Szolnok Megyei Néplap, 1966. március (17. évfolyam, 50-76. szám)
1966-03-05 / 54. szám
1966. március 5. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 i <smm> TASNÄDI VARGA ÉVA: hívogató Zöld, zöld, zöld levél, nőjjél nagyra, sose félj! Friss szél futkos még az ágon, bújj ki, bújj ki, régen várom, nőjj csak nőjj csak gyorsan, szépen, fű kandikál már a réten. Gólyahír arany kalapja bámészkodik fel a napra, langyos szellő fújdogál, százfelé a sok bogár. — Zöld, zöld, zöld levél, bújj ki gyorsan, nincs már tél! Miért csúf a páva hangja ? ■f olt egyszer egy cso- “ daszép, tarka páva. Egész nap csak sétálgatott gőgösen és felfuvalkodot- t an, szétterjesztett toliakkal a mezőn. Farktollainak káprázatos csillogása úgy elvakította a többi állatot, hogy azon kezdtek gondolkozni: meg kellene választani a pávát királynőjüknek. Történt egyszer — amint éppen újra a mezőn sétált a hiú páva — hogy egy szürke kis fülemüle szállt melléje, a vadrózsabokorra, pihenni. Ilyen csodás, tarka madarat még sohasem látott, alig talált hát szavakat, amivel bámulatát kifejezhette volna: — Oh, te csodálatos királynője a madaraknak, állj meg egy percre, hadd csodáljalak meg. Látod, én csak egy egyszerű, szürke kis modár vagyok, nézd, milyen köldússzegény a ruhám, tegyél jót velem, adj néhányat csodás tolláidból! — Nemsokára új tollat kapok. Ez már régi és viseltes. Ha jó leszel, az összes levetett toliamat megkaphatod. — válaszölt a hiú páva. — És mondd csodaszép, tarka páva — mit kellene kelsz, s akkor mindenki azt hiszi, megtanultam énekelni. Persze soha senkinek nem szabad elárulnod az igazságot. gj zegény, ostoba füle** müle annyira vágyott a tarka tollak után, hogy hajlandó volt a csalásra. Egy ideig meg is voltak így ketten, s a páva sok állatot becsapott. Egyszer nagy vendégséget rendezett, hogy énektudományát fitogtassa. A vendégsereg összegyűlt, de a fülemüle nem érkezett meg, hogy a páva szárnya alá bújjon. A páva nem tudott mást tenni, kérlelni kezdte vendégeit, legyenek egy kis türelemmel, nem tud most énekelni, fáradtnak érzi magát. Ám a vendégsereg egyhangúlag követelte: — Énekelj páva, énekelj! Halljuk! Ekkor egy róka dugta elő fejét a sövény mögül és megszólalt: — Hallod-e, te hiú páva. Sokszor láttam, hogyan használtad ki szegény ostoba fülemülét, aki a tarka tolláidra vágyott. Én most megfogtam az ostobát, itt hozom a számban. Bár róka szájából tennem, hogy nekem add a tollaidat? — kérdezte reménykedve a kis fülemüle. — Hallom, hogy nagyon szépen énekelsz. Nem keli mást tenned, mint át kell adnod nekem tudományodat. Tehát — ha tollat akarsz, meg kell tanítanod engemet is énekelni! — Oh, hát ez nem nagy dolog — ujjongott a fülemüle és szárnyaló, csattogó dalba kezdett. A fákon minden madár elhallgatott és csak őt hallgatták. Megszólalt a kakukk: — Ej, ha ez a szép, tarka madár is így tudna énekelni, színes tollával, gyönyörű hangjával ő volna a világ első madara. A kakukk véleménye rettenetesen bántotta a hiú pávát. Felfújta magát és rákezdett, hogy utánozza a fülemülét, de bizony, sehogy sem ment a nóta. ÜQV nyekergett a páva hangja, mint a kenetlen ajtó. A pávát hiúsága mégsem hagyta nyugton. Mikor egyedül maradt a fülemülével, hízelegni kezdett neki: — Hallgass rám, ha akarsz a színes tolláimból: — Te kicsi madár vagy elbújhatsz a szárnyam alatt. Ha majd ismét összegyűlnek az állatok, hogy csodálják tolláim szépségét, ét kitátom a szám. te énemig nem hallott az erdő fülemüle dalt, megmutatom hogy én is tudom azt, amit a páva. — Énekelj hát fülemüle, énekelj egy utolsó dalt, mielőtt megeszlek! Szegény fülemüle dalolni kezdett, s valóban most hallott erdő és mező először csattogó fülemüle nótát — egy róka szájából. aj a hiszen, lett nagy ka- *® cagás, a páva majd elsüllyedt szégyenében. — Nem igaz, hogy nem tudok énekelni — rikácsolta. — Ide hallgassatok, azért is tudok, tudok, tudok! — és rikácsolt egyre, ahogy csak a torkán kifért, az állatok meg jobb- ra-balra dőltek a kacagástól. A róka is kacagni kezdett, s ahogy kitátotta a száját, kirepült rajta a