Szolnok Megyei Néplap, 1965. szeptember (16. évfolyam, 205-230. szám)
1965-09-22 / 223. szám
1965, szeptember 22, SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A SZERKESZTŐSÉG POSTÁJÁBÓL Olvasóink írják Hogyan lesz rózsából búza kai ász? Általában úgy szokás, hogy a férj felesége névnapja alkalmából kedveskedik valamivel. Én is ezt tettem, illetve csak akartam tenni, mert a kedveskedésből a végén bosszúság lett. Távol dolgozom lakóhelyemtől, s így szeptember 10-én a törökszentmiklósi postán egy LX—11 számú dísztáviratot adtam fel, ami egy piros rózsát ábrázolt. Sajnos a feleséNemrégiben egy kerékpárt vásároltam, ezerhárom- százötven forintért, A kerékpár azonban ennél többe került. Hogy mennyibe? A férjem aznap egész délután bajlódott vele, s igyekezett használható állapotba hozni. Mert az bizony össze-vissza csuklott, a kerekek nehezen forogtak. Amikor visszamentem a Keravillbe, s közöltem, hogy én használható kerékpárt kértem, nem pedig egy félig összeszereltet, elküldték a Vasipari Vállalathoz mondván, ott szokták összeBarta elvtárs tollából cikk jelent meg ez év szeptember 17-én a Szolnok megyei Néplapban. A cikkbein helyesein fejtegeti, hogy a korszerű vendéglátás alapja a művelt, szakképzett dolgozók foglalkoztatása, akin biztosítani tudják a vendéglátóüzemek helyes vezetését. Véleményem szerint azonban ez csak az egyik oldala a korszerű vendéglátásnak. A másik a vendéglátó üzemek korszerű, kulgem egy búzakalászt ábrázoló táviratot kapott. És ez nem az első eset. Máskor is előfordult. Feleségem viszont már azt hiszi, tudatosan csinálom, hogy őt bosszantsam. Sehogy sem értem, hogyan lesz a piros rózsából, míg a másik helységbe ér, búzakalász? Farkas István Tiszaőrs szerelni, rendbehozni a'kerékpárokat. Ott sem fogadtak valami lelkesen, míg végülis férjemet küldtem el, akivel megegyeztek és 25 forintért összerakták, használható állapotba hozták a biciklit. Az új jármű tehát nem ezerháromszázötven forintba került, hanem plusz 25 forintba, az összerakáshoz szükséges kétszer fél napba, és abba a bosszúságba, idegességbe, amelyet megvásárlása után szereztek nekem. Bujaki Imréné Szolnok túráit berendezése és a bőséges áruválaszték. E kettő kiegészíti egymást, s akár egyik, akár a másik hiányzik, nem beszélhetünk a korszerű vendéglátásról. — Mert ugyan hiába van több nyelven beszélő pincér, ha a szék kiszakítja a vendég ruháját, ha leül, vagy ha télen csak nagykabátban lehet tartózkodni a cukrászdában. (Sajnos Mezőtúron ez gyakran előfordult) vagy nincs megfelelő áruválaszték. Szerintem a korszerű vendéglátás ott kezdődik, amikor a vendég belép egy vendéglőbe, s mindjárt jól érzi magát, mert ízlésesen, kultúráltan van berendezve, s ott folytatódik, hogy a felszolgáló udvariasan, nem törött szélű pohárral szolgálja ki a vendéget. Itt kell megemlíteni még azt is, hogy csak abban az esetben érezheti jól magát a vendég, ha nyugodtan szórakozhat, nem „ordítanak'’ a fülébe, s nem molesztálják. A fő hiba talán nem is ott van a Szolnok és Vidéke A Szolnok megyei Néplap augusztus 17. számában megjelent „A KGM figyelmébe! Alkatrészhiány miatt állnak a D4K típusú traktorok” c. cikkében foglaltakat megvizsgáltuk és az alábbiakban válaszolunk, A vizsgálaton részt vett az MSZMP Szolnok megyei bizottságának