségének lemé- résére példaként az Ipar- művészeti Múzeum arany, illetve gyémánt vasárnap­napjait említhetjük. Mindez természetesen csak akkor valósítható meg, ha újra megnyitják a régóta nélkülözött Szolno­ki Galériát. Az elszalasztott nagy lehetőségekre is tudunk azonban példát mondani. Hétfőn több ezer külföl­di turista érkezik Szolnok­ra, a Nemzetközi Karaván Szövetség táborozására. Tá­borukat a Tisza-ligetben, illetve a szandai réten ütik fel. Nos, talán megérte volna (ha mindjárt csak két nap­ról is van szó), ha egy szabadtéri, mondjuk pász­tor kiállításon a megye ér­tékes népművészeti emlé­keit bemutatják, a minden bizonnyal érdeklődő kül­földieknek. Rideg Gábor Á 400, jubileumra ünnepi köntöst ölt Szigetvár Szigetvárott néphagyo­mány, hogy minden év szeptemberében, a vár vé­delmének, Zrínyi Miklós és katonái kirohanásának, ha­lálának évfordulóján a község és a környék lakói a hősökre emlékeznek. Az idei 400 éves jubileum, szeptember 10—11-i, két­napos programjával, orszá­gos méretű rendezvényei­vel messze kiemelkedik az eddigi ünnepségek közül. Csaknem ötvenmillió forin­tot költöttek a község ren­dezésére, a vár, a várfalak és más történelmi emlékek feltárására, restaurlására. Kétezer gépkocsi elhelyezé­sére jelöltek ki parkolóhe­lyeket, a falak körül a lakosság közreműködésé­vel 60 000 négyzetméter ki­terjedésű parkot, mestersé­ges csónakázó tavat létesí­tettek, amelyet az alkot­mány napján adnak át. A várban szabadtéri színpad készül. Nagy gond lesz a várha­tó tizenöt-húszezer vendég ellátása. Sorra újítják fel, csinosítják az éttermeket. Ezenkívül az ünnepség két napjára éteremmé alakít­ják át a művelődési ház nagytermét és a cipőgyár kulturális helyiségét is. A tv képernyője előtt ülve egyre inkább az az érzésünk, hogy kifelé me­gyünk a nyárból. A műso­rok jellege és színvonala legalábbis ezt tükrözi. (No. persze az idő is!) Még ak­kor is ezt érezzük, ha bő­ven akadt bo^jszankodniva- ló ezen a héten is. De öröm is — elsősorban azért, mert a héten a tv, elővett a „pult” alól egy-két olyan aranytartalékot is — Az udvari kalap, a Golden Gatte együttes műsora —, amelyek eddig nem kerül­tek vagy nem kerülhettek a nézők szeme elé. Az udvari kalap nem normális kalap, ho­gyan is lehetne az, mikor Philibert, az udvari kama­rás viseli. De rögtön hoz­zátehetjük, nem különben vagyunk azzal, ami a ka­lap alatt van. S ez már nemcsak Philibert-re, de a többiekre is vonatkozik, akik az udvarban sürög- nek-forognak, vagy éppen csak ténferegnek. Csiky mulatságos módon teszi nevetségessé ennek az udvari arisztokráciának, valamint az udvartartással együtt járó mechanizmus­nak idejétmúlt avultságát és fonákságait. Mulatságos egy udvar! A király azért bosszankodik, mert nem kapja meg a maga összees­küvését; a kancellár pedig minden pillanatban csak arra vár, hogy bevethesse a szurony-puska-ágyú stra­tégiáját. És Philibert, aki két órán keresztül mást sem tesz, mint egy kis ösz- szeesküvés után szimatol, így akar besétálni a törté­nelembe. Mindez aligha fakaszthat bélőlünk mást, mint mo­solyt. Végülis Philibert megmarad annak, aki volt, egy udvari nullának, s ahogy az lenni szokott, győznek az asszonyok és a szerelem. Hogy itt-ott fé- ligmeddig titokban, komo­lyabb szó is elhangzik, pél­dául : szabadság, egyenlő­ség, testvériség, vagy: sza­badságot, alkotmányt a népnek — ez csak azt mu­tatja, hogy Csiky Gergely jól ismerte a franciákat. A francia eszméket éppenúgy, mint a francia vígjátékot. Erre vall cselvígjátékának néhány szellemes repliká­ja, a viliódzó szójátékok, a mulatságos igazi vígjátéki helyzetek, és sorolhatnánk tovább. A kitűnő erőkből álló vígszínházi együttes igazi komédiázókedvvel