fogoly fülemüle. Dehogy kellett már neki a páva tarka tolla, örült, hogy épségben elbújhatott a bozót rejtekében. Azóta csak ott csattogja gyönyörű énekét, mert fél, hogy újból megfogja a róka, s megbűnhődik azért, mert csalásra használta fel tehetségét, A pávának pedig — mert akkor úgy túlerőltette magát —, azóta még csúfabb, rikácsölóbb lett n hangja. (Angolból fordította: Pfeifer Vera JUHHUS lueakosan, paprikáson A juhhús sok fehérjét, szervezetünk számára elsőrendű minőségű zsírt, és minden másfajta húsnál több vitamint tartalmaz- A húst megmossuk, ecetes vízzel leforrázzuk — 1 liter vízhez 1 deci ecet —, utána hideg vízzel lemossuk. Igen jó ízt ad néhány dl fehér bor a pörköltnek, de csak akkor öntjük hozzá, ha már félig megfőtt. Lucskos káposzta ürühússal 1 kg félkövér húst 8—10 darabra vágunk és ecetes vízzel leforrázzuk. Fél óráig hűlni hagyjuk az ecetes vízben- Sós vízben majdnem készre főzzük- Egy közepes fej káposztát forrázunk hozzá, 6—8 gerezdre vágva — torzsáját kidobjuk —néhányszor a forró vízben megforgatjuk. azután leszűrjük és száraz kaporral a húshoz tesszük. Ha szükséges, még teszünk hózzá sót- Ha jó puhára főztük, néhány kanál tiszttel, tejföllel behabarjuk, ecettel ízesítjük. Tálaláskor 1 tojássárgáját 2 kanál tejföllel elkeverünk, rászűrjük a forró levest, kavargatjuk, majd a kápasztát alulra rakjuk. Utóételként sült tésztát adjunk ilyenkor az ebédhez. Paprikás juhhús Három nagy hagymát karikára vágva lábasba teszünk, meghintjük tetézett evőkanál paprikával. A megmosott és besózott juhcom- bot ráhelyezzük és mindig kevés vizet aláöntve, puhára főzzük- Főzés közben vigyázni kell. nehogy lesüljöfi- Tört burgonyát és paradicsommártást adjunk mellé. KEPEK A LAKÁSBAN Minden képet, rajzot bekeretezve a faira akasztani nemcsak költséges, de idővel zavaros képkiállítássá változtatja a szobát. A különböző méretű, formájú és színű, díszes vagy egyA könyvállvány mellett kialakított olvasó—társalgó bútorcsoport a helyiség legjobban megvilágított része. A könyvespolcok által szabadon hagyott falfelületet kellemes arányban osztjól folytatja az állványok vertikális formáját és a mozgalmas kép-felületekkel, valamint a könyvek és dísztárgyak színességével szépen díszíti a világos falfelületet, a bútorokat, környezetüket. (2. ábra) A képeket a mennyezet síkja alól lelógatott, a fal színétől elütő sodrott se- Iyemzsinómal, vagy szalaggal rögzíthetjük, a képek, rajzok, reprodukciók ragasztott keretein átfúrva és átfűzve. A legalsó kép hátulján megkötött csomó elöl dúsával a képek könyszerű keretbe szorított kép nemcsak a többi hatását csökkenti, de rontja a bútorok, berendezési ég dísztárgyak, szobanövények összhangját is. Az eredmény — áttekinthetetlen összevisszaság. (1. ábra) A falak díszei, a képek és a bútorok, a képek és a környezet, megfontolt összehangolást, egyeztetést igényelnek, mert csak így biztosítható hatásos együttesük. nriiH-.•• • j-ess-----1“"“ ! p | i III! ;__| r ” ^ t.... 1 ■idnfl J . w f II 1 ■[ E3J 1 rot 1 IJ *=0 ják a függőlegesen egymás fölé függesztett képek. Az „emeletes” képelrendezés nyűszerrel lehúzhatok és cserélhetők, a zsinór levétele nélkül is. Sok szó esik manapság a fiatalok szabadidejének jó felhasználásáról, a színvonalas szórakozásáról. Különösen vidéken okoz ez problémát, ahol még nincs mindenütt ehhez megfelelő helyiség. A szülők találékonysága megoldhatja ezt a gondot, különösen akkor, ha nem feledkeznek meg arról, hogy „mi is voltunk fiatalok”. így a lányok, fiúk esténként ott jöhetnek ösz- sze, ahol erre a legalkalmasabb helyet találják. — Ezektől a baráti összejövetelektől, a „tiszta-szobát? sem kell félteni. „Mi is voltunk fiatalok . • . 