munkatársa és az ipari, valamint a kereskedelmi vállalatok megbízottai. Minden utólagosan felszerelt servó kormány felszerelésének költségeit a Vörös Csillag Traktorgyár az FM Gépesítési Főigazgatóságának átutalta, amelynek ellenében kötelesek lettek volna az üzemeltető részére a szerelést díjmentesen elvégezni. Az alkatrésztörésekikel kapcsolatosan a következőket állapítottuk meg. A megye területén az erőgépek elhanyagolt állapotban vannak. traktorok üzemeltetése szakszerűtlen, a kezelési és karbantartási előírásokat nem tartják be. Előfordult, hogy a kenés elhanyagolása következtében csapágy összetört és ezáltal járulékos hibaként a mellső bolygómű fogaskerekei is tönkrementek. Szakértelem hiányára mutat, hogy a D4K traktorokra annak ellenére, hogy az AGROKER D4K hűtőt biztosítani tudott volna, Zetor szuper hűtőt szereltek fel, ami elengedhetetlenül a dugattyúk besú- léséhez vezet. Vemdéglátóipari VáHalat munkájában, hogy nem elég a szakképzett dolgozó, hanem abban, hogy nem biztosítják a korszerű vendéglátáshoz .szükséges feltételeket. Ez megmutatkozik az áruválasztékban, az éttermek é® cukrászdák kultúrá- latűaneágában. Nincs megfelelő pohár-készlet, étkészlet, s nem tudják az ételt vagy italt ízlésesen tálalni. Ügy gondolom, hogy a szakképzettség megszerzése mellett, a feltételek biztosításával egyidőban arra is több gondot kell fordítani, hogy a vendéglőkben, cukrászdákban dolgozók udvariasabban szolgálják ki a vendéget. Ezek összessége szükséges ahhoz, hogy korszerű vendégiátásról beszélhessünk. Mészáros Lajos Mezőtúr #/ Az erőgépek elhanyagolása és szakszerűtlen kezelése okozza a pótalkatrészek túlzott felhasználását. Alkatrészhiányokkal kapcsolatosan megállapítottuk, hogy a megyében hiányzó alkatrészeket a kereskedelem által megrendelt menv- nyiségben az ipar leszállította. Tájékozódtunk a kereskedelmi vállalatoknál is. ahol közölték, hogy a traktorok javításához szükséges alkatrészek raktáron vannak és kaphatók. A Központi Bizottság alkatrészellátását javító határozatát az Autó és Traktoripari Tröszt vállalatai maradéktalanul végrehajtják. Ugyanis ez évben kétszer annyi traktor pótalkatrészt gyártanak, mint 1964-ben. Vállalataink traktor pótalkatrész kötelezettségük teljesítése érdekében rendkívül nagy erőfeszítéseket tesznek, ennek ellenére is vannak gyártáskapacitás gondjaink. Előttünk is ismeretes hogy a mezőgazdasági gépjavító vállalatok és gépállomások szabad gyártási kapacitással rendelkeznek. Éppen ezért tárgyalások vannak a Mező- gazdasági Gépjavító Tröszt és az Autó- és Traktoripari Tröszt között, bizonyos traktoralkatrészek profilátvétele gyártása ügyében. Mészáros János termelési igazgató "fr A szerkesztőség megjegyzése: Az Autó és Traktor- ipari Trösz által közölt megállapítások egy részével nem értünk egyet, mert a tények mást mutatnak- A sebesség- váltó csapágyának állandó kenése biztosítva van, mert olajfürdőben forog. A hiba nem a kenés elhanyagolása, hanem a szerkesztés miatt fordult előAz erőgépekhez továbbra sem lehet kapni — D4K, DT—413, U—28 — azokat az alkatrészeket, melyeknek a cikklistáját annakidején S KGM képviselőinek Szolno-< kon átadták. Ezek a korábbi hónapokban hiányoztak és jelenleg is nehéz beszerezni. A cikk megjelenése «tán kiszállt elvlársak azzal