vett részt az udvari kalap szín- retételében. Az —. hogy az udvar fején végülis job­MUVESZTELEPI VÁZLATOK „Szobortár“ a dohányzó asztalon Bár kissé túlzó a cím, de akik ismerik Nagy Ist­ván szobrászművész alko­tásait, a tárlatokon sok­szor megcsodált kisméretű szobrokat, reálisnak talál­hatják, hogy ezekből egy népes gyűjtemény is meg­fér egy asztalkán. Nem is a régi ismerősök­nek, inkább azoknak, akik ezután akarnak megismer­kedni Nagy István művei­vel, szeretném elmondani, hogy méretük ellenére ezek a szobrok nem miniatűr munkák, nem is kisplasz­tikák, hanem teljes értékű „nagy” szobrok. Sőt, bár­milyen különösnek tűnik, közülük nem egy monu­mentális hatású. Régi igazság, hogy a mo­numentalitás vagy egeszen nagy vagy egészen kismé­retű alkotásokban fejeződ­het ki legpregnánsabban, hiszen mindkét méret ösz- szefogott, nagyvonalú meg­fogalmazást kíván. Nagy István volt az el­ső szobrász, aki a felsza­badulás után Szolnokon te­lepedett le. Az a kép, amely a mű­termébe belépő látogatót fogadja, némileg talán kü­lönbözik a szobrász-„mű- helyek” megszokott látvá­nyától. Itt nincsenek faragásra fogott kőtömbök, forgó állványra állított gipsz fi­gurák. Egy nylon-fóliával letakarva csupán egyetlen nagyobb agyag szobor áll a műterem sarkában. A kö­zel két méter magas ágas­kodó mackó figurán most dolgozik a művész. Ha el­készül, a szolnoki Kassai úti iskola elé kerül ez a szobor. A műterem közepén lé­vő asztalon plasztilin szob­rok csoportja ragadja meg figvelmünket. Nagy István régebbi és újabb alkotásai sorakoznak itt egymás mellett, ön­tésre várva. Mindegyik teljes érvényű térplasztika. Közös voná­suk a nagyvonalú forma­képzés, a korszerű plasz­tikai problémák megoldá­sának keresése és kiteljesí­tése. Ezeknek a szobroknak nincs fő- és melléknézetük. A tér bármelyik pontjáról azonos értékű látványt nyújtanak. Többségük sza­badtérre született, felna­gyítva, természeti környe­zetben érvényesülnének legjobban. Nagy István alkotásainak központi problémája a mozgás megragadása, a kü­lönböző plasztikai formák összhangjának megkeresése. Sokan talán ennek alap­ján a formalizmus vádjá­val illethetnék a művészt. A forma azonban minden­kor egy belső tartalom hordozója és kifejezője Nagy Istvánnál. Egy-egy motívumot, té­mát néha több variációban is feldolgoz. A szegedi Nyári Tárlaton kiállított egyik művének, a Bimbózó szerelem címűnek például további három változatát találtam meg a műterem­ben. Ezek a szobrok a for­mai variációkon túl két ember pszichés kapcsola­tának is különböző fázisait fejezik ki. Nagy István műveinek jelenleg szinte kizárólagos anyaga a plasztilin és az ólom. — Miért választottad el­sősorban ezt a két, aránylag legkisebb ellenállású anya­got? Nem tudom, messze járok-e az igazsághoz, ha azt mondom, hogy ezek a művek, nevezzük most probléma-vázlatoknak, a primer szobrászi gondolat nyomán e két anyagban valósulnak meg legköny- nyebben, leggyorsabban? Talán egyfajta „kísérlete­ző” nyugtalanság is közre­játszott az anyagok meg­választásában ? — Én nem nevezném őket semmiképpen vázla­toknak, mégcsak probléma­vázlatoknak sem. Ügy ér­zem, hogy a bennük fel­vetett problémákat sike­rült meg is oldanom, leg­alább is annyira, ameny­nyire jelen pillanatban ké­pes vagyok rá. Valóban e két anyagban tudom leg­gyorsabban megvalósítani gondolataimat, elképzelé­seimet. Az ólomöntést ma­gam is el tudom végezni. Másrészt ez az eljárás a legolcsóbb. — Bevallom, bronzban szívesebben lát­nám a munkáimat, de ép­pen most öntetek ki két kisméretű szobromat, ami több mint kétezer forintba került. Az ólomöntés nem sok­szorosítást jelent. Minden ólomszobor csupán egyet­len példányban létezik, hi­szen