66 ESTERE Bálban, táncmulatságban, minden nő szép akar lenni. S hogy szép is legyél, ime, egy kis szépségtanácsadó. Az esti kikészítés, vagyis kifestés előtt, húsz perc alatt felfrissítheted az arcodat masszírozással, amelyhez hemobiolt tartalmazó zsíros krémet használj. , (Illatszerboltokban kapható.) Masszírozás után tíz perccel a krémet papírvattával, inkább itatva* mint törölgetve, szedd le. A kifestéshez arcbőrödhöz illő pasztell vagy erősebb színáranyalatú alapozókrémet vagy folyékony k alapozót használj. Ezzel — a felső szemhéjat kihagyva — egész arcodat kend be. Az arcpirosítóval óvatosan bánj. A kevés mindig szebb, mint a sok Vékonyan és finoman tégy fel arcrúzst és az útiaddal egyenletesen színezd vele az arcodat úgy, hogy a pi- rosítás határvonala teljesen elmosódjék. A szájfestésnél tartsd meg a száj természetes vonalát. Az arcrúzs és a szájrúzs színe mindig harmonikus legyen. A sötét és a lilás árnyalatú szájrúzs mindig öregít Végül gyengéden púderezd be egész arcodat A felső szemhéjad. „FASIRT”-BURGONYA A burgonyát megfőzöm és burgonyanyomón átnyomom. vagy ha nincs, szitán áttöröm. Kevés liszttel, egy tojással, pici sóval, apróra vágott petrezselvem zöldjével vagy metélőhagymával. kézzel jól összedolgozom. A tenyeremen pogácsákat formálok belőle, azután lisztbe, tojásba és zsemlemorzsába forgatom. Mint a húsfasírtot. forró olajban vagy zsírban kisütő» a szemplUád és a szemöldököd pedig a kisujjad hegyére tett zsíros arckrémmel vékonyan kend be* Az effajta vendéglátás -» szolid keretek között — rendszerint „ki-ki” alapon történik. A lányok apró édes-, sós-süteménnyel, szörppel kedveskednek, a fiúk pedig kevés itallal se gítik elő a vidám hétvégi tereferét. Mindezt mérték tartóan, hiszen ezek a ba ráti találkozók nem a mula tozást, vagy a nagy evés ivást szolgálják. Egy kis be szélgetés, okos eszmecser — irodalomról, zenéről vagy éppen a mindennap eesményekről — felfrissít az embert. Lányoknak jól esik eldicsekedni az újon nan tanult kézimunka min tavai, amíg a fiúk sakk, vagy szolid kártyacsatái vívnak. Akár kézimunka szakkört is alakíthatnak a társaság nőtagjai, bevonva ebbe egy hozzáértő „felnőttet? is, aki időt szán arra. hogy még a szabás-varrás rejtelmeit is vonzóvá tegye. A társasjáték is elősegíti a jó hangulat kialakulását. A legkedveltebbek a „Kér dezz-f eleiek” játékok, ezeket szellemi totónak is nevezhetnénk. A játékvezető a kérdéseket — a társaság érdeklődési körének isráere- tében — a sport, művészet, irodalom köréből állíthatja össze. A játéknál népi demokráciánk húsz évének jelentősebb létesítményeit is figyelembe lehet venni oly módon, hogy a játékvezető .városneveket említ, a társaság tagjai pedig gyors egymásutánban sorolják az új létesítményeket. Aki nem tud válaszolni, zálogot is adhat. A zálogkiváltás megint sok nevetésre, jókedvre ad okot. Ha mód van rá, s a háziakat nem zavarja, a rádió, vagy magnó hangjára éjfél előtt tánccal fejeződhet be a kellemes este. A fehérneniíí-divűiiról A női fehérnemű ma már mindinkább divatcikk, anyagban, fazonban, színben állandóan változik. Az érdeklődés a könnyen kezelhető, szintetikus anyagok felé fordult. Ilyen például az évek óta népszerű Krisztina. Sikere azzal magyarázható, hogy a dolgozó nő szívesen vásárol olyan fehérneműt, amelynek mosása nem sok időt Rövid, ujjnélküli hálóing vesz igénybe, s vasalása könnyű. Pluszként járul ehhez, hogy a Krisztina mutatós, anyaga batisztsze- rű, viselése kellemes. Egy-egy fehérnemű fajta sokféle formában használatos. A hálóingek hossza például változó: gyakori a rövid és a középméretű, de jelenleg a hosszú, illetve a középhosszú hálóing a divat. Az utóbbi években egyre inkább terjed a hálóinghez viselt köntös divatja is. Csinos viselet a bébidoll, különösen fiatal nők számára. A pizsamák hossza is különttöző: térdig érő, középhosszú és bokáig érő. Jelentős a változás a fehérnemű színében. Egy évtizeddel ezelőtt a fehér, a rózsaszín és a kék volt az uralkodó szín. A fehér nem sokat vesztett népszerűségéből. de a rózsaszín és a kék háttérbe szorult. Jelenleg — a fehér mellett — a sárga, a lila a türkisz a divatos szín. Külföldön már igen elterjedtek a dohánybarna, a füstszín és az ó-arany színű fehérneműk. Az egyszí- nűek mellett divatosak a különböző virágmintás anyagok is. A díszítés változatos. Ts- mét divat a dúsan csipkézett hálóing, ágykabát, a legújabb: a hímzett, madeiradíszítés. Csipkedíszes pizsama