a céllal keresték fel az állami gazdaságokat, hogy a hiányzó alkatrész ügyében néhány nap múlva intézkednek. Sajnos, a cikkben felvetett alkatrészhiány még nem oldódott meg. Ahol nem fogadják a köszönést Szeptember 14-én a délelőtti órákban bementem a nagyrévi szövetkezeti fodrászüzletbe. — Köszöntem, azonban arra választ nem kaptam. Az üzlet egyik sarkában négy vagy öt asszony álldogált és beszélgetett, köztük a fodrásznő Is. Rá se hederített a belépő vendégre. Furcsának találom az ilyen fogadtatást, mert gondolom, a napi események, problémák megbeszélésére nem a munkahely a legalkalmasabb. Bodor Mihályné Homok Avagy mennyibe kerül Szolnokon egy kerékpár? Hozzászólás cikkeinkhez A korszerű vendéglátásról „A hibát nem mi követtük el OROSZ MIHÁLY: 28. Másnap reggel hat órára már minden készen állt. A nyomozók feszülten várták a kritikus időpontot. Végre: hét óra. A zavaróadót bekapcsolták. A félrevezető adás két perc múlva megkezdődött. Rövid idő múltán a zavarási körzeten kívül lévő rádió-vevőtől telefonon jelentették a Münchenből vett közleményt. A szöveg közölhető volt és nem mondott ellent az eddig leadottaknak. Ezt is kisugározták az éterbe. A telefonhallgatók percei következtek. A tüdőbajos hívta a manökent. — Anika, jöjjön azonnal hozzám. Pénze érkezett... — köhögött a mikrofonba. A nő nemsokára meg is jelent a műszerésznél. A tüdőbajos ezután elhagyta a Pe+őfi Sándor utcai lakását, és a Körút felé villamosozott. A Kőrútnál átszállt, majd a Népköztársaság útjánál lelépett a villamosról, és félórás séta után egy OFOTÉRT- ba tért be. Pikó. miután vette a jelentést, csodálkozva fordult az alezredeshez. — Miért vannak ezek úgy összeragadva a fotózással? — kérdezte. Amaz mosolygott. — Könnyebb a titkos írások megfejtése, felvételek készítése... Bizonyára feltűnőbb lenne, ha mond. juk egy pék foglalkozna vegyszerekkel... Ä nő a lakására sietett, az Izabella utcába. Néhány perc elteltével az egyik fénykéoész-seeéd sürffős családi ügyre hivatkozva elkérezkedett az üzletvezetőtől. Gépkocsijába ült, és maximális óvatossággal vezetve. Zuglóba- hajtott. Az egyik viszonylag néptelen utcában kiszállt a kocsiból és gyalog folytatta útiát. A követésével megbízott nyomozónak nehézségekbe ütközött, hogy feltűnés nélkül figyelhessék. — Egyedülálló ház kapuján csengetett. — Középkorú, nyugdíjas pénzügyőr engedte be. A segéd egy óra múltán távozott. Utána a házat nem hagyta el senki. A fényképész visszako- csikázott az OFOTÉRT- ba. Rövid ideig várt, majd a telefonhoz lépett. Hídvégit hívta. — Ani kérem, most ráérek egy kicsit. Ha akarja, hozhatja a negatívokat. — Repülök, szivecském! — csicseregte vissza a nő. Hídvégi Annamária kicsiny amatőrfényképeket vett át a segédtől, és egy futó csókkal mondott értük köszönetét. Azonnal visszaindul a tüdőbajoshoz. Az alezredes a vevőcsoportot hívta. — Kezdődik elvtársak! A legnagyobb figyelmet! — Tartsák a vonalat, és ha valami van, azonnal jelentsék. Nem sokáig kellett várni. A távirászok már átültetve közölték a szöveget. — Az adó megszólalt, ötvenkét megahercen dolgozik. Szöveg: ..V-eset nyugtázva. N—100. NA—02. RR—13. RF—10, RN—1, RN—2 új”. Ezután néhány adat következett a speciális műszer képességéről • Siettek közölni a legfontosabbnak vélt értesüléseiket. „Bekapcsolva maradok” — fejeződött be a szöveg. Ezután megállás nélkül csengett a telefon. — A nyomozók sorra jelentették: az ügynökök a rádiós kivételével valamennyien az utcákon kószálták. — Kérem az útvonalak pontos leírását — intézkedett Pikó. A kapott adatokat térképre rajzolta. Érdekes módon minden útvonal érintette a Nyugati pályaudvarral szembeni idegen- forgalmi várostérképet. Az ügynökök rendszeres időközökben, más-más időpontban haladtak el a térkép mellett. — Valamit megneszeü- tek, — dörmögte az alezredes. — Nos. Pikó elvtárs, most jön a mi tartalék bombánk. Felhívta a rádióadót. — Igen. én vagyok. Adják le. természetesen fedve: RN—2-t likvidálni, adót kikancsolni. — Igen, csak ennyit. A tüdőbajos, miután vette a közleményt, egyenesen a Nyugati felé tartott. Megállt a térkép előtt. A nyomozók feszülten figyeltek. A nő jött. A rádiós hátat fordított a térképnek. A nő tovább ment. nem szóltak egymáshoz. — Néhány perc múlva ugyanígy haladt el a fényképész. A sarkon a pénzügyőr tűnt fel. A másik köhögve a térkép felé fordult, úgy várta be, amíg mellé lép. — Szabad egv kis jó tüzet, uram? — kérdezte a rádióst az öreg. — Nem dohányzom. — Sajnos, beteg vagyok. Voronyezsi — tárta szét a kezét a másik. — Mi van? — kérdezte izgatottan a finánc. — RN—2-t likvidálni — szűrte a fogai közt, alig hallhatóan a beteg. — Hát... akkor sajnos... Udvariasan, mosolyogva váltak el. 29. Ugyanezen a napon a N-i speciális alakulatnál a századügyeletes ideges kapkodással állította össze a kihallgatást. Kiigazította a sort, és harsány hangon jelentett a századparancsnoknak. A tiszt meghallgatta a jelentéseket és kérelmeket, minden katonánál némán időzött néhány másodpercet és minden jelentéshez csak ennyit fűzött: — Igen... Világos. Joós. aki eltávozást kért. furcsállta ezt a választ, idegesítette a két kurta szó. De fegyelmezte arcvonásait és késedelem nélkül. a többiekkel effvszerre hajtotta végre a balraát-ot. Nyugtalanította az is, hogy a parancsnok ezúttal nem érdeklődött az eltávozás szükségessége felől, nem kérdezte, hogy hová? miért most? Csak annyit mondott: „Igen, világos”. Jobban szerette volna, ha felteszi a szokásos kérdéseket. hiszen körültekintően felkészült a válaszra. A mosdóban még hangosan is begyakorolta a kihallgatás előtt. A válasz így hangzott volna: „A nagynéném beteg. A szüleim halála óta 5 nevelt... Nagyon aggódom... Rákja van... A kórházból hazaküldték, ahogy ez ilyenkor lenni szokott...” Dehát a kérdés nem hangzott el, így a válasz is kimondatlan maradt. Az eltávozási engedélyt megkapta, és borotválkozás közben akaratlanul is kiszökött a száján a szó. — Rák...! — Mi bajod? — kérdezte egy mellette mosakodó katona. — Hagyj borotválkozni. Elvágom a pofámat — vetette oda válasz helyett. Az ügyeletes tiszt előtt folyékonyan mondta el a szabadságolt katona magatartásának szabályait és bemutatta az utazáshoz szükséges pénzt. Csaknem végig futotta az állomáshoz vezető utat, és idejében meg tudta váltani a jegyet. A vonaton kifújta magát, elszívott egy cigarettát, majd behunyt szemmel kedvenc gondolataiba mélyedt. Nyolcszoros autósztrádák népesedtek be előtte hosszú, lapos gépkocsikkal. Amint a vonat fékezett, ő gór dől atban beletaposott egy Jaguár pedáljába. A kocsi rugózva állt meg, végigradírozta öt-hat méteren az úttestet Kilépett a kocsiból és néhány lépcsőfokot átugrálva, magas teraszra jutott. A teraszt átláthatatlan, buja növények övezték minden oldalról. hosszú fürtökben csüngött le róluk a gyümölcs és a virág. A teraszba kék-fekete csempé7ésű, tágas fürdő volt süllyesztve, és a fekete villogásé, kristálytiszta vízben egy lány fürdött, aranyhalak között: (Folytatjuk) n Mit „„ ifin Szerkesztői üzenetek R. Z. Jászberény: A külterületi közutak mentén lévő fák tulajdonjogával kapcsolatban az 1962. évi 21. számú törvényerejű rendelet az irányadó. A tvr. 7. §-ának 2. bekezdése értelmében: külterületen az 1945. január 1. napja előtt létesített közút külső szélétől számított két méter távolságon belül álló fákat — az összefüggő üzemi gyümölcsösökhöz tartozó fák kivételével — az út tartozékának kell tekinteni. A törvény a közutak külterületi szakaszai mentén két méter távolságon belül álló fák tulajdoni hovatartozását közérdekből, a közút védelme érdekében rendezte, amikor kimondta: azokat az út tartozékának kell tekinteni, az ilyen fákkal pedig az út fenntartója (a magyar állam), mint tulajdonos rendelkezik. P. I. Kunszentmárton: — Gyakorta tapasztalható, hogy viszonylag jó körülmények között élő személyek elmulasztják olyan hozzátartozóik anyagi támogatását, akikről törvény, ben előírt kötelességük lenne gondoskodniok. — A tartási kötelességüket ily módon megszegő személyeket azonban többnyire csak hosszabb időt igénybe vevő bírósági eljárás útján lehet kötelességük teljesítésére szorítani. A szocialista humanitás elveinek megfelelően szükségszerű, hogy ez idő alatt az állam gondoskodjék a magára hagyott személyről. Ezt a célt szolgálja a szociális segélyek megállapításáról szóló 38/1963. (Eü. K. 23.) Eü. M. számú utasítás 1. §. 1. bekezdésének d) pontja. Vagyis: szociális segélyben részesíthető az is, akinek tartására köteles és képes hozzátartozója nem gondoskodik eltartásáról. Az utasítás 11. és 12. §-a pedig részletesen szabályozza, hogy ilyen esetekben hogyan kell a tartásra köteles személy ellen eljárni, tőle a segély összegét visszakövetelni. T. E. jászapáti olvasónk kérdezi: a kereskedelmi technikum levelező tagozatán tanulok. Havonta kétszer konzultáción és negyedévenként — szintén kétszer — beszámolókon kell résztvennem. Tudni szeretném, hogy mennyi tanulmányi szabadságra vagyok jogosult, illetőleg azt is, hogy a fent említett foglalkozásokon történő megjelenéseim munkaidő, kedvezmény alá esnek-e? A technikum levelező tagozatán továbbtanuló dolgozókat 18 munkanap szabadság illeti meg. A kötelező foglalkozások idejére munkaidő kedvezmény nem adható, ezért a konzultációkon, a beszámolókon eltöltött időt a munkadónak le kell vonni a tanulmányi szabadságból. Névtelen levélírónknak, Törökszentmiklós: A levelében írottakkal, melyben arra kér választ, hogy a termelőszövetkezetben lévő földje utáni járandóságát hogyan kaphatná meg, — érdemben foglalkozni nem tudunk mindaddig, míg nevét és pontos címét nem közli. Sz. Varga Mária, Szolnok: Versei nem ütik meg a közlés mértékét. HELYESBÍTÉS Szeptember 15-i lapunkban megjelent „Görényfarm Jászberényben” című írásunk első mondata helyesen így hangzik: Jászberényben a Rákóczi út 58 számú ház 300 négyszögöles portája valósággal dzsungel.