ahhoz, hogy a gipsz negatívot eltávolíthassa az öntvényről, szét kell törni a formát. Néhány Öntésre elő­készített plasztilin szobrot mutat Közöttük van a Bimbózó szerelem téma egy újabb változata is. Két ösz- szeboruló emberi alak meg­oldásában az egyik legmo­dernebb plasztikai problé­mát hordozza: a kis és nagy negatív formák kom­pozícióba szerkesztésének problémáját. Óhatatlanul a modern nyugati non-figuratív szob­rászat próbálkozásai jutnak eszembe róla — egy nagy tanulsággal: A legmoder­nebb formai problémák is megoldhatók anélkül, hogy a művészet elveszítené em­ber központúságát. Rideg Gábor ban félre billent az a bizo­nyos kalap — szintén ne­kik köszönhető. Keserű aratás nemcsak a filmen, de a képernyő előtt is. Ismét egy film, amely csak bosz- szúságot okozott korra és nemre való tekintet nélkül. A nagyravágyó, nem éppen megingathatatlan erkölcsű lány tragédiája azt hiszem kevés nézőt győzött meg. Pedig valami ilyesmit sze­retett volna elérni, a záró­kép legalábbis erre vall. A leány holttestével száguldó mentőkocsi és az úttesten átfutó örömtől sugárzó csa­poslegény — a lány egy­kori szerelmese —, karján új szerelmével, kontrasztba állítva, világos, hogy azt akarta mondani: lám, lám, az üres nagyravágyás tra­gédiához, a józan, okos, dol­gos élet viszont boldogság­hoz vezet. És ez igaz is. Csak nem olyan egyszerűen, mint Scott filmjében. A valóság ennél jóval bonyolultabb, és a film nem is jut túl ennek az aranyigazságnak a fiimi illusztrációján. A rózsaszirom-szappantól a méregpohárig nem ilyen egyenesen visz az út. (Bi­zony szerencsések azok a tizennyolcéven aluliak, akik számára tilos volt a Kese­rű ...tanulság.) Ahogy tetszik Ezúttal a Shakespeare­film azért jelentett szá­munkra élményt, mert Or­lando szerepét éppen Lau- renc Olivier alakította, mű­vészi pályájának elején, huszonkilencévesen. Azóta harminc év telt el ponto­san, s az egykori szereplő maga is filmrendező lett; megfilmesítette a rene­szánsz drámaíró több re­mekművét. Felejthetetlen Hamlet- alakítása mellett azonban a most megismert Orlando- Olivier semmiképp nem törpül el, hiszen a vígjáté­ki figura könnyed, derűs, elegáns megformálásában a sokoldalú művész egy ke­vésbé ismert tulajdonságát láthattuk. Kiforrott szerep­formálásában a bátor, ne­mes ifjú, az epedő szerel­mes, a tisza, igazlelkű ba­rát vonásai egyaránt csil­logtak. Mellette Elizabeth Bergner — Paul Czinner felesége — említhető, aki­nek azonban a játéka oly­kor nem mentes a női ka­cérkodás korabeli fordula­tainak egy-egy jól ismert konvencionális jegyétől. — Csak sajnáljuk, hogy a filmredolgozás szinte ki­gyomlálta a vígjátékból a komikusabb elemeket. A Kapos völgyében is járt e héten a tv kame­rája, s vele mi is lerán- dulhattunk Somogyországba. Bejárhattuk a Kapós-völ­gyét, s ami megfogott ben­nünket, az nem elsősorban a lankás dunántúli táj ter­mészeti szépsége, hanem a rajta élő emberek nagy­szerű tulajdonságai. Sze­rencsére a televízió is őket akarta közelebb hozni hoz­zánk, s ez sikerült is, mert a premier-planban hozott Bálint-család tagjainak őszinte vallomása felvillan­totta előttünk a Kapos-völ­gyi emberek lelki tájainak szépségét is. A riport alaphangjában megnyilatkozó őszinteség, a képekben felmutatott tiszta igazság és az ember megismerésében jelentkező szenvedély e röpke film igazi erényeit jelentik. Sajnos a közízlésről adott tájékoztató — reflektor- fényben — már korántsem hatott ilyen frissnek és elevennek; a semmitmon­dó, sokszor hallott macska- farknyi vélemények mon­tázsa néhány protokoláris jellegű riporttal megspékel­ve beígért izgalom helyett nem várt unalmat hozott. V. Jtt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom